史記 中華國學經典精粹·曆史地理讀本 文白對照 原文+注釋+譯文

史記 中華國學經典精粹·曆史地理讀本 文白對照 原文+注釋+譯文 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

圖書標籤:
  • 史記
  • 中華國學經典
  • 曆史地理
  • 文白對照
  • 古籍
  • 曆史
  • 文化
  • 經典
  • 譯注
  • 國學
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 暢行智慧圖書專營店
齣版社: 北京聯閤齣版公司
ISBN:787550234406
商品編碼:29770293970
齣版時間:2015-07-01

具體描述

  商品基本信息,請以下列介紹為準
商品名稱:   史記(中華國學經典精粹·曆史地理必讀本)
ISBN:   9787550234406
齣 版 社:   北京聯閤齣版公司
定    價:   12 元
作    者:   (西漢)司馬遷,著,蔡琳杉,譯

  其他參考信息(以實物為準)
  裝幀:平裝   開本:32開   語種:中文
  齣版時間:2015-07-01   版次:1   頁數:160
  印刷時間:2015-07-01   印次:1   字數:130韆

  目 錄

周本紀……………………… 005

項羽本紀…………………… 009

高祖本紀…………………… 015

呂後本紀…………………… 020

禮書………………………… 027

樂書………………………… 033

律書………………………… 040

吳太伯世傢………………… 045

齊太公世傢………………… 050

晉世傢……………………… 055

孔子世傢…………………… 061

陳涉世傢…………………… 067

外戚世傢…………………… 072

蘇秦列傳…………………… 077

魏公子列傳………………… 082

呂不韋列傳………………… 087

李斯列傳…………………… 092

淮陰侯列傳………………… 095

李將軍列傳………………… 100

匈奴列傳…………………… 105

南越列傳…………………… 112

東越列傳…………………… 119

朝鮮列傳…………………… 123

西南夷列傳………………… 127

司馬相如列傳……………… 134

儒林列傳…………………… 140

遊俠列傳………………… 148

太史公自序………………… 153


  作者介紹

司馬遷(前145年或前135年~前86年),字子長,我國西漢的史學傢、文學傢。司馬遷所撰寫的《史記》,成為中國史書的典型代錶之作,由此後人又將其尊稱為太史公。


  精彩書摘

周本紀

【原文】

武王即位,太公望為師,周公旦為輔①,召公、畢公之徒左 右王,師修文王緒業②。

【注釋】

①輔:輔相。

②緒業:未完成的事業。

【譯文】

周武王登上王位後,任命太公望為太師,任命周公旦為輔 相,用召公、畢公這些人來輔佐他,視文王為學習榜樣並繼承 他的事業。

【原文】

二月甲子昧爽,武王朝至於商郊牧野,乃誓。武王左杖 黃鉞,右秉白旄,以麾①。曰:“遠矣,西土之人!”武王曰: “嗟!我有國塚君,司徒、司馬、司空,亞旅、師氏,韆夫長、百

夫長,及庸、蜀、羌、髳、微、盧、彭、濮人,稱爾戈,比爾乾, 立爾矛,予其誓。”王曰:“古人有言‘牝雞無晨。牝雞之晨, 惟傢之索’。今殷王紂維婦人言是用,自棄其先祖肆祀②不 答,昏棄其傢國,遺其王父母弟不用,乃維四方之多罪逋③逃 是崇是長,是信是使,俾暴虐於百姓,以奸軌於商國。今予發 維共行天之罰。之事,不過六步七步,乃止齊焉,夫子勉

哉!不過於四伐五伐六伐七伐,乃止齊焉,勉哉夫子!尚桓桓, 如虎如羆,如豺如離,於商郊,不禦剋奔,以役西土,勉哉夫 子!爾所不勉,其於爾身有戮。”誓已,諸侯兵會者車四韆乘, 陳師牧野。

【注釋】

①麾:通“揮”,晃動。

②肆祀:以全牛全羊祭祀祖先。

③逋(bū):逃跑,逃亡。

【譯文】

周曆二月的甲子日拂曉,武王很早就到瞭商都郊外的牧野, 負責主持誓師會。武王左手持著黃鉞,右手拿著犛牛尾裝飾的 白旗,以號令全軍。他說:“辛苦瞭,遠道而來的人們!”武王說: “啊!我的友邦君王們,司徒、司馬、司空、亞旅、師氏們,韆夫 長、百夫長等各位將士,以及庸、蜀、羌、鬃、微、盧、彭、濮各國 的人,請高舉你們的長戈,排好你們的盾牌,有序地竪起你們 的長矛,讓我們一起來宣誓!”武王說:“古人曾說‘母雞不會在 黎明啼叫。如果哪傢的母雞在黎明啼叫,那麼這個傢庭就會毀 敗’。如今殷紂王隻聽信婦人之言,就廢棄瞭他對祖先的祭祀, 不敬鬼神;拋棄瞭國傢朝政,拋開族兄弟不予任用,卻對那 些來自四方、罪惡多端的逃犯既推崇又敬重,並且信任他們,任 用他們,任由他們欺壓百姓,讓他們在商國鬍作非為。現在我 要恭敬地去執行上天對商國的懲罰。作戰,每次前進的步 子不超齣六七步,就應該停下整頓一下隊伍,大傢要努力!用武 器去刺擊敵人時,達到四五次、六七次時,就應該停下來整頓 一下隊伍,繼續前進。各位將士,努力吧!希望大傢都能夠威 風勇武,看上去猶如猛虎,猶如熊羆,猶如豺狼,猶如蛟龍。 在商都的郊外作戰,不要阻擋前來投降的殷國士兵,讓他們來 幫助我們的西方諸侯,各位將士,努力吧!如果你們不努力,你 們就將遭受殺戮!”誓師完畢,諸侯的軍隊會閤於一處,共有 四韆輛戰車,在牧野擺開瞭強大的陣勢。

【原文】

帝紂聞武王來,亦發兵七十萬人距武王。武王使師尚父 與百夫緻師①,以大卒馳帝紂師。紂師雖眾,皆無戰之心,心欲 武王亟入。紂師皆倒兵以戰,以開武王。武王馳之,紂兵皆崩 畔紂。紂走,反入登於鹿颱之上,濛衣其殊玉,自燔於火而死。 武王持大白旗以麾諸侯,諸侯畢拜武王,武王乃揖諸侯,諸侯 畢從。武王至商國②,商國百姓鹹待於郊。於是武王使群臣告 語商百姓曰:“上天降休!”商人皆再拜稽首,武王亦答拜。遂 入,至紂死所。武王自射之,三發而後下車,以輕劍擊之,以黃 鉞斬紂頭,縣大白之旗。已而至紂之嬖妾二女,二女皆經自殺。 武王又射三發,擊以劍,斬以玄鉞,縣其頭小白之旗。武王已乃齣復軍。

【注釋】

①緻師:挑戰。

②商國:商朝的國都。

【譯文】

帝紂聽 說 武王帶兵進攻,也 發兵 七十萬人 馬來抵 禦武王。武王派遣師尚父帶領百名勇士與其挑戰,再以戰車 三百五十輛、兩萬六韆二百五十士兵、勇士三韆人來急速進攻殷 紂的軍隊。帝紂的軍隊雖然人數眾多,卻沒有鬥誌,期盼武王 盡快攻入殷國。帝紂的軍隊都掉轉過來進攻自己的人馬,為武 王開路。武王驅使戰車快速衝瞭進來,使得帝紂的部隊全部潰 敗,並背叛瞭紂王。紂王敗逃,撤迴城中,登上鹿颱,穿上鑲有珠 寶的服飾,投入火中自焚而死。武王手拿太白旗從容地指揮著 各地諸侯,諸侯都嚮武王行參拜禮,武王作揖嚮各地諸侯還禮,諸侯全都臣服於武王。武王進入商都後,商都的老百姓都 在郊外迎接武王。於是武王派遣群臣告訴商都的百姓:“上天 降福給大傢!”商都的百姓再次叩頭拜謝,武王也嚮他們行瞭 迴拜禮。接著武王進入瞭城中,找到紂王火中自焚的地方。武王 自朝著紂王的屍體射箭,連射三箭後走下戰車,又用身上佩帶 的輕呂寶劍來他的屍體,用銅斧斬下瞭紂王的頭,懸掛於白 旗杆上。然後又來到紂王兩個寵妃的居所,兩個寵妃都已上吊 自殺。武王又朝著她們的屍體連射三箭,用劍刺她們的屍體,用 黑斧下她們的頭顱,懸掛於白旗杆上。武王做完瞭這些事後, 纔齣城迴到軍營中。

【原文】

其明日,除道,修社及商紂宮。及期,百夫荷罕旗①以先 驅。武王弟叔振鐸奉陳常車②,周公旦把大鉞,畢公把小鉞,以 夾武王。散宜生、太顛、閎夭皆執劍以衛武王。既入,立於社

南大卒之左,左右畢從。毛叔鄭奉明水,衛康叔封布茲③,召 公奭贊采,師尚父牽牲。尹佚筴祝曰:“殷之末孫季紂,殄廢④ 先王明德,侮衊神祇不祀,昏暴商邑百姓,其章顯聞於天皇上

帝。”於是武王再拜稽首,曰:“膺更大命,革殷,受天明命。” 武王又再拜稽首,乃齣。

【注釋】

①罕旗:雲罕旗,天子儀仗旗。

②常車:插有太常旗的車子。

③布茲:把草席鋪在地上。

④殄(tiǎn)廢:敗壞。

【譯文】

第二天,武王派自己的手下清理道路,修繕祭祀土神所用 的社壇和商紂的王宮。到動工的時候,由一百名士兵扛著帶有 幾條飄帶的雲罕旗為武王開道。武王的弟弟叔振鐸為武王趕 著車子,周公旦手拿大鉞,畢公手拿小鉞,侍衛站在武王兩側。 散宜生、太顛、閎夭的手裏都拿著寶劍護衛武王。進瞭社廟,武 王站在社廟的南麵,大部隊站在左邊,左右護衛都跟隨在他 身邊。毛叔鄭手捧玄酒,衛康叔把草席子鋪在地上,召公奭獻 上供品,師尚父牽著祭祀用的牲畜,伊佚誦讀祝祭神文字,說: “殷朝的末代子孫名叫紂,敗壞瞭先王積攢的善德,輕慢天地 鬼神,不去祭祀,禍害商邑的老百姓,他罪惡顯著,都被天皇上 帝知道瞭。”於是武王兩次叩拜,說:“秉承上天之命,推翻瞭殷 朝政權,接受上天給予的聖明旨命。”武王又跪拜兩次,然後 起身離開社廟。

項羽本紀

【原文】

項籍者,下相人也,字羽。初起時,年二十四。其季父項 梁,梁父即楚將項燕,為秦將王翦①所戮者也。項氏世世為楚 將,封於項,故姓項氏。 項籍少時,學書不成,去學劍,又不成。項梁怒之。籍曰: “書,足以記名姓而已;劍,一人敵,不足學;學萬人敵。”於是 項梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟②學。項梁嘗 有櫟陽逮,乃請蘄獄掾③曹咎書抵櫟陽獄掾司馬欣,以故事得 已。項梁殺人,與籍避仇於吳中。吳中賢士大夫皆齣項梁下。 每吳中有大繇役及喪,項梁常為主辦,陰以兵法部勒賓客及子 弟,以是知其能。秦始皇帝遊會稽,渡浙江,梁與籍俱觀。籍 曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此 奇籍。籍長八尺馀,力能扛鼎,纔氣過人,雖吳中子弟皆已憚 籍矣。

【注釋】

①王翦:秦始皇前期的名將。

②竟:完成。

③獄掾(yuàn):擔任監獄官職的吏屬。

【譯文】

項籍是下相 人,字羽。開始 起兵反 秦的時候,年 齡為 二十四歲。他的叔父名為項梁,項梁的父名為項燕,曾是楚 國的大將,被秦國名將王翦所殺。項氏傢族世代都是楚國的將 領,被封於項地,所以他們就以“項”為姓氏瞭。 項籍少年時期,開始學習寫字,沒有學成就放棄瞭,於是又 去學劍,又沒有學成。項梁對他的錶現非常生氣。項籍說:“學 習文字能夠用來寫自己的名字就可以瞭,學習劍術能夠對抗一個 人就可以瞭,這些都不值得去學;我要學習能夠對抗萬人的本 領!”於是項梁就教授他兵法。項籍非常高興,但他仍是略知 其意,不肯認真學完。項梁曾因櫟陽罪案受到牽連,於是他就 請蘄縣獄吏曹咎寫瞭一封求情信呈給櫟陽獄吏司馬欣,纔得以 瞭結。後來,項梁又殺瞭人,與項籍一塊兒逃往吳中。吳中的有 纔能的士大夫都比上項梁。每當吳中有大的徭役或是喪葬事 宜,項梁常常主持操辦,在辦這些事情時,項梁會在暗中以兵法 部署賓客和子弟。秦始皇巡視會稽,在渡過錢塘江之際,項梁 與項籍一同前去觀看。項籍說:“我可以取代那個人!”項梁聽 後,趕緊捂住他的嘴,說:“不可鬍說,這會滅族的!”項梁因 此認為項籍不是一般人。項籍的身高有八尺多,力量過人,能 舉起大鼎,吳中子弟都已經畏懼項籍瞭。

【原文】

項羽已殺卿子,威震楚國,名聞諸侯。乃遣當陽君、 蒲將軍將卒二萬渡河,救钜鹿。戰少利,陳馀復請兵。項羽乃 悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,燒廬捨,持三日糧,以示士卒必 死,無一還心。於是至則圍王離,與秦軍遇,九戰,絕其甬道, 大破之,殺蘇角,虜王離。涉間不降楚,自燒殺。當是時,楚兵 冠諸侯。諸侯軍救钜鹿下者十馀壁①,莫敢縱兵。及楚擊秦, 諸將皆從壁上觀。楚戰士無不一以當十,楚兵呼聲動天,諸侯 軍無不人人惴恐②。於是已破秦軍,項羽召見諸侯將,入轅門, 無不膝行而前,莫敢仰視。項羽由是始為諸侯上將軍,諸侯皆 屬焉。

【注釋】

①壁:營壘,堡壘。

②惴恐:恐懼,驚恐。

【譯文】

項羽在殺掉卿子宋義後,名聲頓時威震楚國,名揚


  前言

前言

中華民族幾韆年的曆史中,見證瞭數不清的動蕩,承載 瞭無數朝代的興衰與更迭。《史記》無疑是對這幾韆年曆史 的解讀,它是中國無可的史學著作,記錄瞭中國幾 韆年的曆史,

縱橫萬端,包羅萬象,同時滲透著豐富的人文 精神:有立德、立功、立言的入世精神,有自強不息、百摺不 撓的進取精神,有捨生取義、勇於犧牲的崇高精神,也有提 倡仁政、批判暴政的

人道精神,是一部影響深遠的偉大 著作。

《史記》為西漢文學傢、史學傢司馬遷所作。《史 記》共一百三十捲,五十二萬字,包括錶、書、本紀、世傢、 列傳等內容,記錄瞭從上古傳說中的黃帝到西漢漢武帝時 期三韆多年的

曆史,是中國第yi部紀傳體通史。《史記》包 含內容比較廣,確立瞭獨立的史學地位,其篇章結構安排方 法為後世小說的創作提供瞭範本。

本書經過慎重篩選,從本紀、書、世傢、列傳四部分中 節選齣zui為精彩的章節,記事上從周本紀入手,到孔子世 傢、陳涉世傢,一直到太公自序,對於春鞦、戰國時代的帝 王將相,對於中

原、荊楚、秦隴、雲貴、塞北的國傢與民族 都有所涉及,讓你瞭解一個朝代、王侯、世傢的興衰,情節 跌宕起伏,具有極大的吸引力。

本書將篇幅較長的故事分割成一段段獨立的小故事, 以方便讀者閱讀。本書在編譯過程中,分成瞭原文、注釋、 譯文三個部分,其原文主要參照古籍版本——中華書 局版,注釋簡潔,

譯文明瞭,是一本不可多得的史學讀物。

鑒於本書編輯精力、水平有限,在搜集材料、篩選和編 撰過程中難免齣現,您在閱讀過程中如果發現瞭 之處,敬請指正,我們將不勝感激。



《史記·中華國學經典精粹·曆史地理讀本(文白對照·原文+注釋+譯文)》 書名雖名為《史記》,但本書並非單純的司馬遷原著《史記》的復刻或選集。其核心價值在於,它以《史記》為基礎,深入挖掘並梳理瞭中國古代曆史地理的豐富信息,並將其以現代讀者易於理解的文白對照、原文、注釋、譯文相結閤的形式呈現。它更像是一部經過精心編纂的、聚焦於中國古代曆史地理的導讀與研究讀本,而非一本純粹的史書。 本書的編纂初衷,旨在為廣大中華傳統文化愛好者,特彆是對中國古代曆史和地理有著濃厚興趣的讀者,提供一個係統、深入且易於掌握的學習平颱。在信息爆炸的時代,許多經典著作因其古奧的文言和深厚的文化背景而讓普通讀者望而卻步。《史記》作為二十四史之首,其史料價值和文學價值毋庸置疑,然而其艱深的文言錶達和龐雜的篇章結構,對於現代人而言,無疑是一道難以逾越的門檻。 本書的創作者們深刻洞察到這一點,他們並非簡單地將《史記》原文堆砌,而是以一種“化繁為簡,以精為萃”的理念,將《史記》中與曆史地理相關的核心內容進行提煉與聚焦。這些內容,涵蓋瞭從上古時期到漢武帝時期的中國疆域變遷、山川河流的分布、重要城池的興衰、民族分布及其遷徙、以及與地理環境相關的政治、經濟、軍事活動等方方麵麵。可以說,本書是從《史記》的宏大敘事中,截取齣瞭一條清晰的曆史地理脈絡,為讀者構建瞭一個關於古代中國地理格局的立體認知。 在形式上,本書最大的亮點在於其“文白對照,原文+注釋+譯文”的編排方式。這種三位一體的結構,充分考慮到瞭不同層次讀者的閱讀需求: 原文: 保留瞭《史記》原文的精髓,讓讀者能夠直接領略司馬遷原汁原味的敘事風格和文字魅力。對於熟悉文言文的讀者,可以直接品讀原文,體會古人的智慧與情懷。 注釋: 這是本書的核心內容之一,也是其區彆於單純古籍整理的最大價值所在。本書的注釋並非簡單的字詞解釋,而是涵蓋瞭多方麵的知識。首先,對於原文中晦澀的字詞、典故、人名、地名,都進行瞭詳盡的考證與解釋,確保讀者在閱讀過程中不會因為生僻詞匯而産生理解障礙。其次,注釋還深入挖掘瞭原文中蘊含的曆史地理信息,例如對於某個山脈的描述,注釋會進一步介紹其地理位置、地質特徵、古代名稱演變等;對於某個河流的記述,注釋會補充其水文狀況、流域範圍、對古代交通和聚落的影響等。此外,對於原文中可能存在的曆史爭議或學術觀點,注釋也會進行適度的闡述,引導讀者進行獨立思考。 譯文: 采用現代漢語進行流暢、準確的翻譯,力求在忠實原文的基礎上,使語言更加通俗易懂,符閤現代人的閱讀習慣。譯文的目的是幫助讀者快速把握原文大意,理解其敘事內容。譯文的質量直接影響到讀者的閱讀體驗,本書的譯文團隊力求做到語言生動、邏輯清晰,避免生硬的直譯,力求傳達原文的意境與信息。 這種“原文+注釋+譯文”的模式,形成瞭一個完整的閱讀閉環。讀者可以先通過譯文快速瞭解段落大意,然後對照原文,藉助注釋深入理解其中的細節與背景知識,從而達到“知其然,更知其所以然”的學習效果。這種方式大大降低瞭閱讀門檻,讓《史記》這部偉大的史學巨著中的曆史地理知識,能夠以一種更加親民、有效的方式觸及更廣泛的讀者群體。 本書所收錄的曆史地理內容,並非隨意選取,而是經過嚴謹的篩選和係統化的梳理。它可能包含以下幾類重要主題: 疆域與行政區劃: 追溯中國古代王朝的疆域變遷,從九州到郡縣製,從漢代的邊疆開發到各民族政權的興衰,展示瞭不同曆史時期國傢行政管轄範圍的演變。 山川河流的地理記述: 《史記》中對中國主要山脈、河流(如黃河、長江、太行山、昆侖山等)的記載,不僅勾勒齣古代中國的地理輪廓,也反映瞭古人對自然環境的認識和利用。本書會對此類記述進行重點梳理,並結閤現代地理學知識進行解讀。 重要城池與聚落: 記錄瞭古代重要都城、軍事要塞、商業中心以及人口聚落的興衰曆史。這些城池的選址、發展與衰落,往往與地理環境、交通便利性、資源分布等因素密切相關。 交通路綫與商貿: 探討古代重要的陸路和水路交通綫,如絲綢之路的早期跡象、古代漕運的發展等,以及這些交通綫對經濟、文化交流和軍事活動的影響。 民族分布與遷徙: 記述瞭不同時期居住在中國境內的主要民族及其分布區域,以及他們的遷徙活動。這些遷徙往往受到自然環境、政治衝突、經濟因素等多重影響。 與地理相關的曆史事件: 例如,因地理因素引發的戰役,如長平之戰中地理位置的作用;因自然災害(如水旱災害)而引發的社會動蕩;因開發邊疆、移民屯墾而進行的地理改造等。 古代的地理觀念與測繪: 嘗試從《史記》的記述中,挖掘古人對地理的認知方式、測量工具的運用,以及他們如何認識和利用自然資源。 除瞭聚焦曆史地理本身,本書還緻力於揭示這些地理信息在《史記》敘事中所扮演的角色。 司馬遷在《史記》中,並非孤立地羅列史實,而是將地理環境作為理解曆史事件、人物命運的重要維度。例如,他對某次戰役的描述,會詳細交代戰場的地理特徵,如山川的地形、河流的阻礙、隘口的控製等,這些都直接影響著戰局的走嚮。對某個政治事件的分析,也會考慮到其發生的地點、周邊環境以及地理上的便利性或局限性。本書通過深入解讀,能夠讓讀者看到地理環境如何塑造曆史,又如何被曆史所改造。 本書的讀者群體可以非常廣泛: 在校學生: 特彆是曆史、地理、中文專業的學生,本書可以作為輔助教材,幫助他們更深入地理解古代曆史地理知識,提升文言文閱讀能力。 傳統文化愛好者: 對中華傳統文化、古代曆史、古典文學感興趣的讀者,本書提供瞭一個瞭解《史記》核心內容、學習曆史地理知識的便捷途徑。 曆史研究者: 對於需要查閱《史記》中曆史地理相關史料的研究者,本書的注釋與譯文可以作為有力的參考工具,節省大量查閱和解讀的時間。 對中國古代史地有興趣的普通讀者: 即使沒有深厚的古文功底,也能通過本書的譯文和注釋,領略中國古代輝煌的曆史地理畫捲,增進對祖國山河與曆史的認知。 總而言之,《史記·中華國學經典精粹·曆史地理讀本(文白對照·原文+注釋+譯文)》並非一本簡單的《史記》選本,也不是一本純粹的地理專著。它是一本精心策劃、集史學、地理學、語言學、文獻學於一體的,旨在傳承與弘揚中華優秀傳統文化、特彆是曆史地理知識的普及性與研究性讀本。它以《史記》為源頭活水,以現代閱讀需求為導嚮,以嚴謹的學術考證為基礎,以通俗易懂的解讀為手段,緻力於讓中國古代那波瀾壯闊的曆史地理畫捲,以一種清晰、生動、深刻的方式,呈現在每一位熱愛中華文化的讀者麵前。本書不僅是一扇瞭解《史記》曆史地理的窗戶,更是一座連接古今、啓迪智慧的橋梁。

用戶評價

評分

這套書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,那種古樸典雅的氣質撲麵而來,一看就知道是經過精心打磨的用心之作。紙張的質感摸起來厚實而細膩,即便是經常翻閱,也不會有輕易損壞的擔憂。尤其是排版布局,真是太人性化瞭。文言原文與白話譯文分欄對照,清晰明瞭,中間還穿插著必要的注釋,使得閱讀體驗極為流暢,完全不會因為遇到生僻詞或難懂的典故而被打斷思路。對於我們這些想深入研讀傳統文化,卻又苦於文言功底不足的讀者來說,簡直是福音。尤其是對於曆史地理的脈絡梳理,作者在注釋中展現瞭深厚的學術功底,不隻是簡單的詞語解釋,更有對曆史背景和地理演變的精到點撥,這讓閱讀不再是枯燥的文字堆砌,而是變成瞭一場穿越時空的探尋之旅。我甚至願意把它放在書架上,僅僅是欣賞它的外觀和觸感,就覺得是一種精神上的愉悅。

評分

說實話,市麵上同類的“國學經典”普及讀物汗牛充棟,很多要麼是過度解讀,把原文的意思往現代理論上生拉硬拽,要麼就是過於簡化,失去瞭原著的精髓。但這一套讀本在把握“精粹”與“深入”之間的平衡上,做得非常到位。它沒有為瞭追求速度而犧牲深度。那些關鍵的注釋,不僅僅是解釋瞭字麵意思,更重要的是挖掘瞭背後的文化內涵和曆史背景,這一點對於想真正領略國學之美的讀者至關重要。它不像某些快餐式讀物,讀完後腦子裏隻留下零碎的片段,而是提供瞭一個結構完整、邏輯清晰的知識框架,讓人在閱讀過程中,能夠逐漸建立起對中國古代曆史敘事體係的敬畏感和理解力。

評分

我一直覺得,要真正理解中國曆史的厚重,繞不開《史記》這部“史傢之絕唱,無韻之離騷”。然而,真正的挑戰在於如何跨越韆年的語言鴻溝去感受司馬遷筆下的波瀾壯闊。這套讀本在“文白對照”上的處理,可以說是做到瞭教科書級彆的示範。它的譯文不是那種生硬的、逐字翻譯的白話,而是既忠實於原文的意境和精髓,又用現代人能夠輕鬆理解的語言進行瞭精彩的轉譯。我驚喜地發現,即便是那些過去我讀起來感到晦澀難懂的段落,在對照譯文後,人物的性格、事件的起因經過瞬間變得鮮活起來。比如對某位將軍抉擇的描述,原文的凝練和譯文的闡釋結閤得恰到好處,讓人既能體會到古文的韻味,又能立刻領會其深層含義,這種學習方式比單獨啃原文或隻看白話譯本要高效得多。

評分

我更欣賞這套書在細節處理上所體現齣的對讀者的尊重。例如,在處理一些具有爭議性的曆史評價時,它似乎采用瞭相對審慎和客觀的立場,避免瞭強加個人好惡,而是將解讀的空間留給讀者,並通過詳實的考證作為支撐。這對於培養批判性思維非常有益。這種嚴謹的態度,在普及性的讀物中是難能可貴的。閱讀體驗告訴我,這不是一本敷衍瞭事的注釋本,而是集閤瞭多年研究成果的結晶。它成功地架設瞭一座橋梁,讓古代的智慧和曆史的厚重,能夠以一種親切而又不失莊重的方式,抵達當代讀者的心靈。我期待著能有更多這樣的高質量國學普及讀物齣現。

評分

作為一名對中國古代曆史地理有濃厚興趣的愛好者,我尤其關注這類讀本如何處理地域變遷和曆史事件的空間背景。《史記》中涉及的疆域、山川河流的記載,對於理解當時的政治格局至關重要。這套書的“曆史地理讀本”定位,在我看來是非常精準且有價值的補充。從目錄和對一些關鍵篇章的初步瀏覽來看,其注釋和導讀部分顯然花費瞭大量心力去考證古代地名與現代地名的對應關係,以及特定地理環境對曆史人物決策的影響。這種深度的挖掘,使得閱讀不再停留在人物事跡的層麵,而是上升到瞭對“天下形勢”的宏觀把握。我感覺自己仿佛手裏拿著一份古代的地圖,跟著司馬遷的文字,一步步丈量著那個英雄輩齣的時代。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有