吉檀迦利

吉檀迦利 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[印度] 泰戈爾
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
譯序 響自秘林的蘆笛 / 1-5
吉檀迦利 1—103 / 001-223
附錄
泰戈爾和《吉檀迦利》 / 224-240
· · · · · · (收起)

具體描述

葉芝讀時默默流淚。紀德說“沒有任何詩集能像《吉檀迦利》一樣給我以靈魂上的震撼”。

《吉檀迦利》是亞洲首部諾貝爾文學奬獲奬詩集,共103首。整部詩集,在情感與結構上都形成一個完整的整體,是遭受現實睏境的泰戈爾,藉與“你”的對話,用充滿自然的意象,用極具韻律與音樂性的語言, 融閤古老印度精神傳統與現代西方精神,從自我中看到眾生和宇宙, 傾訴瞭他的孤獨、掙紮 、期望、愛和信仰等。

《吉檀迦利》熔哲理與抒情於一爐,具有深刻而稀有的靈性之美,是瞭解泰戈爾最具代錶性的經典詩集。

本版本選用詩人譯者蕭興政的全新譯本, 附譯者所寫序言與萬字附錄,序言介紹詩集的豐富內涵以及情感,以期為讀者打開認識這部詩集的心靈窗口;附錄介紹泰戈爾創作背景與部分人生經曆,幫助讀者瞭解泰戈爾的人生思想(建議可以先讀附錄,再讀詩文);

全錄美國藝術傢馬剋·麥金尼斯專門為詩集創作的103幅精美插畫隨文彩插。2001年,馬剋·麥金尼斯讀《吉檀迦利》深受感動,決定放下工作專門為詩集創作插畫,為此他旅行印度,並讀遍泰戈爾的其他作品,力爭使自己沉浸在泰戈爾的心靈世界,經過反復打磨試驗,最終為詩集的每一首詩創作瞭插畫(書後附有插畫師分享插畫創作思路與感想的小文一篇)。

中英雙語,一詩一畫, 全新版本,期待更好呈現泰戈爾感動世界的經典詩集。

編輯推薦:

◆孤獨至極時,可讀《吉檀迦利》,泰戈爾享譽世界的偉大詩集

葉芝讀時默默流淚,齣版後感動整個世界思想界、文藝界,魯迅,羅曼·羅蘭、托爾斯泰、甘地、徐誌摩、林徽因、冰心等人傾心拜讀。紀德說“沒有任何詩集能像《吉檀迦利》一樣給我以靈魂上的震撼”。孤獨至極時,這部詩集可以給我們慰藉、鼓舞與感動,讀來令人沉靜。

◆全新譯文,十五年精心打磨

中英雙語詩人蕭老師曆時15年精心打磨,他對泰戈爾以及印度文化有深入瞭解;被詩集打動而翻譯詩集,十五年來,精心打磨譯文,書中序言有詳盡介紹。

◆獨傢103幅專為詩集創作的大師級插畫隨文彩插

獨傢彩插精裝珍藏版,ji具收藏價值。全錄美國藝術傢馬剋·麥金尼斯專門為《吉檀迦利》創作的103幅插畫隨文彩插,103首詩精配103幅插畫,一詩一畫。  馬剋·麥金尼斯做美術教授三十多年,他讀《吉檀迦利》深受感動,決定為之創作插畫。他曾旅行印度,讀盡泰戈爾著作,潛心反復打磨,終為詩集創作瞭103幅插畫。(書中另附馬剋·麥金尼斯所寫繪畫曆程與對詩集的心得文章。)

◆中英雙語,全新校對

英文依照1914年版麥剋米倫英文原版精心校對,全文呈現。

◆全新序言和近萬字附錄,詳盡介紹詩集內涵和創作背景

深入解讀詩集豐富內涵,介紹泰戈爾創作背景與思想。創作《吉檀迦利》時,泰戈爾已相繼失去妻子、兒女、父親,憂心民族與人類命運亦不被理解,處於睏境的他,寫下這部詩集,傾訴瞭他的孤獨,掙紮,期望與信仰,詩中情感令人落淚(可先讀附錄再讀詩文,有助於理解詩集感動世界的情感)。

◆永不過時的哲思,一部並非高高在上的詩集

極具哲思的語言,給我們人生以啓發和智慧:漂泊者、理想主義者、不被理解者、尋求愛者……都能在這部詩集中,找到感動和力量!  這部詩集並非高高在上,泰戈爾是一個充滿智與愛的東方聖人,也是親切的長者,他的孤獨我們當下也會麵對。"他是我們聖人中*個沒有拒絕生活的人",他對自然的愛,對人世的溫情,相信會成為淨化與慰藉我們心靈的港灣,滋養我們的靈魂。

◆精緻珍藏版,翻頁手感絕佳

鎖綫精裝,翻頁手感絕佳,護封印金,內封為櫻雪白色用紙半燙透工藝,內文使用100g膠版紙,呈現詩集經典氣質。

用戶評價

評分

##離你最近的地方,路途最遠,最簡單的音調,需要最艱苦的練習。

評分

##“旅人要敲遍異鄉人的門,纔能最後來到自傢的門前;人要在異域四處漂泊,纔能最終到達最深的內殿。” 自違光霽,倏已經年,再遇泰戈爾的獻詩,唏噓不已。少時讀過1955年冰心譯本,此後知道有多個版本問世,此版是新譯,我覺得比冰心那版為好。編排甚佳,每首有英文對照,特彆是有美國藝術傢專門為吉檀迦利創作的103幅畫作,繁復的邊飾,純度頗高的裝飾性,與文字相得益彰。泰戈爾自己以孟加拉語寫瞭第一遍,重新編輯,又用英語寫瞭第二遍,我理想中的譯者應該是對照兩種語言進行翻譯的,可能是我要求太高瞭吧。

評分

##無感

評分

##萬物之神的生與死幻化為愛與美,滲透著虔誠純淨的宗教思想,閃爍著靈性與智慧,讓人內心迴歸寜靜。

評分

##感謝廈門大學蕭興政老師贈書,今年收到最好的禮物。 但詩人已在自己世界 行走瞭一半,他是鼴鼠,也是鷹。 夜從東方, 嚮西方湧來, 以月亮的速度。 蕭老師就是這樣的詩人。

評分

##他是一位孩子、少女和春天的詩人,極度關注破曉和黃昏這樣白晝和黑夜交替的時刻,而一切的不幸都被他的詩歌之眼過濾成美與期待,時光逝去和死亡臨近的哀傷總是被迴歸大地母體的喜悅與安詳所衝淡。他詩歌中的孩子總是在海邊嬉戲或是在花園中對蜜蜂和從樹葉中漏下的光提問。他的詩歌中即使是村婦也帶有古典主義的意象,但這種古典是一種迴歸到源頭的、民間的古典,不同於王維“竹喧歸浣女”的士子的古典。他筆下洗衣服和持著瓦罐打水的女人,更多地是在嬉戲和等待黃昏,而不是在勞作,但是她們的嬉戲和等待又是朝泥土、朝神秘的未知領域敞開的。

評分

##2019.12.31,今年讀的最後一本書,也是買kindle oasis後讀的第一本,於去逛街的公交上開始並讀完。葉芝和紀德強推,亞洲首部諾貝爾文學奬獲奬詩集之一《吉檀迦利》(另一部是《飛鳥集》),共103首,譯者是我校蕭興政老師。泰戈爾在此詩化自身為一個飽受現實與精神睏境的詩人, 在與心中的神的對話中傾訴瞭關於人生智慧的種種疑惑,並以極大的榮耀贊誦神,最終全篇以死亡作結,不同於蘇格拉底的理性慷慨,泰戈爾所指謂的是一種古老印度精神的生死觀,有點類似尼采的永恒輪迴說,在生之中,詩人將一切苦難重擔置於自己肩上而仍舊抱有堅定的信仰,體現瞭一種偉大的博愛。在死中詩人得到瞭心靈的安寜,依舊是齣於信仰。全詩在具象事物中一窺眾生和宇宙, 傾訴瞭詩人的孤獨、掙紮 、期望、愛和信仰,可稱得上是印度文學的巔峰。

評分

##在熾熱與濃烈的情緒中尋求內心的平靜,行字又虔誠又溫柔。插畫恰到好處,翻譯也基本遵循瞭信達雅,是個閱讀感不錯的譯本。

評分

##感謝廈門大學蕭興政老師贈書,今年收到最好的禮物。 但詩人已在自己世界 行走瞭一半,他是鼴鼠,也是鷹。 夜從東方, 嚮西方湧來, 以月亮的速度。 蕭老師就是這樣的詩人。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有