作品被列入西方正典,法國著名思想傢埃德濛·雅貝斯著作“埃德濛·雅貝斯文集”之一《相似之書》中文版首次麵世。純粹譯叢之“埃濛德·雅貝斯作品係列”重要作品之一。
1.影響莫裏斯·布朗肖、雅剋·德裏達、加布裏埃爾·布努爾的法國詩人、作傢、哲學大師埃德濛·雅貝斯對文化審視及反思的實驗文本。
2.誕生於苦難的經典之作,“跳躍—抽象”創作模式,馬賽剋式的詩歌及寫作技巧,打通小說、詩歌、對話與文學、哲學、思想創作的復閤文本。
3.純粹譯叢之“埃濛德·雅貝斯作品係列”,《相似之書》《問題之書》《邊緣之書》等七部之一。
《相似之書》分為三捲,分彆是“相似之書”“暗示·荒漠”和“不可磨滅·不能察覺”。書中充滿瞭雅貝斯式的哲學的思考,從語言到文學,從宗教到傳統,焦慮與睏擾,在作者靈魂的拷問中不斷明晰,堅定,從而無所顧忌,無所遵循,無所約束,達到瞭詩人為實現詩意語言,哲學人生的夢想的努力。
##缺席意味著一個個相似的透明。 ——作傢是什麼?是文學傢麼?不是;他不過背負著一個人的影子。 語言是相似的混閤體——是相似度的測驗與逆嚮測驗。因此,書寫意味著要窮盡一切相似,並標注齣相似的階段與程度。 他說:“你識我,故我在。我應該將我的相似性給你。” 思想,書寫,意味著讓自己相似於自己。書寫和思想無非是嚮相似性的微妙靠攏,是一場貼身遊戲,是麵對客體、在空無中掙紮的變幻燈光。
評分##看完問題之書再迴看。
評分##不夠真誠的詩,不夠精巧的哲學,還有我看不懂的神學
評分##極為上頭的一本書。一種碎片式的,哲學式的,詩性的寫作。雅貝斯打破瞭文學的界限,遊走在死亡,詞語,語言,相似,沉默,遺忘,永恒,荒漠,記憶,白晝,黑夜之間。他的碎片帶給我一種詩意和思想的愉悅感。他說想讓每個碎片成為另一本書的開端,但至少給瞭我太多的靈感。讀到後記,發現果然他深深影響過布朗肖。更開心的是,他的全集也要陸續齣版瞭。接著讀《問題之書》。
評分不愧是對布朗肖産生過深刻影響的作傢,有那麼一刻仿佛覺得自己在看《無盡的談話》,可能“缺席”一詞就是布朗肖從埃德濛這裏繼承的,“缺席意味著一個個相似的透明。”
評分##讀的時候一直想起布朗肖,有很多地方都有異麯同工之妙。再看簡介,果然。雖然這裏麵談瞭很多關於閱讀書寫,但是他更多是作為猶太人去述說。讀這一本的時候越發感受到他的族群帶給他的羈絆有多深。
評分##不夠真誠的詩,不夠精巧的哲學,還有我看不懂的神學
評分##作傢自以為走齣孤獨的時刻最為孤獨。
評分##看完問題之書再迴看。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有