##感謝這樣的優秀譯本,讓《挪》的故事得以擴展並獲得一部分的重影,好似《Waltz for Dabby》封麵的剪影。譯本把村上受到的美國文學影響展露無疑,既能讀到Salinger 的語氣,又帶點Fltzgilard的雋秀。但最棒的還是村上這種乾淨清爽的敘事風格,在這裏發揮到淋灕盡緻。
評分##為瞭在蝦米上做這部小說的音樂專輯,又把英文版刷瞭一遍。
評分##讀瞭30%左右反應過來,原來其實我是看過的啊,什麼腦子。
評分##感謝這樣的優秀譯本,讓《挪》的故事得以擴展並獲得一部分的重影,好似《Waltz for Dabby》封麵的剪影。譯本把村上受到的美國文學影響展露無疑,既能讀到Salinger 的語氣,又帶點Fltzgilard的雋秀。但最棒的還是村上這種乾淨清爽的敘事風格,在這裏發揮到淋灕盡緻。
評分##充斥著孤獨、自殺、精神病、情色,卻是一本溫暖的書。
評分##第一本村上春樹,一言難盡。。。
評分##Shouting her name at the center of nowhere, of anywhere
評分##frankly speaking, just so so.
評分##第十本。繼續吧
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有