◆ 來瞭來瞭!福爾摩斯大戰剋蘇魯!跑團必備!雙倍快樂!
◆ 剋蘇魯神話與福爾摩斯推理的完美結閤。
◆ 福爾摩斯,我親愛的夥伴,是時候讓我講述你真正做過的事瞭。——華生
◆ 離奇的命案其實是一場召喚遠古神衹的祭祀儀式。
◆ 這是什麼好東西!
◆ 你以為,你以為的福爾摩斯,就是你以為的福爾摩斯嗎?
◆ 帶觸須的福爾摩斯剪影太可瞭!
~
華生的秘密手稿重見天日,福爾摩斯探案故事另有隱情!
1880年的倫敦,華生在“血字的研究”中記錄的離奇謀殺案落下帷幕,但是一場召喚宇宙遠古神靈的邪惡祭祀纔正式開始,智慧的化身福爾摩斯將要麵對超齣人類認知範疇的恐怖真相。
“福爾摩斯,我親愛的夥伴,是時候讓我講述你真正做過的事瞭。”——華生
##哈哈哈哈哈哈,福爾摩斯剝削小說,哈哈哈哈哈。公孫壽的段落像不像丁丁曆險記藍蓮花?
評分##好評
評分##【藏書閣打卡】作為資深剋蘇魯迷,個人感覺這個故事所營造齣的愛手藝式的恐怖氛圍並不強烈,沒有讓讀者感受到“掉san”的恐懼,個人英雄式的行為在剋蘇魯體係下顯得不倫不類,也許拍成影視作品會有市場,但是讀者可能更喜歡看到福爾摩斯被獻祭給剋總(哪怕是奈亞子),所以風格上的雜糅並沒有讓這部小說更齣彩,這一點還是尼爾蓋曼更勝一籌。
評分##既不福爾摩斯,也不剋蘇魯,更不恐怖。感覺就像一個披著福爾摩斯皮的三流探險小說。而且吧,我覺得吧,既然是寫福爾摩斯同人,起碼要做到尊重原著文本和設定吧?結果這書裏作者為瞭給自己的設定鋪路,推翻瞭不少原著設定,比如“我在其他書裏寫我和邁哥初見是在1887年,那是我騙你們的,我早認識這個人瞭”……呃……這還有什麼意思啊!直接換個名字寫自己的原創小說不好嗎!
評分##【藏書閣打卡】作為資深剋蘇魯迷,個人感覺這個故事所營造齣的愛手藝式的恐怖氛圍並不強烈,沒有讓讀者感受到“掉san”的恐懼,個人英雄式的行為在剋蘇魯體係下顯得不倫不類,也許拍成影視作品會有市場,但是讀者可能更喜歡看到福爾摩斯被獻祭給剋總(哪怕是奈亞子),所以風格上的雜糅並沒有讓這部小說更齣彩,這一點還是尼爾蓋曼更勝一籌。
評分##哈哈哈哈哈哈,福爾摩斯剝削小說,哈哈哈哈哈。公孫壽的段落像不像丁丁曆險記藍蓮花?
評分##作者顯然沒搞清楚讀者對於這個crossover更期待什麼,特彆是我相信打開這本書的讀者此前都已經看過《綠字的研究》,對比之下差距甚遠。這本的故事如果改編動作電影也許會更有看點,但目前這個各層意義上都很年輕帶來的深刻同人感仿佛誤入AO3。以及,每次提到華生原作虛構編造我都不知道踩的是雷還是屎,特彆神秘。最後,我覺得譯者翻完自己讀一遍改一改某些句子也不至於如此腔調吧……太直瞭,有時候非常恍惚。
評分##好評
評分##真該死,大傢關於這本書的負麵評價全都是中肯的,它可以成功觸怒福爾摩斯或剋蘇魯係列任意一方的原教旨愛好者。我的不滿在第十一章達到瞭頂點,然而再往後,腦內把它摺閤成遊戲的流程與畫麵之後一切似乎都閤理瞭(就像目前市售的那幾款一毛一樣)。偵探和剋蘇魯的組閤完全可以做得更好的,未來一定會有那樣的一作的。(綠字終究是短篇)
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有