《中国古典文化大系·第4辑:古列女传译注》共分七卷,共记叙了105名妇女的故事。这七卷是:母仪传、贤明传、仁智传、贞顺传、节义传、辩通传和孽嬖传。西汉时期,外戚势力强大,宫廷动荡多有外戚影子。刘向认为“王教由内及外,自近者始”,即王教应当从皇帝周边的人开始教育,因此写成此书,以劝谏皇帝、嫔妃及外戚。《列女传》选取的故事体现了儒家对妇女的看法,其中有一些所赞扬的内容在现在的多数人看来是对妇女的不公平的待遇。古之列女,胸襟乃容天地,德行以孝为先,平凡中不乏凄美,朴素不失伟人。
绿净,湖南大学文学院在读硕士,是为一书蠹,每读书必吃书,闲时亦绘事文辞。喜品千年风雅,赏万里风光。以诗为水,文为茶,饮好水好茶,便整日中心如醉,不觉清淡。出版发行有《草帽海贼》《出发吧!》等共40万余字的小说作品。
前 言
卷一 母仪传
有虞二妃
弃母姜
契母简狄
启母涂山
汤妃有
周室三母
卫姑定姜
齐女傅母
鲁季敬姜
楚子发母
邹孟轲母
鲁之母师
魏芒慈母
齐田稷母
卷二 贤明传
周宣姜后
齐桓卫姬
晋文齐姜
秦穆公姬
楚庄樊姬
周南之妻
宋鲍女宗
晋赵衰妻
陶子妻
柳下惠妻
鲁黔娄妻
齐相御妻
楚接舆妻
楚老莱妻
楚於陵妻
卷三 仁智传
密康公母
楚武邓曼
许穆夫人
曹僖氏妻
孙叔敖母
晋伯宗妻
卫灵夫人
齐灵仲子
鲁臧孙母
晋羊叔姬
晋范氏母
鲁公乘姒
鲁漆室女
魏曲沃负
赵将括母
卷四 贞顺传
召南申女
宋恭伯姬
卫宣夫人
蔡人之妻
黎庄夫人
齐孝孟姬
息君夫人
齐杞梁妻
楚平伯嬴
楚昭贞姜
楚白贞姬
卫宗二顺
鲁寡陶婴
梁寡高行
陈寡孝妇
卷五 节义传
鲁孝义保
楚成郑瞀
晋圉怀嬴
楚昭越姬
盖将之妻
鲁义姑姊
代赵夫人
齐义继母
鲁秋洁妇
周主忠妾
魏节乳母
梁节姑姊
珠崖二义
阳友娣
京师节女
卷六 辩通传
齐管妾婧
楚江乙母
晋弓工妻
齐伤槐女
楚野辩女
阿谷处女
赵津女娟
赵佛母
齐威虞姬
齐钟离春
齐宿瘤女
齐孤逐女
楚处庄侄
齐女徐吾
齐太仓女
卷七 孽嬖传
夏桀末喜
殷纣妲己
周幽褒姒
卫宣公姜
鲁桓文姜
鲁庄哀姜
晋献骊姬
鲁宣缪姜
陈女夏姬
齐灵声姬
齐东郭姜
卫二乱女
赵灵吴女
楚考李后
赵悼倡后
这次的《中国古典文化大系》我选的是《古列女传译注》,虽然还没来得及仔细品读,但从书的整体感觉和出版社的名声来看,就觉得不会差。我一直觉得,研究中国古代女性,光看史书上那些冰冷的记载是不够的,必须得看像《古列女传》这样,将她们的故事具体化、形象化的著作。我特别期待译者在处理文言文的时候,能兼顾准确性和可读性,让那些古老的篇章重焕生机。同时,注释的详略程度也很关键,既要解答疑惑,又不能过多地打断阅读的流畅性。我希望这本书能成为我了解中国古代女性品德、才情以及她们所面临的社会环境的一个窗口,能够从这些“列女”身上汲取智慧和力量,去理解那个时代的风貌。
评分这套《中国古典文化大系》一如既往地保持着严谨的学术水准,虽然我手头的这本《古列女传译注》尚未深入细读,但仅从其编纂的精良和对传统文化的珍视,便能感受到其价值。译注类书籍最关键的便是“译”与“注”的质量,而“古列女传”本身的内容便极为丰富,涉及中国古代女性的道德规范、社会地位以及历史变迁,其中蕴含的价值观和处世智慧,即便在今日,仍有值得我们借鉴之处。我尤其期待看到译者如何处理古语的精妙之处,以及注释是否能够深入浅出,既保留原有的学术深度,又不至于让普通读者望而却步。过去接触过一些类似的古典文献译注,有的过于晦涩,有的又过于浅白,未能尽数传达原著的韵味。希望这本《古列女传译注》能在这方面做得更好,成为一座连接古今、连接学术与大众的桥梁。对于痴迷中国古典文化的我来说,能够获得这样一本既有深度又不失可读性的著作,本身就是一种享受。
评分最近入手一本《古列女传译注》,虽说还没来得及翻完,但光是看目录和前言,就能感受到作者的用心。这本书的装帧设计很有古韵,拿在手里沉甸甸的,透着一股子书卷气。我一直对中国古代的女性故事很感兴趣,尤其是那些在历史长河中留下浓墨重彩的女性形象。《古列女传》作为经典的女性传记,其内容无疑是丰富而深刻的。我非常好奇译者将如何解读这些古老的故事,是否能挖掘出其中不为人知的细节,以及注释部分是否能提供更广阔的文化背景和历史解读。市面上关于古典文化的书籍很多,但真正能够触及灵魂、引发思考的却不多。我期待这本书能够带我走进一个更加真实、更加立体的古代女性世界,了解她们的喜怒哀乐,她们的坚韧与智慧。
评分我一直对中国古代的伦理道德和社会风俗颇有研究兴趣,而《古列女传》恰恰是了解这些的绝佳切入点。这本书的译注版本,更是为我这样的普通读者提供了一条便捷的通道。我期待它能以清晰流畅的语言,将原本晦涩难懂的文言文转化为易于理解的现代汉语,同时,丰富的注释能够帮助我理解文本背后的历史背景、文化渊源以及作者的创作意图。很多时候,我们对历史人物的了解,往往停留在一些简单的标签上,但如果能够通过一本优秀的译注本,深入挖掘她们的故事,感受她们的经历,一定会产生更深刻的共鸣。我希望这本《古列女传译注》能够提供这样的阅读体验,让我能够更全面、更深入地认识中国古代女性的生存状态和精神世界。
评分对于《中国古典文化大系》这个系列,我一直抱有很高的期待,因为它们总能带来惊喜。这次的《古列女传译注》也毫不例外。我之所以对这本书感兴趣,是因为“列女”这个概念本身就承载了丰富的文化内涵,它不仅仅是简单的传记集合,更是一种社会观念和价值体系的体现。我期待译者能够用现代的视角去解读这些古代的女性故事,让她们的形象更加鲜活,让她们的精神得以传承。有时候,我们阅读古籍,最怕的就是过于生硬的翻译和过于简略的注释,这会让我们与原著之间产生一道无形的鸿沟。《古列女传译注》能否克服这一点,成为我们理解中国古代女性文化的一扇窗口,是我非常期待的。
评分不错!不错!不错!不错!不错!
评分很实用的,字迹清晰,外带保护膜。
评分在京东购物体验一向都很好,快递服务热情,速度快,送货上门,商品包装质量好,看得出发货的人很用心,应该给五星好评。这本书很值得反复阅读,有很强的现实意义,反映了时代的风貌。这个浮躁的时代,需要静下心来阅读一些经典的文字,毕竟生命短暂,没有什么会永垂不朽。这么多年了,我一直对《西方文学:心灵的历史》中的这段文字念念不忘:当你在晚上准备进入梦乡的时候,突然从内心中涌出一股感伤:这一天过得是那么贫乏、单调而无聊,没有激动人心的欢乐,也没有刺痛肺腑的哀伤,想不出一点有价值的成绩和温暖心房的享受,一天就这么过去了;更可怕的是明天还会如此,日日月月,年年岁岁,似乎都笼罩着一种灰色。你望着灰暗模糊的屋顶,望着无边的黑夜,会提出一个问题:人活着有甚么意思?一种强烈的要改变你的生命的欲望猛烈地撞击着你的心房,眼泪被欲火烧干了,一种没有明确目的的决心在你的内心凝固下来,你几乎抱着“如果这样活毋宁死”的想法准备重新生活,朋友,当你这样想的时候,我就可以说:“你已经接近浮士德了。”罗曼•罗兰对创造新世界感到的沮丧,是差不多整整一代文学家(转向无产阶级的作家除外)的普遍的沮丧。它标志着支撑整个19世纪文学大厦的那种乐观的理性支柱崩塌了。高度发展的理性如果遭逢危机,会使人跌入更深的绝望。当人们自以为登上极乐仙境之时,却猛然发现眼前出现的是悬崖和深渊,那种悲哀是可以令人发疯的。20世纪上半叶,发疯或自杀的作家特别多:斯特林堡的《鬼魂奏鸣曲》写于疯癫状态;杰克•伦敦像他的主人公马丁•伊登那样自己结束了自己,只是采用了服毒自杀的方式;意识流巨匠伍尔芙投了河;海明威用枪打碎了自己脑袋;奥地利的茨威格则使用了煤气;“苏维埃最有才华”的诗人马雅可夫斯基也用的是手枪;叶塞宁步其后尘……他们的心灵如脆弱的芦苇,没有风时还颤抖不停,待寒风骤起,便一个个结束了自己的生命,更多的作家陷入悲观主义的深渊。在商品化的时代,文学失去信仰的依托,就像一个垂暮的男人死去了常相依傍的妻子,因此而变得神情恍惚,精神萎靡,行将就木。高科技的迅猛发展,正在把人们从习惯性的语言思维中解放出来,用文字写成的“文学”不仅在“边缘化”,而且日益衰颓。高科技影像技术及电子网络像一个妖媚十足的靓女诱惑着文学老人。她将产下新的时代的宁馨儿——与过去的文学形态迥然有异的新的生命。人类用自己的乳汁哺育了几千年的文学,已经长成了无与伦比的巨人,它是如此充满灵性,每一个细胞都会思想。但是,任何的生命都不可能永恒。现有的文学形态将走向死亡,它将在博物馆里供人瞻仰和研究。同时,它在一种新的形态中延续自己。现实主义作家像外科医生解剖人体那样,科学而细致地考察和剖析人的内心宇宙与外部环境、种族、历史、文化氛围的相互关系,理性、情感和意志的关系,个性、气质乃至深层意识的运行规律;其作品像人体解剖图那样描绘出完整而多样的内心世界体系。由于作家个人主体性的影响,每个人所描绘出的体系各有千秋,表现手法也迥然有异,统观起来,则是一幅极其广阔、丰富、深邃的内心图画——金钱时代人类心灵的全景式、流动式的展开。
评分质量还可以,发货速度很好!
评分提高效益,亦可谓“教学相长”。
评分沟通中达成共识。
评分于善待“差生”,宽容“差生”。
评分好好好好好好好好好好好好喜欢
评分值得阅读
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有