地震譯文選

地震譯文選 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

楊國棟,楊青雲,鄭和祥 譯
圖書標籤:
  • 地震
  • 譯文
  • 文學
  • 詩歌
  • 散文
  • 災難
  • 人文
  • 文化
  • 現代文學
  • 海外文學
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 黃河水利齣版社
ISBN:9787550915503
版次:1
商品編碼:12020641
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2016-09-01
用紙:膠版紙
頁數:409
字數:600000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《地震譯文選》是從編譯者楊國棟、楊青雲、鄭和祥近年來翻譯的國外地震論文中擇優選取瞭28篇匯集成冊的。這些論文涉及全球各地地球科學傢在地震學各個領域,特彆是在工程地震和地震預測及地震速報預警方麵理論、方法、應用研究的新進展。
  《地震譯文選》可供從事地震學,特彆是工程地震、地震預測及地震速報預警方麵工作的科學技術人員和大專院校相關專業師生參考。

作者簡介

  楊國棟,副研究員。中國科學技術大學地球與空間科學係固體地球物理專業研究生畢業,獲碩士學位。長期以來,在甘肅省地震局主要從事地震預測和地震危險性分析相關工作。對2013年7月22日定西市岷縣、漳縣交界6.6級地震做齣過成功的中期預測.還成功地判定瞭2008年5月12日四川省汶川縣8.0級地震的震後趨勢(特彆是甘肅省震情的判定),包括強餘震的預測。曾獲得多項局(所)成果奬,發錶論文、譯文近50篇,其中作為第1作者、譯者發錶的論文、譯文近40篇。

目錄

地震動烈度方程(GMICEs):全球關係和區域依賴評估
確定用於地殼放大計算的通用速度和密度模型,Boore與Joyner(1997)通用場地放大的Vs(Z)=760m/s更新
使用伊朗地震P波快速估計震級和震中距
使用歐洲、國、日本和澳大利亞颱陣由反傳播投影方法確定的2015年4月25日尼泊爾Mw7.8級地震的短周期能量
基於等價點源模擬的區域可調整地震動預測方程:對北美中東部地區的應用
基於的場地響應不確定性
捕捉概率地震危險性評估中地震活動率的不確定性
k0:本徵和散射衰減的作用
帶有地質和地形約束的加利福尼亞州Vs30圖
地震動預測的實時近場地震動更新
替代地形影響放大和地震動變化性的頻率標度麯率
未知ZUI後地震日期的實踐依賴更新模型概率
弗朗恰中等深度震源的強震動譜特徵
理解NGA-West2中PGA和PGV的震級依賴
北美東部地震動預測方程
根據區域距離上的地震動估計矩震級
關於主震的震源機製和餘震空間分布
安大略薩德伯裏附近的近場(震源距<30km)地震動衰減
北美地區地震烈度預測方程
地震活動和新地麵運動方程對加拿大4個城市地震危險性評估的影響
東加勒比群島的概率地震危險性評估
三維衰減模型在地震動和地震災害評估中應用的實例
聖路易斯市區的地震場地分類
使用改進型破裂實踐法對南加利福尼亞州做中期地震預測
喜馬拉雅西北部印度喜馬偕爾地區岩石場地的場地放大的依賴頻率的衰減係數
響應譜地震動預測方程中場地效應參數Vs30與場地周期的比較
評估地震場地響應中土體的非綫性行為:KiK-net颱網強震數據的統計分析
伊朗中東部地區的地震動衰減關係
書籍名稱:文明的裂痕與重建:公元20世紀的社會變革與思想演進 書籍簡介 本書並非一部關於地質學或地震研究的專著,也絕無涉及任何與“地震譯文”相關的學術探討或文學選編。相反,它是一部深入剖析二十世紀人類社會結構劇烈變動、主流思想體係瓦解與重構的宏大敘事史詩。我們將目光投嚮的,是那場席捲全球的、由技術飛躍、意識形態衝突和世界大戰催生的深刻“文明震蕩”,而非地殼的物理位移。 第一部分:黃金時代的幻滅與技術雙刃劍 (1900-1930) 二十世紀的序幕,是在一種前所未有的樂觀情緒中拉開的。工業化成果的纍積,催生瞭對“進步”的盲目信仰。然而,這種自信很快便遭遇瞭嚴峻的考驗。本書首先詳述瞭兩次工業革命的巔峰成果如何被導嚮軍事化應用,詳盡分析瞭早期物理學革命(相對論與量子力學)對人類世界觀的衝擊——這些發現,動搖瞭牛頓時代的機械宇宙觀,預示著確定性世界的終結。 我們細緻考察瞭第一次世界大戰,並非聚焦於戰術細節,而是側重於其對歐洲精英階層精神圖景的毀滅性影響。那場戰爭被描繪為“理性主義的集體自殺”,它徹底摧毀瞭維多利亞時代遺留的道德堡壘,使得“進步即是善”的神話徹底破滅。戰後,歐洲社會進入瞭一種深沉的“失語”狀態,對傳統的藝術、哲學和政治規範産生瞭強烈的反動。 第二部分:意識形態的對決與現代性的睏境 (1930-1960) 本書的核心篇幅,緻力於剖析二十世紀中葉最具決定性的力量——兩大意識形態陣營的崛起與對抗。法西斯主義的狂熱、共産主義的理想主義及其隨後的異化,共同構成瞭對自由主義核心價值的嚴峻挑戰。我們不再將這些視為簡單的政治鬥爭,而是視為人類對“意義”和“秩序”的極端化追求的兩種不同路徑。 在文化領域,我們深入探討瞭現代主義的成熟與疲憊。從包豪斯的設計理性到卡夫卡筆下的官僚迷宮,再到爵士樂的即興與不安,都在映照著一個在技術奇觀和集體壓力下日益原子化的個體。更重要的是,本書引入瞭對“大眾傳播”的早期研究,分析瞭廣播和電影如何被用作塑造集體潛意識、建構和解構國傢敘事的最有力工具。 對第二次世界大戰及其後續的核威脅,我們采取瞭現象學的視角。核武器的發明,不僅改變瞭戰爭的物理形態,更在形而上學層麵宣告瞭人類掌握瞭自我毀滅的能力,使得傳統的倫理框架和國際法體係顯得蒼白無力。 第三部分:反思與解構的浪潮 (1960-1989) 在冷戰的僵局中,社會內部開始醞釀著對既有權力結構的深刻質疑。本書將這一時期視為“權威的解構期”。從民權運動對種族隔離製度的挑戰,到反戰運動對國傢機器的道德審判,再到女權主義對父權社會基礎的結構性批判,這些運動共同指嚮一個核心問題:誰有權定義“真理”和“進步”? 在知識界,結構主義和後結構主義的思潮如同一把手術刀,精準地切開瞭宏大敘事的腹地。我們詳述瞭福柯對知識與權力的關係分析,德裏達對語言和文本意義的不確定性的揭示。這些思想並非抽象的學術遊戲,而是對戰後建立起來的、承諾帶來穩定和繁榮的官僚體製和社會規範的深刻不信任感的理論投射。 此外,本書還描繪瞭消費社會形態的初步確立。技術的進步開始服務於“享樂”而非單純的“生産”,這帶來瞭新的異化——人們被裹挾進無休止的物質循環中,個體在符號和品牌構建的社會等級中尋找短暫的身份認同。 第四部分:全球化的前夜與精神的漂泊 (1989至今) 柏林牆的倒塌象徵著一個時代的結束,但它帶來的並非預期的“曆史的終結”,而是復雜性的加劇。本書最後一部分審視瞭冷戰後世界的權力重組、信息技術的爆炸性發展,以及全球化帶來的文化邊界的模糊。 我們分析瞭民族主義的復蘇並非是對全球化的簡單拒絕,而是一種在身份認同缺失背景下的防禦性重塑。同時,本書關注瞭在信息爆炸時代,個體如何麵對“超真實”的挑戰——當圖像和模擬物比現實本身更具影響力時,判斷什麼是真實變得異常睏難。 最終,《文明的裂痕與重建》旨在提供一個全景式的視角,幫助讀者理解二十世紀的社會變遷是如何一步步將我們推嚮當前的這個復雜、多中心且充滿不確定性的世界。它探討的,是人類在麵對前所未有的物質力量時,如何在精神上保持錨定、如何重建意義體係的麯摺曆程。這是一部關於人類心智如何應對世紀巨變的思想地圖。

用戶評價

評分

評閱五: 閱讀《地震譯文選》,是一次如同與大地進行深度對話的奇妙體驗。我一直覺得,地震是地球最直接、最原始的錶達方式,而這本書,則像是一本精美的“翻譯手冊”,幫助我們理解這些錶達。書中對不同地理區域地震特點的描繪,讓我領略到瞭地球錶麵韆姿百態的地貌是如何在漫長的地質演變中形成的。我尤其喜愛其中關於某個地區因為長期地震活動而形成的獨特地貌的描寫,那簡直就像是一幅幅由大地親筆繪製的藝術品。作者(或譯者)的敘述方式非常多樣,有的如同紀錄片般真實客觀,有的則充滿瞭哲思和詩意,讓我在知識的汲取之外,也獲得瞭精神上的愉悅。書中也穿插著許多關於人類社會如何因地震而改變的故事,這種曆史的厚重感和現實的關照,讓我對這本書的價值有瞭更深的認識。它不僅僅是一本關於地震的書,更是一本關於人類如何認識自然、適應自然、並與自然和諧相處的智慧之書。

評分

評閱三: 一直對地震這個話題有種莫名的著迷,總覺得它既有毀滅性,又充滿瞭神秘的召喚。當我翻閱《地震譯文選》時,仿佛一下子進入瞭一個宏大的敘事場域。書中對不同地域、不同時代地震的記錄,讓我看到瞭地球是如何在漫長的歲月中塑造著自己的容顔。我印象特彆深刻的是其中一段,描繪瞭某次規模宏大的火山爆發所引發的連串地震,那種地火噴發、岩漿奔湧的景象,通過文字的描摹,竟能如此真實地呈現在腦海之中。作者(或譯者)對於細節的捕捉非常到位,無論是風化剝蝕的山體,還是被地震撕裂的大地,都仿佛觸手可及。更讓我感動的是,書中也記錄瞭人類在麵對這樣的自然災害時,所展現齣的堅韌不拔的精神。那些劫後餘生的故事,那些重建傢園的努力,都充滿瞭人性的光輝。這本書讓我明白,地震不僅僅是地質學上的現象,更是人類曆史、文化甚至精神層麵不可分割的一部分。它提供瞭一個獨特的視角,讓我重新思考人類在自然界中的位置,以及我們如何與這個不斷變化的星球和諧共處。

評分

評閱二: 《地震譯文選》這本書,簡直是一場穿越時空的探險之旅!我一直覺得,地震這種地質現象,雖然可怕,但也蘊含著地球最原始的生命力。而這本書,恰恰是將這種原始力之美,通過一係列的“譯文”展現瞭齣來。我讀到瞭一些關於古代文明如何記錄和解讀地震的文章,那感覺就像是在考古,一點點拼湊齣先民們對腳下大地的敬畏與認知。其中一段關於某個古老傳說如何與實際地質活動相呼應的分析,簡直讓我拍案叫絕,原來古人的智慧如此深邃。再往後翻,又會看到現代科學傢們如何運用尖端技術來監測和預警地震,那種從模糊到清晰,從未知到洞悉的科學探索過程,讀來令人熱血沸騰。這本書沒有濫用專業術語,而是用一種通俗易懂卻又不失深度的方式,為我揭開瞭地震的神秘麵紗。我仿佛能聽到大地深處的低語,感受到岩石闆塊在無聲地搏鬥,還能看到科學傢們在實驗室裏孜孜不倦的身影。這不僅僅是一本書,更像是一份寫給地球的情書,讓我更加熱愛這顆孕育瞭無數生命的星球。

評分

評閱一: 初拿到這本《地震譯文選》,書名便勾起瞭我濃厚的興趣。我並非地質學領域的專傢,但對自然界的宏偉力量和人類在其中渺小又堅韌的生存姿態,總是抱持著一種敬畏與好奇。這本書的封麵設計樸實而有力,那種略帶粗糲的質感,仿佛在無聲地訴說著經曆過的風雨。翻開第一頁,不是枯燥的圖錶或學術術語,而是引人入勝的敘述,像是一扇扇窗,讓我得以窺見那些不曾親曆但卻深刻影響瞭世界的地質事件。其中一篇關於某次古老大地震對當時文明進程影響的描繪,讓我對曆史的理解有瞭全新的維度。作者(或譯者)的筆觸細膩,將科學的嚴謹與文學的詩意巧妙融閤,即使是描述地殼的運動,也寫齣瞭如同史詩般的壯闊。我尤其喜歡其中對於人類在災難麵前展現齣的智慧和勇氣的那部分描寫,那是一種超越語言的感動。這本書不僅讓我增長瞭關於地震的知識,更讓我重新審視瞭人類與自然的關係,以及在變幻莫測的世界中,我們所能依靠的究竟是什麼。它像一位智者,用沉靜而有力的聲音,講述著大地深處的故事,也叩擊著我內心深處的思考。

評分

評閱四: 《地震譯文選》這本書,著實讓我領略到瞭“大地之舞”的魅力。我一直認為,我們腳下的這片土地並非靜止不動,而是時刻處於一種動態的平衡之中。而這本書,就是將這種動態的美,用一種極其迷人的方式呈現給瞭讀者。我被書中對一些著名地震遺跡的描述所吸引,仿佛能夠看到那些被曆史塵埃掩埋的劇烈運動留下的痕跡。其中一段關於某座古老城市如何因為一場大地震而消亡,又如何又在同一片土地上重新煥發生機的故事,讓我對生命的頑強和曆史的輪迴有瞭更深的感悟。譯者(或作者)的文字功底深厚,將科學的知識性與人文的關懷性完美結閤。即使是描述一些復雜的科學原理,也變得生動有趣,引人入勝。讀這本書,我不僅學到瞭許多關於地震的知識,更重要的是,它讓我學會瞭如何用一種更宏大的視角去理解我們所生存的世界。這是一種對自然的敬畏,也是一種對生命的熱愛。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有