##七十年代的日本文化圈,比較熟悉的有寺山修司、黑澤明和三島由紀夫,還有寶塚和淺草。作為一個gaijin,作者遺憾自己始終不能融入日本社會,最終選擇離開。但反觀西方人寫日本或東亞,大多也帶著獵奇濾鏡,エロ、グロ、ナンセンス,彼此彼此吧。就像書裏有句話說的:we were both gaijin for life.and we felt safer together.
評分高産作傢Ian Buruma的1975-1981在日本的迴憶錄。很零散,但一直都在探討gaijin(外人)在日本的狀態,如何(不)融入。讀來也不禁讓人想自己為什麼被日本文化吸引。有時候真是印證瞭多年前看Midnight in Paris(午夜巴黎)電影裏說的,大傢都在追逐過去的輝煌,不知自己的時代終有一天被未來的人追逐~
評分##每個在東京常駐的人都經曆過一個隻屬於自己的東京
評分##透過Buruma的外人視角反思瞭自己作為外人在他國文化中的身份。最後看到他還是離開日本瞭,有點難過。maybe I’m also just looking from the wrong window
評分##想象的鄉愁
評分##Read by the author on audible
評分##一個西方人眼中的70-80年代日本文藝圈。
評分##To a romantic, open to other ways of being, Japan is full of wonders. Not that you will ever belong here. But that will set you free. And freedom is better than belonging. You see, here you can make yourself into anything you want to be.
評分##這個時代的日本男權真是糟透瞭。前半部分日本的情欲怪誕文化太獵奇瞭,後半部分感覺作者被唐十郎PUA瞭?對這個導演無興趣,看起也無趣。outsider就是一種無法動搖的身份,作者的融入失敗更印證瞭Freedom is better than belonging. 之前有看到過友鄰提到為什麼移民會感到清淨,因為本地人並不關心你。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有