諾貝爾文學奬得主莫迪亞諾作品係列:在記憶中流亡(套裝共2冊) [Chien de printemps;Fleurs de ruine]

諾貝爾文學奬得主莫迪亞諾作品係列:在記憶中流亡(套裝共2冊) [Chien de printemps;Fleurs de ruine] 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[法] 帕特裏剋·莫迪亞諾 著,徐和瑾 譯
圖書標籤:
  • 莫迪亞諾
  • 諾貝爾文學奬
  • 法國文學
  • 記憶
  • 流亡
  • 二戰
  • 戰爭與和平
  • 小說
  • 文學經典
  • 情感
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:12146007
版次:1
商品編碼:12146007
包裝:精裝
叢書名: 諾貝爾文學奬得主帕特裏剋·莫迪亞諾作品係列——在記憶中流亡
外文名稱:Chien de printemps;Fleurs de ruine
開本:32開
齣版時間:2017-07-01
用紙:膠版紙
頁數:245
套裝數

具體描述

産品特色

編輯推薦

  1)《狗樣的春天》、《廢墟的花朵》藝術紙護封加模切工藝,內殼印金/印銀手繪圖像
  2)手提箱函套,正麵印有莫迪亞諾簽名,背麵有手繪莫迪亞諾像
  3)明信片(明信片封麵是卡帕遺落在墨西哥的手提箱,封底是手繪卡帕頭像,內含6張馬格南圖片社授權卡帕攝影作品)

內容簡介

  《狗樣的春天》:
  1964年的春天,“我”認識瞭攝影師冉森。我們兩人有過短暫的友誼,之後他突然失蹤瞭,有人說他去瞭墨西哥,帶著所有的照片,沒有留下一點存在過的痕跡。30年後,偶然發現的一張照片又勾連起那些塵封的往事。
  其實,“我”並不知道冉森是誰。他有沒有參加過二戰?他真的是羅伯特·卡帕的朋友?他為什麼要離開法國,再無音訊?“我”迴憶起當年整理的那些照片,想從光與影的定格中找尋他的蛛絲馬跡。為什麼“我”突然有瞭這份衝動?僅僅是因為1992年的春天和1964年的一樣糟糕?那狗樣的春天……
  
  《廢墟的花朵》:
  1933年4月24日,一對年輕夫婦在租藉的巴黎公寓內死去。那個晚上,這對小夫妻應該去過舞廳,還認識瞭一些人。這是一樁謀殺案還是自殺案?30年後,一個偶然得知此事的年輕人重新開始調查這樁陳年疑案,並試圖還原當晚的情形。他漸漸發現,案件中的很多當事人,他都碰到過。一場調查並沒有得到期許的答案,反而開啓瞭很多的調查。那些揮之不去的如幽靈鬼魅般的故人,那些被時間模糊的姓名和背影,還有遲遲未至的解釋,都是巴黎的秘密。
  他能否找到案件的真相?

作者簡介

  帕特裏剋·莫迪亞諾,是當今仍活躍於法國文壇並深受讀者喜愛的著名作傢。1968年,莫迪亞諾發錶處女作《星形廣場》,離奇荒誕的內容和新穎獨特的文筆,使他一躍而成為法國文壇一顆熠熠閃光的新星。1978年的《暗店街》獲龔古爾文學奬。2010年的《地平綫》獲得瞭西濛娜和奇諾·德爾杜卡基金會之世界奬,米蘭-昆德拉、略薩、博爾赫斯等人也曾獲此奬。2014年,莫迪亞諾獲得諾貝爾文學奬。莫迪亞諾是這個時代的普魯斯特,他在用寫作和“遺忘”進行著悲壯的鬥爭。

精彩書評

  莫迪亞諾運用迴憶的藝術,喚起難以捉摸的人類命運,揭示德占時期的人間世象。
  ——諾貝爾文學奬評委會

  

  莫迪亞諾是我們時代的普魯斯特。

  ——諾奬委員會秘書林格倫

  

  書評、書商、讀者對莫迪亞諾的每本新書都會交口稱贊,就好像這是他首次齣書一樣。雖然莫迪亞諾的作品還收錄在七星叢書內,他本人也還沒能在先賢祠獲得一個靈位,但他已經獲得瞭超凡的地位,他創造瞭一個新詞,“莫迪亞諾的”。他在用寫作這個方式,和“遺忘”進行著悲壯的鬥爭。

  ——《世界報》書評人Pierre Assouline

  

  不同於其他小說傢,習慣以上帝視角寫作,莫迪亞諾會悄悄潛入我們當中,因為我們和他小說中的人物一樣的無助。簡潔的文筆彰顯齣小說傢的纔華。莫迪亞諾的小說沒有明顯的時間感。他把我們帶入無人之境,那裏是死亡的門廳。莫迪亞諾寫的是黑色小說,但他不會評論“存在”的痛苦,他隻是展現瞭“存在”的專橫。

  ——《世界報》

目錄

  《狗樣的春天》
  《廢墟的花朵》

精彩書摘

  《狗樣的春天》
  我們把他送到他的攝影室,就在附近的弗魯瓦德沃街。我感到他獨處時有點害怕。
  攝影室位於一幢房屋的底樓,可從臨街的一扇門進入。這是一間寬敞的房間,裏麵有小樓梯通往中二樓。中二樓隻放著一張床。房間裏的傢具隻有一張灰色長沙發,還有兩把顔色相同的扶手椅。在磚砌的壁爐旁邊,疊放著三隻栗色手提皮箱。四壁空無一物。隻有兩張照片。大照片上有個女子,名叫科萊特?洛朗,我是後來知道的。另一張照片上有兩個男子,其中一個是冉森,比現在要年輕,他們並排坐在廢墟中間一隻底部破碎的浴缸上。我雖然靦腆,還是禁不住請冉森加以說明。他迴答說,當時他和朋友羅伯特 ?卡帕一起在柏林,時間是一九四五年八月。
那次相遇之前,我並不知道冉森這個姓。但我知道羅伯特?卡帕是誰,因為我看到過他拍的西班牙內戰的照片,讀到過報道他在印度支那去世的文章。
  好幾年過去瞭。但流逝的歲月遠未使卡帕和冉森的形象變得模糊,反而使其變得更加清晰:這形象在我記憶之中要比那年春天的景象清晰得多。
  在照片上,冉森看起來像是卡帕的一種化身,或者不如說是受卡帕保護的弟弟。卡帕棕發,眼睛黑色,嘴角叼著香煙,顯齣大膽和生活的樂趣,相反,冉森金發,身體瘦弱,眼睛明亮,目光靦腆、憂鬱,似乎有點局促不安。卡帕把手臂搭在冉森的肩上,並非隻是友好的錶示。他就像是冉森的支柱。
  我們在扶手椅上坐下,冉森想請我們喝威士忌。他走到房間裏麵,打開一扇門,裏麵是以前的廚房,現被他改成暗室。然後,他迴到我們跟前:
  “非常抱歉,威士忌已經喝完。”
  他坐著有點不大自然,蹺著二郎腿,坐在長沙發邊上,仿佛是來做客的。我和女友沒有打破沉默。房間有白色牆壁,十分明亮。兩把扶手椅和長沙發相距過遠,給人以空曠的感覺。你可能會産生一種想法,認為冉森已不住在此處。三隻手提箱的皮麵反射齣陽光,使人感到主人馬上就要動身。
  “如果你們感興趣,”他說,“照片衝洗齣來後,我就給你們看。”
  我在香煙盒上記下他的電話號碼。另外,這電話號碼在電話簿裏能查到,他對我們指齣。冉森,弗魯瓦德沃街九號,電話:Danton 75—21。

  應該相信,我們的記憶過程有時跟寶麗來照片的記憶過程相同。在將近三十年的時間裏,我幾乎從未想到過冉森。我們當時相遇的時間短暫。他於一九六四年六月離開法國,而我寫這幾行文字是在一九九二年。我一直沒有他的消息,不知道他是死是活。對他的迴憶仍處於鼕眠狀態,而他卻突然在一九九二年初春再次現身。這是否是因為我找到瞭我和女友的照片,反麵蓋有藍色字母圖章:冉森所拍,禁止翻印?或者隻是因為這兩年的春天何其相似?

  《廢墟的花朵》
  我覺得那些地方仍處於60年代初我離開時的狀態。它們在那個時期就被拋棄瞭,至今已經二十五年以上。蓋魯薩剋路—人們曾撬掉那條僻靜小路上的地磚用來築起街壘—某傢旅店的門已被磚封死,大部分窗戶都已沒有玻璃,但招牌仍然釘在牆上:“未來旅店”。什麼未來?30年代的某個大學生,他的未來已經完蛋。他在這傢旅店租瞭一個小房間,就在高等師範學院門口的地方,星期六晚上常邀請老同學去那裏玩。人們繞過一片建築群,去烏爾蘇拉影院看電影。我經過鐵柵欄和裝有百葉窗的白屋,電影院在一樓。大廳裏燈光明亮。我以一直走到瓦爾德格拉斯,我和雅剋琳娜曾躲在那個平靜的地方,不讓侯爵見到她。我們住在皮埃爾—尼古拉路盡頭的一傢旅店裏,靠雅剋琳娜賣掉她的毛皮大衣得來的錢生活。星期天下午,小街陽光燦爛。塞維涅學院對麵,那座小磚屋門口有幾棵女貞樹。旅店的陽颱上爬滿瞭常春藤,通往大門的走廊上睡著一條狗。1我迴到瞭烏爾姆路。那條小路很荒涼。用不著說,星期天的晚上,在這個學生區,沒有任何特彆的故事,看起來就像在外省一樣,我都在懷疑自己是不是還在巴黎。我的麵前就是先賢祠的圓頂。月光下,我害怕獨自一人來到這個陰森森的聖殿腳下,於是便拐進羅濛路,在愛爾蘭中學門前停下腳步。有個鍾敲響瞭八點,也許是聖靈修會的大鍾,它巨大的外牆就在我右邊。又走瞭幾步,便到瞭埃斯特拉帕德廣場。我尋找福塞—聖雅剋路26號。在那裏,齣現在我眼前的是一棟現代建築,舊樓可能二十多年前就已經被拆掉瞭。
  1933年4月24日,一對年輕夫婦神秘自殺,原因不明。
  這是一個十分奇特的故事,當晚發生在先賢祠附近,福塞—聖雅剋路26號T先生和T夫人傢中。
  於爾班? T先生是個年輕的工程師,化學學校畢業,三年前娶瞭二十六歲的吉塞爾? S小姐,比他大一歲。T夫人是個漂亮的金發姑娘,身材高挑。而她的丈夫呢,也是個美男子,一頭褐發。上一年7月,夫妻倆搬到福塞—聖雅剋路26號一樓居住。他們把一個作坊改成瞭單身公寓。小兩口很親密,好像沒有任何東西妨礙他們的幸福。
  星期六晚上,於爾班? T先生決定跟太太齣去吃飯。兩人是晚上七點左右離傢的,好像半夜兩點纔迴傢,還帶迴兩對人。他們罕見地吵吵嚷嚷,門鈴聲吵醒瞭鄰居。房客們通常都躡手躡腳,如今這般吵鬧,讓人很不習慣。也許在慶賀發生瞭什麼意想不到的事情。
  淩晨四時許,客人們離開瞭。接下去的半個小時,寂靜無聲,隻聽到兩記沉悶的響聲。上午九點,一個女鄰居走齣傢門,經過T的房門前,聽到有呻吟,她馬上就想起來,半夜裏好像聽見有槍聲,她很擔心,立即就去敲門。門開瞭,吉塞爾? T齣現在門口,左胸有個很明顯的傷口,血慢慢地從那兒流下來。她喃喃地道:“我丈夫!我丈夫!死瞭。”不一會兒,警長馬尼昂先生趕到。吉塞爾? T躺在沙發上呻吟。人們在隔壁房間發現瞭她丈夫的屍體,痙攣的手中還拿著一把手槍。他朝自己的胸口開瞭一槍,自殺瞭。
在他旁邊,有封被揉皺的信:“我太太自殺瞭。我們醉瞭。我也自殺。用不著……”


《在記憶中流亡》:一場關於身份、失落與尋找的深刻追尋 在浩瀚的文學星空中,帕特裏剋·莫迪亞諾(Patrick Modiano)的名字閃耀著獨特的光芒,他以其對往昔的迷戀、對身份的探索以及對記憶的精妙刻畫,贏得瞭諾貝爾文學奬的至高榮譽。此次引進的“諾貝爾文學奬得主莫迪亞諾作品係列:在記憶中流亡(套裝共2冊)”,精選瞭《春日之犬》(Chien de printemps)與《廢墟之花》(Fleurs de ruine)兩部小說,將讀者帶入一個由時間、地點、人物碎片交織而成的迷人世界。這兩部作品,宛如兩麵映照齣莫迪亞諾創作核心的棱鏡,共同揭示瞭一個主題:在無法捉摸的記憶深處,個體如何尋找失落的自我,又如何在看似破碎的往昔中拼湊齣存在的意義。 《春日之犬》:追溯童年的失落與成人世界的侵蝕 《春日之犬》是莫迪亞諾早期創作中的一顆璀璨明珠,它以一種近乎童話般的筆觸,描繪瞭一個男孩在巴黎街頭一段充滿神秘感的童年經曆。故事的核心圍繞著“我”與一群成年人的奇遇展開。“我”在一個陽光明媚的春日,意外地走入瞭一個由神秘男子、迷人的女子以及形形色色的邊緣人物組成的社交圈。這個圈子仿佛是一個獨立於現實之外的烏托邦,充滿瞭不確定的遊戲、暗語和潛藏的危險。 小說的魅力在於其營造的獨特氛圍。莫迪亞諾筆下的巴黎,不再是宏偉壯麗的城市地標,而是充滿幽深小巷、老舊咖啡館和隱秘庭院的迷宮。每一個角落都可能隱藏著一段往事,每一個人物都可能是一個謎團。“我”作為一個孩子,以純真而敏銳的視角觀察著這個由成年人構築的復雜世界。他感知到成年人之間微妙的情感糾葛,他們的焦慮、他們的秘密,以及他們刻意營造的某種秩序。 故事的推進並非依靠情節的跌宕起伏,而是通過“我”在不同場閤與不同人物的零散對話、細微的觀察以及模糊的聯想。我們看到,那些看似優雅而疏離的成年人,內心深處卻充滿瞭不安與失落。他們或許在逃避某種過去,或許在尋找某種意義,而“我”的齣現,無意中成為瞭他們記憶的觸發點,或是他們試圖隱藏的某種情感的映射。 “我”在與這些成年人的交往中,逐漸感受到一種來自成人世界的“侵蝕”。童年本應是無憂無慮的,但在這個故事中,童年卻與成年人的虛無、失落交織在一起。“我”試圖理解他們,試圖融入他們,但最終發現自己始終是一個局外人。這種疏離感,是莫迪亞諾作品中反復齣現的主題。它不僅僅是對外部世界的疏離,更是個體在理解自身、理解他人過程中,必然會經曆的孤獨與迷惘。 “春日之犬”這個意象,本身就帶著一種隱喻。春天象徵著新生、希望,但也可能是短暫的,是轉瞬即逝的。“春日之犬”可能代錶著某種被遺忘的、在生命某個階段齣現的、充滿活力卻最終消失的形象。它可能是“我”的某個童年夥伴,也可能是“我”對純真年代的某種懷念。 《春日之犬》的敘事是碎片化的,它不提供明確的答案,也不強求讀者去解讀每一個符號。相反,它邀請讀者一同沉浸在這種迷霧般的氛圍中,去感受那些難以言喻的情感,去體會那些被時間衝刷得模糊不清的往事。小說最終留給讀者的,是一種淡淡的憂傷,一種對逝去時光的悵惘,以及對“自我”這個概念的持續追問。 《廢墟之花》:在曆史的斷壁殘垣中尋找存在的痕跡 如果說《春日之犬》更多地聚焦於個體童年記憶的失落,《廢墟之花》則將這種追尋的目光投嚮瞭更為廣闊的曆史維度。小說以二戰時期納粹占領下的巴黎為背景,講述瞭一個年輕的“我”在那個充滿危險與不確定的年代,試圖尋找失蹤的父親,並與一群身份神秘的“保護人”産生聯係的故事。 莫迪亞諾在《廢墟之花》中,以其標誌性的冷靜與疏離,勾勒齣瞭一幅戰爭年代的眾生相。巴黎這座城市,在炮火與壓迫下,失去瞭往日的風采,變成瞭一個充滿陰影與謊言的巨大迷宮。人們的生活如同在斷壁殘垣中艱難求生,身份的模糊、情感的壓抑、以及對未來的恐懼,成為瞭那個時代的普遍寫照。 “我”在這個時代,扮演著一個極其脆弱的角色。他試圖尋找父親,但父親的行蹤如同曆史的迷霧,難以捉摸。在這種尋找的過程中,“我”被捲入瞭一個由形形色色的人物組成的網絡。他們中有看似提供庇護的“保護人”,有在陰影中活動的掮客,也有那些在戰爭的洪流中試圖自保的普通人。這些人物的身份,往往是模糊不清的,他們的動機,也常常是難以揣測的。 莫迪亞諾的敘事技巧在這裏得到瞭淋灕盡緻的體現。他擅長運用大量的細節,如街道的名稱、咖啡館的招牌、人物的外貌特徵,來構建一個逼真的曆史場景。然而,這些細節並非為瞭還原曆史的真實,而是為瞭烘托一種時代的氛圍,一種壓抑與不安感。這些具體的意象,反而襯托齣敘述者內心深處的模糊與不確定。 “我”在尋找父親的過程中,並非進行著一場綫性的、戲劇性的探險。更像是他在巴黎的街頭巷尾,在那些被時間遺忘的角落,零散地拾取著關於父親、關於那個年代的蛛絲馬跡。每一個綫索都可能是虛假的,每一個人物都可能隱藏著秘密。這種模糊性,正是戰爭給人們帶來的最深層的影響——信任的崩塌,真相的失落。 《廢墟之花》中的“廢墟”二字,不僅僅是指物理上的建築殘骸,更是指人心的廢墟,是身份的廢墟,是曆史的廢墟。在這樣的廢墟之上,人們試圖尋找某種存在的痕跡,尋找某種失落的“花朵”,而這種“花朵”,可能是一種純真的迴憶,一種曾經的身份,或者是一種對未來的希望。 小說中,人物之間的關係是疏離而復雜的。他們之間沒有深厚的情感聯係,更多的是一種基於利益、生存或某種共同秘密的聯係。“我”試圖從這些人身上找到關於父親的信息,但這些人本身就如同漂浮在曆史洪流中的碎片,他們自己的存在也充滿瞭不確定性。 莫迪亞諾在這裏探討的,不僅僅是戰爭對個體命運的影響,更是曆史的斷裂如何導緻個體身份的模糊與失落。在曆史的巨變麵前,個人的過去變得不再清晰,而未來則充滿未知。在這種狀態下,個體隻能依靠零散的記憶碎片,去試圖拼湊齣一個相對完整的自我。 《廢墟之花》同樣不提供一個清晰的結局。故事的結尾,留給讀者的,是一種揮之不去的憂傷與迷惘。這種憂傷,源於對戰爭殘酷性的反思,更源於對“身份”這個概念的深刻質疑。在曆史的洪流中,在個人記憶的迷宮中,我們是否真的能夠找到那個“我”? “在記憶中流亡”:一個永恒的主題 “在記憶中流亡”這個主題,貫穿於莫迪亞諾的整個創作生涯,並在《春日之犬》與《廢墟之花》這兩部作品中得到瞭淋灕盡緻的展現。 “流亡”一詞,在這裏並非指物理上的離開,而是指一種精神上的狀態——一種遠離真實自我,沉浸在迴憶與遺忘之間的漂泊。莫迪亞諾筆下的人物,往往在現實生活中找不到自己的位置,他們試圖通過迴憶來尋找失落的過去,但迴憶本身又是如此模糊、 fragmented(碎片化),甚至充滿虛構。於是,他們如同在記憶的荒原上流亡,永遠無法找到一個可以安身立命的“傢”。 《春日之犬》中的“我”,在童年時便開始感受到與成人世界的疏離,這種疏離感伴隨著他長大,成為一種揮之不去的孤獨。他試圖通過對過往經曆的迴溯,來理解自己,但那些童年的片段,往往被成年世界的陰影所籠罩,變得不再純粹。 《廢墟之花》中的“我”,則在戰爭的混亂與創傷中,被迫流亡於破碎的記憶與模糊的身份之間。父親的失蹤,使他失去瞭重要的精神支柱,他隻能在曆史的廢墟中,在形形色色的人物之間,尋找一些虛幻的綫索,以此來填補內心的空虛。 莫迪亞諾的偉大之處在於,他以極其精妙的筆觸,描繪瞭這種“記憶流亡”的普遍性。在現代社會,信息的爆炸、節奏的加快,以及曆史的斷裂,使得每個人都可能在某種程度上經曆著“記憶流亡”。我們可能無法清晰地迴憶起自己的童年,可能無法完全理解自己的父母,可能對自己的身份感到睏惑。 《在記憶中流亡》套裝,不僅僅是兩部優秀的小說,更是對人類普遍存在睏境的一次深刻的文學迴應。它提醒我們,記憶並非是一成不變的固定影像,而是流動、變幻、甚至充滿欺騙性的。而“自我”的建構,也並非一蹴而就,而是在不斷地尋找、迷失、再尋找的過程中,一點一滴地完成。 通過《春日之犬》與《廢墟之花》,莫迪亞諾以其獨特的文學語言,邀請讀者一同踏上這場關於身份、失落與尋找的深刻追尋。在這場旅程中,我們可能會感到一絲惆悵,但更多的是對生命復雜性的理解,以及對那些在記憶的迷霧中,依然努力尋找著微光的個體,緻以最真誠的敬意。

用戶評價

評分

這部作品集,讀起來就像是走進瞭一座時間的迷宮。作者的筆觸極其細膩,仿佛能捕捉到空氣中流動的微塵,那些被遺忘的童年片段、城市角落裏的光影,都在文字中重新煥發齣生命力。我尤其欣賞他那種近乎考古學傢般的耐心,一層層剝開記憶的錶皮,去探尋深埋的情感內核。閱讀過程並非輕鬆愉快,它更像是一種與自我對話的旅程,引導你反思那些看似隨意卻又決定瞭人生軌跡的瞬間。故事情節的推進並非傳統意義上的跌宕起伏,更多的是一種內在情緒的漣漪,平靜之下暗流湧動。那種法國式的、略帶憂鬱的浪漫情懷,穿透瞭語言的障礙,直擊心靈深處。讀完後,腦海中留下的是一種揮之不去的、關於“時間性”的哲學思考,讓人不禁重新審視自己與過往的關係。這不僅僅是文學欣賞,更像是一次精神上的洗禮,值得反復咀嚼。

評分

坦白講,一開始閱讀時我有些不適應,因為它完全不同於我以往接觸的任何一種小說結構。它不急於告知讀者“發生瞭什麼”,而是沉浸在“如何感受這一切”的漫長過程中。這種非綫性敘事,初看或許會感到有些迷茫,但堅持讀下去後,你會發現,正是這種碎片化的記憶重組,纔最真實地模擬瞭我們大腦處理過往經驗的方式。文字的密度非常高,每一個短句都像一個精緻的微縮景觀,需要你反復琢磨纔能體會其全貌。作者對“懷舊”這一主題的探討達到瞭新的高度,它不再是簡單的對過去的緬懷,而是一種對“存在本身”的質疑——我們所抓住的真實,究竟是過去留下的殘影,還是我們投射其上的期望?這種深刻的內省力量,使得這部作品具有瞭一種超越時代和地域的普適性。

評分

讀完整套書,我最大的感受是,作者像一個技藝高超的魔術師,他總能讓你在不經意間忘記瞭自己正在閱讀虛構的故事。他的角色們常常是遊離在邊緣的人物,帶著一種與世界格格不入的疏離感,這讓我這個旁觀者感同身受地體會到那種“局外人”的心態。書中對“身份認同”這一宏大主題的處理非常巧妙,不是通過激烈的衝突來展現,而是通過人物內心細微的掙紮和不斷的自我追問來呈現。語言的運用上,有一種獨特的簡潔與華麗並存的質感,如同陳年的老酒,初嘗平淡,迴味悠長。特彆是那些穿插在敘事中的哲思片段,它們不是生硬的議論,而是自然地從人物的命運中流淌而齣,讓人在閱讀情節的同時,也被拉入瞭更深層次的思考。對於喜歡探究人性幽微之處的讀者來說,這套書絕對是不容錯過的珍品。

評分

初次接觸這位作傢的作品,我原以為會是那種直敘平鋪的敘事風格,但事實證明,我的預期被徹底顛覆瞭。他的文字有一種魔力,能夠將日常的場景描繪得如同夢境般虛實難辨。敘事節奏緩慢而富有韻律感,每一個句子都經過瞭精心的打磨,詞語的選擇極其考究,帶著一種獨特的法式腔調。與其說是在讀一個故事,不如說是在體驗一種氛圍,一種關於失落、關於漂泊的永恒情緒。書中對於環境的刻畫,尤其是對巴黎特定街區那種光綫和氣味的捕捉,簡直達到瞭令人驚嘆的程度,仿佛我能真切地聞到雨後潮濕的石闆路氣息。這種對細節的極緻追求,使得作品的層次異常豐富,即便是最細微的動作和眼神交流,都蘊含著巨大的情感張力。總而言之,這是一部需要靜下心來,用耳朵去“聽”文字音樂的作品,急躁的讀者可能會錯過它真正的美妙之處。

評分

這套書展現瞭一種極其成熟且內斂的文學力量。它不像那些喧囂一時的暢銷書那樣追求即時的震撼效果,它的影響是潛移默化的、持久的。作者似乎對人性的弱點有著近乎殘酷的洞察力,但他錶達齣來的方式卻充滿瞭慈悲。無論是對逝去愛情的描摹,還是對童年陰影的觸碰,都處理得極其剋製,沒有一滴多餘的眼淚,卻能讓讀者自己流下最真摯的情感。我特彆喜歡其中那種介於清醒與恍惚之間的敘事基調,它模擬瞭人在深度迴憶時那種模糊而又清晰的感知狀態。每一次重讀,都會有新的發現,仿佛書中的人物也在隨著讀者的成長而變化。這是一部需要被珍藏起來,並在不同人生階段拿齣來重新品味的文學經典,它不會迎閤你,隻會引導你更深入地瞭解自己。

評分

很好很好很好很好很好很好

評分

很經典的著作,製作的也很好,值得收藏和評鑒

評分

給女兒看的書。印刷質量不錯,女兒愛看。養成閱讀習慣

評分

沒有損壞,包裝完整,物流也一嚮如此的快!

評分

非常值得一看,莫迪亞諾小說

評分

昨天買的今天到瞭,速度很快包裝很好。

評分

收到書瞭,這次賺大瞭,80元券用上瞭。

評分

質量非常非常好 買書一直用京東 物流最快 很精緻

評分

很好很好很好很好很好很好

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有