这本是由罗尔德·达尔编写的短篇故事集,精选的14个令人毛骨悚然的经典短篇,包括A.M. 伯雷奇的《看不见的玩伴》、谢里丹·勒·法努的《鬼手》、伊迪丝·华顿的《求仁得仁》、塞西莉亚·阿斯奎斯 的《街角小店》和玛丽·特里德戈尔德的《电话》等。最好的鬼故事里没有鬼魂,至少没有让你看到鬼,相反,你看到的仅仅是它的行为结果。偶尔你能感觉到它从你身边擦过,或者通过微妙的手法让你意识到它的存在。就像这本书里的故事不受时间限制和久久萦系人心,每一篇都是文学史上的佳作。
——————————
编辑推荐
◆童话一生要读两次,一次是甜蜜,一次是恶意。
◆童话大师罗尔德·达尔,给沉闷的成年人一记重拳!短小精悍,直击荒诞。
◆公认的儿童文学大师,却以自己的间谍经历,写过“007”的剧本!
◆作品已被译成58种语言风靡世界,终于等来中文版正式授权!
◆世界奇幻文学大会终身成就奖得主,3次荣获“爱伦·坡文学奖”!
◆罗尔德·达尔从古今中外749个故事中精心挑选出14篇,带你享受恐惧的快感。
◆他从坟墓里爬出来击败了J·K罗琳!——英国《卫报》
◆“罗尔德·达尔是位讲故事的王子。”——《每日邮报》
◆《哈利波特》 译者马爱农、《重返查令十字街84号》译者程应铸倾情翻译!
##因为胆子小没有读完
评分##喜欢《街角小店》、《相遇在圣诞节》、《看不见的玩伴》、《同路者》
评分##想营造点到即止的气氛但却有虎头蛇尾的嫌疑,看了30% 弃了。
评分##宗教视角下才恐怖吧。译的也不流畅
评分##“他是天底下最不该被允许抚养孩子的人”“不得不处于没有时间规则的工作中”……这翻译,读得我有点累????????有几个故事还挺有趣的,可惜了翻译有点硬。
评分##有年代感的鬼故事,前三篇和圣诞节那篇值三星,其他就比较普通了。
评分##真的很普通的鬼故事啊,俗套乏味。 这本书里是真的有鬼的,有些鬼好,有些鬼坏,但不管怎么说,反转没有,看个开头能猜到结局,平平淡淡,可看性挺低。 而且质量低到我都没认真看它的主题,回想一波有些主题奇怪的很,奇怪的有些三观不正。什么书中的不良形象害死了作者,变成了鬼魂的小男孩带走了自己曾经用生命救下来的妹妹等……或者说也不该指望这些莫名其妙的短篇鬼故事有什么令人深省的主题吧。
评分##西方的鬼故事好弱啊……只有几篇还行,比较喜欢看不见的玩伴、哈里、相遇在圣诞节
评分##有年代感的鬼故事,前三篇和圣诞节那篇值三星,其他就比较普通了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有