##Nothing too profound, but Buruma writes well, a globalized form of good English. Interesting anecdotes about an era that I know little of.
評分##我要加緊腳步瞭但其實也無所謂
評分##七十年代的日本文化圈,比較熟悉的有寺山修司、黑澤明和三島由紀夫,還有寶塚和淺草。作為一個gaijin,作者遺憾自己始終不能融入日本社會,最終選擇離開。但反觀西方人寫日本或東亞,大多也帶著獵奇濾鏡,エロ、グロ、ナンセンス,彼此彼此吧。就像書裏有句話說的:we were both gaijin for life.and we felt safer together.
評分##每個在東京常駐的人都經曆過一個隻屬於自己的東京
評分##Nothing too profound, but Buruma writes well, a globalized form of good English. Interesting anecdotes about an era that I know little of.
評分##七十年代的日本文化圈,比較熟悉的有寺山修司、黑澤明和三島由紀夫,還有寶塚和淺草。作為一個gaijin,作者遺憾自己始終不能融入日本社會,最終選擇離開。但反觀西方人寫日本或東亞,大多也帶著獵奇濾鏡,エロ、グロ、ナンセンス,彼此彼此吧。就像書裏有句話說的:we were both gaijin for life.and we felt safer together.
評分##Read by the author on audible
評分##朦朧,霓虹。
評分##a gaijin's memoir of Japan in 1970s, about the Ero guro nansensu
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有