##Shouting her name at the center of nowhere, of anywhere
評分##讀瞭30%左右反應過來,原來其實我是看過的啊,什麼腦子。
評分英譯本譯得通俗,沒有那份小資文藝腔,看得順,喜歡。
評分##這本英文翻譯比1Q84的中文翻譯好瞭不止一點點. 村上很會講故事.尤其結尾總是很好. 不過相比之下,1Q84有意思的多.
評分##frankly speaking, just so so.
評分##2008年10月2號
評分##frankly speaking, just so so.
評分##I was at that age, that time of life when every sight, every feeling, every thought came back, like a boomerang, to me. And worse, I was in love. Love with complications. Scenery was the last thing on my mind.
評分##讀瞭30%左右反應過來,原來其實我是看過的啊,什麼腦子。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有