彼得·伯格可以說是現今知名美國社會學傢,多部作品被公認為經典之作。所以也許很難理解伯格將自己形容為“意外産生的社會學傢”,但這個說法卻非常準確地錶現瞭他是如何在社會學領域中跌跌撞撞地前進的。在這本詼諧而又激發思想的迴憶錄中,伯格不止講述瞭他成為社會學傢的過程,而且也展現瞭在這個過程中的各種挑戰。全書生動地敘述瞭各種各樣值得迴憶的小插麯以及角色,時不時讓人會心一笑,伯格的迴憶錄讓人看到研究社會生活所能帶來的樂趣。對於長期的伯格的讀者以及社會學的初來乍到者們來說,本書是社會學傢們所說的“世界一點也不無聊”的新證據。
##原著2011年齣版,颱版2013年,本書2017年。字大行稀,謀殺樹木;20萬字,書價感人,謀殺人民幣;編輯不太認真。從人名的翻譯看,譯者對社會學似乎有瞭解,卻又不夠深入。成為社會學傢的路上有偶然也有必然,伯格的人生經曆豐富多彩,書原本很有意思(加一星給原著),喜歡講笑話的伯格對每章的標題也很用心。求學階段的描述對梳理美國社會學的流派和發展史有幫助。原來老先生早就提到過幽默社會學。p125 the calculus of pain/meaning 的翻譯?
評分##翻譯扣一星,加芬剋爾和常人方法論翻譯成戈芬科和民族方法學,看得彆扭。書價格太貴。。。
評分##因為這本書貝格爾成為我最喜歡的社會學傢哈哈哈
評分##因為之前看《與社會學同遊》很喜歡Peter Berger清晰生動的文風,所以找瞭這本來看看。這本書是Berger個人的學術發展軌跡,感覺就是不停地組織或參與各種工作小組,在世界各地進行調查項目,然後不停地齣書,真的是一個相當活躍的社會學傢瞭……但是把這些經曆按時間順序寫成書,很難說有什麼趣味,後麵兩章我都是草草翻閱的。書中穿插著討論瞭後現代主義、現代性與多元化、現代性對宗教的影響、商業與民主政治之間的關係等議題,不過還是太零碎瞭,不適閤社會學入門。
評分##看大佬的趣聞迴憶(感嘆差距:“我21歲寫的東西成為日後必讀物“ ) 及其思想解釋(思想轉變) 不過有的翻譯一言難盡 順便get到不可能齣版的書 金字塔 欸嘿~
評分##個人的學術思想迴顧,譯者和編輯都不夠認真
評分##傳主很有趣,書做的很糟糕,字大行稀的老乾部風,怎麼也譯不對的人名、書名、核心概念,以及各種編校問題,不知道質檢怎麼過的……
評分##翻譯扣一星,加芬剋爾和常人方法論翻譯成戈芬科和民族方法學,看得彆扭。書價格太貴。。。
評分彼得·伯格是美國20世紀下半葉最有趣的社會學傢之一,可惜雖大名鼎鼎,卻應者寥寥,甚至因被視為政治偏右而遭到敵視。本書第191頁提到一點同樣適用於中國:“……不幸的二分法將會主導[社會學方法和天職]:認為隻有計量方法纔是正確的科學以及為瞭得到意識形態上的用戶[而]玷汙瞭所有關於科學客觀性的宣言。”在我們這裏,想想那些猛批定量技術和[源於]西方[的]理論的人所主張的是什麼,你就知道伯格的意思瞭。譯文問題多多,排版令人發指,必須減一分。颱版是更好的選擇。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有