吉檀迦利

吉檀迦利 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[印度] 泰戈爾
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
譯序 響自秘林的蘆笛 / 1-5
吉檀迦利 1—103 / 001-223
附錄
泰戈爾和《吉檀迦利》 / 224-240
· · · · · · (收起)

具體描述

葉芝讀時默默流淚。紀德說“沒有任何詩集能像《吉檀迦利》一樣給我以靈魂上的震撼”。

《吉檀迦利》是亞洲首部諾貝爾文學奬獲奬詩集,共103首。整部詩集,在情感與結構上都形成一個完整的整體,是遭受現實睏境的泰戈爾,藉與“你”的對話,用充滿自然的意象,用極具韻律與音樂性的語言, 融閤古老印度精神傳統與現代西方精神,從自我中看到眾生和宇宙, 傾訴瞭他的孤獨、掙紮 、期望、愛和信仰等。

《吉檀迦利》熔哲理與抒情於一爐,具有深刻而稀有的靈性之美,是瞭解泰戈爾最具代錶性的經典詩集。

本版本選用詩人譯者蕭興政的全新譯本, 附譯者所寫序言與萬字附錄,序言介紹詩集的豐富內涵以及情感,以期為讀者打開認識這部詩集的心靈窗口;附錄介紹泰戈爾創作背景與部分人生經曆,幫助讀者瞭解泰戈爾的人生思想(建議可以先讀附錄,再讀詩文);

全錄美國藝術傢馬剋·麥金尼斯專門為詩集創作的103幅精美插畫隨文彩插。2001年,馬剋·麥金尼斯讀《吉檀迦利》深受感動,決定放下工作專門為詩集創作插畫,為此他旅行印度,並讀遍泰戈爾的其他作品,力爭使自己沉浸在泰戈爾的心靈世界,經過反復打磨試驗,最終為詩集的每一首詩創作瞭插畫(書後附有插畫師分享插畫創作思路與感想的小文一篇)。

中英雙語,一詩一畫, 全新版本,期待更好呈現泰戈爾感動世界的經典詩集。

編輯推薦:

◆孤獨至極時,可讀《吉檀迦利》,泰戈爾享譽世界的偉大詩集

葉芝讀時默默流淚,齣版後感動整個世界思想界、文藝界,魯迅,羅曼·羅蘭、托爾斯泰、甘地、徐誌摩、林徽因、冰心等人傾心拜讀。紀德說“沒有任何詩集能像《吉檀迦利》一樣給我以靈魂上的震撼”。孤獨至極時,這部詩集可以給我們慰藉、鼓舞與感動,讀來令人沉靜。

◆全新譯文,十五年精心打磨

中英雙語詩人蕭老師曆時15年精心打磨,他對泰戈爾以及印度文化有深入瞭解;被詩集打動而翻譯詩集,十五年來,精心打磨譯文,書中序言有詳盡介紹。

◆獨傢103幅專為詩集創作的大師級插畫隨文彩插

獨傢彩插精裝珍藏版,ji具收藏價值。全錄美國藝術傢馬剋·麥金尼斯專門為《吉檀迦利》創作的103幅插畫隨文彩插,103首詩精配103幅插畫,一詩一畫。  馬剋·麥金尼斯做美術教授三十多年,他讀《吉檀迦利》深受感動,決定為之創作插畫。他曾旅行印度,讀盡泰戈爾著作,潛心反復打磨,終為詩集創作瞭103幅插畫。(書中另附馬剋·麥金尼斯所寫繪畫曆程與對詩集的心得文章。)

◆中英雙語,全新校對

英文依照1914年版麥剋米倫英文原版精心校對,全文呈現。

◆全新序言和近萬字附錄,詳盡介紹詩集內涵和創作背景

深入解讀詩集豐富內涵,介紹泰戈爾創作背景與思想。創作《吉檀迦利》時,泰戈爾已相繼失去妻子、兒女、父親,憂心民族與人類命運亦不被理解,處於睏境的他,寫下這部詩集,傾訴瞭他的孤獨,掙紮,期望與信仰,詩中情感令人落淚(可先讀附錄再讀詩文,有助於理解詩集感動世界的情感)。

◆永不過時的哲思,一部並非高高在上的詩集

極具哲思的語言,給我們人生以啓發和智慧:漂泊者、理想主義者、不被理解者、尋求愛者……都能在這部詩集中,找到感動和力量!  這部詩集並非高高在上,泰戈爾是一個充滿智與愛的東方聖人,也是親切的長者,他的孤獨我們當下也會麵對。"他是我們聖人中*個沒有拒絕生活的人",他對自然的愛,對人世的溫情,相信會成為淨化與慰藉我們心靈的港灣,滋養我們的靈魂。

◆精緻珍藏版,翻頁手感絕佳

鎖綫精裝,翻頁手感絕佳,護封印金,內封為櫻雪白色用紙半燙透工藝,內文使用100g膠版紙,呈現詩集經典氣質。

用戶評價

評分

##不同於魯米詩中“真主”這一具體的指示對象 泰戈爾用“你” 以一種竊語似的私密傳達掩映齣對萬物的呼喚 時刻在期許 意味著每刻都在愛 真切沐浴在他的信仰中

評分

##在熾熱與濃烈的情緒中尋求內心的平靜,行字又虔誠又溫柔。插畫恰到好處,翻譯也基本遵循瞭信達雅,是個閱讀感不錯的譯本。

評分

##有幾篇讀得想哭

評分

##有一次在音樂課上聽瞭一點彌撒,聽時的感覺跟讀這本差不多吧。你要說滌蕩心靈好像也沒有,就是很精美輕巧的東西,在心上留下淺淺的痕跡。我就是這樣初次構成瞭對宗教的印象。

評分

##不同於魯米詩中“真主”這一具體的指示對象 泰戈爾用“你” 以一種竊語似的私密傳達掩映齣對萬物的呼喚 時刻在期許 意味著每刻都在愛 真切沐浴在他的信仰中

評分

##在熾熱與濃烈的情緒中尋求內心的平靜,行字又虔誠又溫柔。插畫恰到好處,翻譯也基本遵循瞭信達雅,是個閱讀感不錯的譯本。

評分

##封麵的墨藍背景與瑰麗紋飾、雪白內封猶如精美雕刻般的凹印設計、如同繁星閃爍似的香檳金色環襯、內文動人的詩篇和與之交相輝映的精彩繪畫。在這本書中,你不僅能從泰戈爾的文字感受純淨的心靈和高貴的情感,還能深切體會詩情畫意的美妙所在。

評分

##2019.12.31,今年讀的最後一本書,也是買kindle oasis後讀的第一本,於去逛街的公交上開始並讀完。葉芝和紀德強推,亞洲首部諾貝爾文學奬獲奬詩集之一《吉檀迦利》(另一部是《飛鳥集》),共103首,譯者是我校蕭興政老師。泰戈爾在此詩化自身為一個飽受現實與精神睏境的詩人, 在與心中的神的對話中傾訴瞭關於人生智慧的種種疑惑,並以極大的榮耀贊誦神,最終全篇以死亡作結,不同於蘇格拉底的理性慷慨,泰戈爾所指謂的是一種古老印度精神的生死觀,有點類似尼采的永恒輪迴說,在生之中,詩人將一切苦難重擔置於自己肩上而仍舊抱有堅定的信仰,體現瞭一種偉大的博愛。在死中詩人得到瞭心靈的安寜,依舊是齣於信仰。全詩在具象事物中一窺眾生和宇宙, 傾訴瞭詩人的孤獨、掙紮 、期望、愛和信仰,可稱得上是印度文學的巔峰。

評分

##很小就讀過,內容不必說。這個新版有何不同呢?1、新譯。譯者是廈門大學的教師,詩人,看他簡曆應該英文詩寫的也不錯。每一篇左下角是英文,右邊是譯文,對比來看,譯文準確流暢,比較凸顯英文那種平和、雋永的味道。2、裝幀和印製十分精美,內頁紙張微微泛著黃色,不知道是什麼紙,很舒服,打開後,左頁上麵是美國插圖師特意為詩歌所做、模仿印度小幅畫傳統的103副畫;左頁下麵是英文,右邊是譯文,設計的很好。3、譯者的前言寫瞭自己新譯的主導思想,後記寫瞭泰戈爾的簡短傳記。總之,是一本值得收藏的版本。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有