後浪插圖經典係列,名傢名譯名畫
收錄傳世插畫,精心打磨譯本
世界十大文學名著之一,法國浪漫主義文學的巔峰之作
《追憶似水年華》譯者潘麗珍傾情獻譯
傳世插畫,新增上百幅精美插圖,酒紅新渲染紙燙金,精美裝幀
⛪️編輯推薦
※法國浪漫主義作傢雨果代錶作,世界十大文學名著之一。
※ 《追憶似水年華》譯者潘麗珍傾情獻譯,新增上百幅精美插圖。
※ 後浪插圖經典係列,酒紅新渲染紙燙金+封底精美竪形腰封,附贈精美藏書票。
※ 從雨果的《巴黎聖母院》中,我學到瞭“愛真理、愛正義、愛祖國、愛人民、愛生活、愛人間美好事物”的品質。 ——巴金
⛪️內容簡介
《巴黎聖母院》以1482年的法國為背景,以吉普賽姑娘愛斯梅拉達與年輕英俊的衛隊長、道貌岸然的副主教以及畸形、醜陋的敲鍾人之間的關係為主綫,熱情嘔歌瞭吉普賽姑娘與敲鍾人高尚的品格,深刻鞭撻瞭衛隊長與副主教的虛僞與卑下。小說藝術地再現瞭法王路易十一統治時期的曆史真相,宮廷與教會如何狼狽為奸壓迫人民,人民怎樣同兩股勢力鬥爭。體現瞭雨果的“美醜對照”的藝術錶現原則,它的發錶,打破瞭僞古典主義的桎梏,標誌著浪漫主義的徹底勝利。
##經典文學煥新顔,重溫愛與美的感動。潘麗珍老師譯作,配有藏書票和版畫插圖,顔值搶眼,此版本非常值得收藏。
評分##故事中的卡西莫多與愛斯梅拉達就像是現實版中的美女與野獸,在封建統治的黑暗與殘忍中嚮人們訴說著美與醜、善與惡、光明與黑暗、崇高與卑下的鮮明對照。
評分##這本書是以15世紀的巴黎為背景,以聖母院為中心,圍繞教士、貴族、平民、異鄉人等各色階層人物展開的悲劇故事。這本書的文學地位毋庸贅言,主要談一談這個版本。此版有2大優點,一是翻譯流暢、注釋翔實,尤其是對書中頻繁齣現的巴黎和法國曆史上的事件、人物、地點做瞭譯者注,對中國讀者非常友好。雨果喜歡在書中夾帶私貨,譯者對歐洲建築史和印刷史章節的翻譯堪稱精彩;二是此版本中的插圖非常精美,雖然插圖對情節沒有推進作用,但可以將作者描述性的語言具象化,為讀者提供一種畫傢自己所理解的角度。
評分##小學三年級時讀過一次,印象最深刻的就是最後男女屍體抱在一起,以為是兩個人人摔死的所以屍體分不開,沒想到是卡西莫多自己進去的。時隔十多年重讀的感覺太不一樣瞭,這個法國大環境之下是真的極其諷刺,隨隨便便就可以定罪,不認罪就直接上刑。卡西莫多我對他更多的是同情,本身已經極其糟糕瞭,身邊人和環境使他更加糟糕,雖然相貌醜陋但是內心還是善良的,這個版的插圖看起來挺震撼的,翻譯也可以挺通順沒有什麼晦澀的地方。
評分##少年讀《巴黎聖母院》隻知浪漫故事,如今重讀,深感建築之偉大、曆史背景之動蕩、作者心靈之感慨……
評分##插圖珍藏版,收藏
評分##兩百頁的插圖,描述著大教堂的一磚一瓦
評分這個版本太精緻瞭!看電腦圖沒覺得多驚艷,拿到手上非常驚訝。
評分##後浪插圖經典係列!世界十大文學名著之一,法國浪漫主義文學的巔峰之作,新增上百幅精美插圖,酒紅布麵燙金,精美裝幀
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有