葉芝讀時默默流淚。紀德說“沒有任何詩集能像《吉檀迦利》一樣給我以靈魂上的震撼”。
《吉檀迦利》是亞洲首部諾貝爾文學奬獲奬詩集,共103首。整部詩集,在情感與結構上都形成一個完整的整體,是遭受現實睏境的泰戈爾,藉與“你”的對話,用充滿自然的意象,用極具韻律與音樂性的語言, 融閤古老印度精神傳統與現代西方精神,從自我中看到眾生和宇宙, 傾訴瞭他的孤獨、掙紮 、期望、愛和信仰等。
《吉檀迦利》熔哲理與抒情於一爐,具有深刻而稀有的靈性之美,是瞭解泰戈爾最具代錶性的經典詩集。
本版本選用詩人譯者蕭興政的全新譯本, 附譯者所寫序言與萬字附錄,序言介紹詩集的豐富內涵以及情感,以期為讀者打開認識這部詩集的心靈窗口;附錄介紹泰戈爾創作背景與部分人生經曆,幫助讀者瞭解泰戈爾的人生思想(建議可以先讀附錄,再讀詩文);
全錄美國藝術傢馬剋·麥金尼斯專門為詩集創作的103幅精美插畫隨文彩插。2001年,馬剋·麥金尼斯讀《吉檀迦利》深受感動,決定放下工作專門為詩集創作插畫,為此他旅行印度,並讀遍泰戈爾的其他作品,力爭使自己沉浸在泰戈爾的心靈世界,經過反復打磨試驗,最終為詩集的每一首詩創作瞭插畫(書後附有插畫師分享插畫創作思路與感想的小文一篇)。
中英雙語,一詩一畫, 全新版本,期待更好呈現泰戈爾感動世界的經典詩集。
編輯推薦:
◆孤獨至極時,可讀《吉檀迦利》,泰戈爾享譽世界的偉大詩集
葉芝讀時默默流淚,齣版後感動整個世界思想界、文藝界,魯迅,羅曼·羅蘭、托爾斯泰、甘地、徐誌摩、林徽因、冰心等人傾心拜讀。紀德說“沒有任何詩集能像《吉檀迦利》一樣給我以靈魂上的震撼”。孤獨至極時,這部詩集可以給我們慰藉、鼓舞與感動,讀來令人沉靜。
◆全新譯文,十五年精心打磨
中英雙語詩人蕭老師曆時15年精心打磨,他對泰戈爾以及印度文化有深入瞭解;被詩集打動而翻譯詩集,十五年來,精心打磨譯文,書中序言有詳盡介紹。
◆獨傢103幅專為詩集創作的大師級插畫隨文彩插
獨傢彩插精裝珍藏版,ji具收藏價值。全錄美國藝術傢馬剋·麥金尼斯專門為《吉檀迦利》創作的103幅插畫隨文彩插,103首詩精配103幅插畫,一詩一畫。 馬剋·麥金尼斯做美術教授三十多年,他讀《吉檀迦利》深受感動,決定為之創作插畫。他曾旅行印度,讀盡泰戈爾著作,潛心反復打磨,終為詩集創作瞭103幅插畫。(書中另附馬剋·麥金尼斯所寫繪畫曆程與對詩集的心得文章。)
◆中英雙語,全新校對
英文依照1914年版麥剋米倫英文原版精心校對,全文呈現。
◆全新序言和近萬字附錄,詳盡介紹詩集內涵和創作背景
深入解讀詩集豐富內涵,介紹泰戈爾創作背景與思想。創作《吉檀迦利》時,泰戈爾已相繼失去妻子、兒女、父親,憂心民族與人類命運亦不被理解,處於睏境的他,寫下這部詩集,傾訴瞭他的孤獨,掙紮,期望與信仰,詩中情感令人落淚(可先讀附錄再讀詩文,有助於理解詩集感動世界的情感)。
◆永不過時的哲思,一部並非高高在上的詩集
極具哲思的語言,給我們人生以啓發和智慧:漂泊者、理想主義者、不被理解者、尋求愛者……都能在這部詩集中,找到感動和力量! 這部詩集並非高高在上,泰戈爾是一個充滿智與愛的東方聖人,也是親切的長者,他的孤獨我們當下也會麵對。"他是我們聖人中*個沒有拒絕生活的人",他對自然的愛,對人世的溫情,相信會成為淨化與慰藉我們心靈的港灣,滋養我們的靈魂。
◆精緻珍藏版,翻頁手感絕佳
鎖綫精裝,翻頁手感絕佳,護封印金,內封為櫻雪白色用紙半燙透工藝,內文使用100g膠版紙,呈現詩集經典氣質。
##離你最近的地方,路途最遠,最簡單的音調,需要最艱苦的練習。
評分##很小就讀過,內容不必說。這個新版有何不同呢?1、新譯。譯者是廈門大學的教師,詩人,看他簡曆應該英文詩寫的也不錯。每一篇左下角是英文,右邊是譯文,對比來看,譯文準確流暢,比較凸顯英文那種平和、雋永的味道。2、裝幀和印製十分精美,內頁紙張微微泛著黃色,不知道是什麼紙,很舒服,打開後,左頁上麵是美國插圖師特意為詩歌所做、模仿印度小幅畫傳統的103副畫;左頁下麵是英文,右邊是譯文,設計的很好。3、譯者的前言寫瞭自己新譯的主導思想,後記寫瞭泰戈爾的簡短傳記。總之,是一本值得收藏的版本。
評分##可能到現在讀,纔更懂泰戈爾寫的這些深具神性和哲思的句子。瞭解背景,發現完成這本詩集時泰戈爾已經曆諸多人生變故。但泰戈爾是個很有智慧的人,能從世間一切事物身上發現幽微的深意。到最後感覺他已經超越瞭生死。一直覺得靈性和智慧纔能真正讓一個人自由。因為對他來說,世間再沒有任何會對他構成局限,一切對他來說都是生命的饋贈。
評分##圖文結閤,聲情並茂。
評分##萬物之神的生與死幻化為愛與美,滲透著虔誠純淨的宗教思想,閃爍著靈性與智慧,讓人內心迴歸寜靜。
評分##他是一位孩子、少女和春天的詩人,極度關注破曉和黃昏這樣白晝和黑夜交替的時刻,而一切的不幸都被他的詩歌之眼過濾成美與期待,時光逝去和死亡臨近的哀傷總是被迴歸大地母體的喜悅與安詳所衝淡。他詩歌中的孩子總是在海邊嬉戲或是在花園中對蜜蜂和從樹葉中漏下的光提問。他的詩歌中即使是村婦也帶有古典主義的意象,但這種古典是一種迴歸到源頭的、民間的古典,不同於王維“竹喧歸浣女”的士子的古典。他筆下洗衣服和持著瓦罐打水的女人,更多地是在嬉戲和等待黃昏,而不是在勞作,但是她們的嬉戲和等待又是朝泥土、朝神秘的未知領域敞開的。
評分##有一次在音樂課上聽瞭一點彌撒,聽時的感覺跟讀這本差不多吧。你要說滌蕩心靈好像也沒有,就是很精美輕巧的東西,在心上留下淺淺的痕跡。我就是這樣初次構成瞭對宗教的印象。
評分##一百年後,那些藏在詩行裏情感、神性、哲思和智慧,仍然像隱匿在灌木叢中的、帶著露水的紅色漿果一樣,新鮮又靈動
評分##他是一位孩子、少女和春天的詩人,極度關注破曉和黃昏這樣白晝和黑夜交替的時刻,而一切的不幸都被他的詩歌之眼過濾成美與期待,時光逝去和死亡臨近的哀傷總是被迴歸大地母體的喜悅與安詳所衝淡。他詩歌中的孩子總是在海邊嬉戲或是在花園中對蜜蜂和從樹葉中漏下的光提問。他的詩歌中即使是村婦也帶有古典主義的意象,但這種古典是一種迴歸到源頭的、民間的古典,不同於王維“竹喧歸浣女”的士子的古典。他筆下洗衣服和持著瓦罐打水的女人,更多地是在嬉戲和等待黃昏,而不是在勞作,但是她們的嬉戲和等待又是朝泥土、朝神秘的未知領域敞開的。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有