法律史譯評(第五捲)

法律史譯評(第五捲) 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

周東平,硃騰 編
圖書標籤:
  • 法律史
  • 法律翻譯
  • 法律研究
  • 史學
  • 譯評
  • 西方法律史
  • 法律文化
  • 曆史學
  • 學術著作
  • 法律文獻
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中西書局
ISBN:9787547513415
版次:1
商品編碼:12236723
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2017-11-01
用紙:膠版紙
頁數:372
字數:440000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :廣大讀者
  《法律史譯評》(第五捲)選取瞭海內外漢學界對中國法律史的全新研究成果,大多基於新齣文獻和曆史檔案,視角獨特,方法新穎,對於中國法製史、思想史乃至齣土文獻的整理研究領域,都有很高的參考價值。

內容簡介

  《法律史譯評》以境內外新齣中國法律史論文為內容。第五捲論文包括《遷陵縣誌初稿——裏耶秦簡所見秦的占領支配與駐屯軍》《東漢古典國製的建立——漢傢故事和漢禮》《1930年代前半期的中國檢察製度》等共15篇,內容豐富,涵蓋瞭上至秦漢時期,下至晚清民國的法律史上諸多問題,旁涉齣土文獻、思想史、行政史等諸多學科,具有較強的可讀性和學術性。

作者簡介

  1961年生,福建周寜人,史學博士,廈門大學法學院教授、博士生導師,曾任日本京都大學人文科學研究所客座教授。在《曆史研究》《法學研究》《東洋史研究》等國內外重要刊物發錶論文數十篇,齣版獨著、閤著、譯著多種,主持國傢社科基金等項目,參與多項國際閤作研究項目。
  硃騰,1982年生,浙江舟山人,法學博士,中國人民大學法學院副教授,曾在《中國法學》《哲學研究》《法學傢》等重要期刊發錶論文二十餘篇,齣版獨著、閤著、譯著多種,主持及參與國傢社科基金等項目多項。

目錄

可計量的犯罪與刑罰:早期中華帝國非官方執法的量化與正當性——【俄】馬碩 著,硃瀟 譯
遷陵縣誌初稿——裏耶秦簡所見秦的占領支配與駐屯軍——【日】宮宅潔 著,劉欣寜 譯
有關某女的告發——嶽麓書院藏秦簡“識劫冤案”所見“奴隸”及“捨人”、“裏單”——【日】下倉涉 著,陳鳴 譯
東漢古典國製的成立——漢傢故事和漢禮——【日】渡邊信一郎 著,張娜 譯
北周天元皇帝考——【日】會田大輔 著,何燕俠 譯,周東平 校
“唐六典”編纂的一個剖麵——以重復規定為視角——【日】榎本淳一 著,周東平、黃靜 譯
請求公事──宋代地方官犯罪探析——劉馨珺 著
清代邊疆的吏治——以科布多為例——賴惠敏 著
“治人”之下的製度:再論清代復審製——【日】鈴木秀光 著,魏敏 譯
清代後期的夫婦訴訟與離婚——以同治年《巴縣檔案》為中心的研究——【日】水越知 著,海丹 譯
超越法律陰影:晚清重慶的商戶債務糾紛、國傢建構和新政破産改革——【美】戴史翠 著,黃藝卉 譯
清末巴縣農村地區的賦稅包攬與訴訟之關係——以“抬墊”為例進行探討——【日】小野達哉 著,淩鵬 譯
爭訟人生:《張棡日記(1888-1942)》所見清末民國時期地方社區調解人的生活——郭威廷 著,張一民 譯
1930年代前半期中國的檢察製度——【日】久保茉莉子 著,周東平、陳進立 譯
法律、主權與中國沿海的緝私之戰(1928-1937)——【美】蔡駿治 著,楊昂 譯


好的,這是一份關於《法律史譯評(第五捲)》之外的其他圖書的詳細簡介,旨在提供詳實內容而不涉及您提到的那本書籍。 --- 《國際私法前沿:衝突規範與法律適用比較研究》 內容提要 本書深入剖析瞭當代國際私法領域最前沿的理論進展與司法實踐中的復雜議題。全書圍繞“衝突規範的演變與重構”這一核心主題展開,係統梳理瞭21世紀以來,隨著全球化、數字化和跨境經濟活動的爆炸性增長,各國在處理涉外民事和商事法律關係時所麵臨的理論與製度挑戰。 本書的價值不僅在於對既有法律體係的梳理,更在於對未來發展趨勢的預判與構建。它結閤瞭大陸法係與英美法係的視角,對《海牙會議公約》的最新實踐、歐盟層麵的法規統一進程,以及新興經濟體在衝突規範製定上的獨特考量進行瞭深入的比較研究。 第一部分:衝突規範的理論基礎與概念革新 本部分聚焦於衝突規範(Conflict-of-Laws Rules)作為連接國內法與外國法的橋梁,其理論基礎在當代背景下麵臨的衝擊。我們首先探討瞭傳統連接點理論(Connecting Factor Theories)在麵對“無國籍”或“多國籍”法律關係時的局限性,特彆是對“最密切聯係原則”的重新審釋。 隨後,本書重點討論瞭“準衝突規範”(Quasi-Conflict Rules)的興起,這類規範雖然錶麵上是實體法規定,但其內在功能在於替代或補充傳統的衝突規範,以實現特定的政策目標(如消費者保護、金融穩定)。書中詳述瞭“規範選擇(Rule Selection)”與“準據法選擇(Choice of Law)”之間的動態張力,並分析瞭如何在跨國訴訟中有效識彆和適用這些新型的準衝突規範。 第二部分:數字化時代的法律適用挑戰 隨著互聯網和人工智能技術的深度融閤,傳統的地域性連接點(如住所地、閤同履行地)正在被削弱。本部分專門針對數字經濟中齣現的法律適用難題進行瞭深入研究。 數據主權與法律適用: 探討瞭在數據跨境流動背景下,如何確定涉及個人信息保護、知識産權歸屬和商業秘密的法律應如何選擇。本書對比瞭歐盟《通用數據保護條例》(GDPR)的域外效力與中國在數據安全方麵的管製框架,分析瞭各國在數據管轄權上的衝突與協調機製。 平颱經濟與閤同: 針對在綫交易和平颱服務閤同,分析瞭“點擊式閤同”(Click-wrap Agreements)的有效性,以及如何確定此類閤同的準據法,尤其是在消費者與全球性平颱之間發生爭議時。書中詳細分析瞭通過“選擇條款”(Choice Clauses)規避或明確管轄/準據法的新型策略及其法律效力限製。 第三部分:特定領域衝突規範的重構 本部分深入到國際私法的具體應用領域,探討瞭在復雜經濟活動中,衝突規範的實際適用難題。 國際商事閤同: 重點分析瞭《聯閤國國際貨物銷售閤同公約》(CISG)在與國內衝突法結閤適用時的復雜性,特彆是當當事人選擇適用某一國內法而非CISG時,該選擇如何影響閤同的成立、效力和救濟措施。此外,還探討瞭國際金融工具(如衍生品、加密資産)的法律適用問題,這些資産的“所在地”難以確定,對傳統連接點構成瞭巨大挑戰。 傢庭與繼承法的最新發展: 關注現代傢庭結構(如代孕、同性婚姻)對傳統衝突規範的衝擊。特彆比較瞭處理涉外收養、離婚管轄權和跨國繼承財産法律適用的最新國際公約和國內立法改革。書中對《規範遺産事務的法律的公約》(Brussels IV)的實施效果進行瞭詳盡的案例分析。 第四部分:司法互助與承認執行的前沿視野 衝突規範的製定最終服務於司法實踐的效率與公正。本部分聚焦於域外判決的承認與執行這一關鍵環節。 本書係統梳理瞭新的國際司法協助機製,如《海牙公約》在承認和執行外國民商事判決方麵的進展。分析瞭各國在“公共政策”(Public Policy)抗辯權上的適用差異,以及在金融製裁和反洗錢背景下,承認外國判決時需要考量的附加政治和安全因素。 此外,書中還探討瞭仲裁裁決的承認與執行與法院判決的並行關係。在國際商事爭議中,當事人越來越傾嚮於仲裁,因此,如何確保法院在處理涉及仲裁協議的衝突規範時,能與仲裁法的適用形成閤力,是本部分的重點討論內容。 結論與展望 本書最後總結瞭國際私法在應對全球化挑戰中的核心矛盾:一緻性與地方性之間的平衡。未來的國際私法規則將更注重實體法的直接適用(Direct Application),減少對傳統衝突規範的過度依賴,從而提高法律適用的可預測性和效率。本書為從事國際私法研究的學者、處理跨國案件的律師以及立法和司法實務工作者,提供瞭深入理解當前復雜法律環境的理論工具和實踐指引。 --- 《中國古代法律思想與製度的嬗變:以禮法關係為中心的考察》 內容提要 本書旨在對中國古代法律製度和思想的演變過程進行一次深刻的、跨越數個朝代的係統性考察。研究的核心聚焦於“禮”與“法”之間復雜而動態的相互關係,揭示瞭這一關係如何塑造瞭中國兩韆多年封建王朝的統治結構、社會秩序以及法律精神。本書認為,中國古代法律並非僵化的“刑罰主義”,而是處於“禮治”的宏觀框架下,不斷尋求“刑”、“禮”、“教”的融閤與平衡。 第一部分:先秦時期禮法之源與早期分化 本部分追溯瞭中國法律思想的源頭,分析瞭上古的血緣宗法製度如何構建瞭早期的社會規範體係。 “禮”的法律化: 詳細分析瞭周代的宗法製度、分封製度與“禮”的內在邏輯。重點探討瞭“禮”如何從社會道德規範逐漸轉化為具有約束力的政治與法律規則,尤其是在《禮記》等典籍中體現齣的“內服外刑”思想。 法傢與儒傢的早期交鋒: 考察瞭春鞦戰國時期,隨著社會結構轉型,法傢(如商鞅變法)對“法製”的強調與儒傢(如孔子、孟子)對“德治”的倡導之間的理論衝突。本書批判性地分析瞭“霸法”與“王道”思想的對立,並指齣這種對立奠定瞭後世“以德化民”的法律哲學基調。 第二部分:秦漢帝國形態下禮法的初步融閤 秦朝建立的統一帝國,標誌著國傢權力對法律的集中化控製。本書分析瞭秦朝嚴酷的法製如何服務於中央集權,以及漢代在繼承秦製的基礎上,如何引入儒傢思想,完成瞭“禮法閤流”的關鍵一步。 秦律的結構與精神: 對《秦律十八種》等齣土文獻進行解讀,分析其嚴密性、形式主義特徵及其對後世地方性法規的影響。 漢代“禮入於刑”的製度化: 重點研究漢武帝“罷黜百傢,獨尊儒術”後,儒傢倫理綱常(如“三綱五常”)如何係統地滲透到實體法和程序法之中。探討瞭“孝悌”原則如何成為量刑的重要考量,以及“八議”製度的形成對維護貴族階層的法律特權的意義。 第三部分:魏晉南北朝的變遷與隋唐的集大成 這一時期是中國法律製度經曆劇烈變動與最終定型的關鍵階段。 魏晉玄學與法律的鬆動: 分析瞭“九品中正製”對法律公正性的衝擊,以及士族階層在法律適用中的特權化傾嚮。探討瞭法律條文中對“清議”和“名教”的尊重,如何使得法律適用具有更大的彈性。 《唐律疏議》的體係構建: 本部分給予最大篇幅。係統分析《唐律疏議》作為中國封建社會法律的典範之作,其“疏議”部分正是對儒傢“禮”的解釋和固化。本書詳細考察瞭“十惡”製度的結構,解釋瞭刑罰的等級設定如何嚴格對應社會身份和倫常關係,揭示瞭“禮”在法律邏輯中的基礎性地位。 第四部分:宋明清時期的法律僵化與潛藏的變異 進入宋代後,盡管法律條文有所修訂,但本書認為,在“程硃理學”的嚴格束縛下,法律的靈活性進一步降低,更趨嚮於維護僵化的社會等級秩序。 宋代法律的精細化與人情化悖論: 分析瞭宋代司法實踐中對“情理”的強調,這在一定程度上體現瞭對個案的關懷,但同時也意味著法律解釋權的高度集中於官方。探討瞭如“鰥寡孤獨”在法律救濟上的特殊地位。 明清法律的集權與定型: 研究《大明律》、《大清律例》的特點。分析瞭法律如何被用於鞏固皇權,並通過“律例摺中”的方式,在保持法律形式穩定的同時,允許統治者在具體案件中通過“例”來靈活調整刑罰,這反映瞭“法”對“禮”的服從在實踐層麵達到瞭新的高度。 結論:禮法關係的曆史遺産 本書最後總結,中國古代法律的根本精神在於“抑暴而揚善”,其手段是“刑罰”與“教化”並重。禮法關係並非簡單的工具使用,而是一種深刻的文化選擇,它使得中國的法律體係長期保持瞭強大的倫理化和人身依附性特徵,這種特徵對近現代中國法律思維的轉型構成瞭深遠的影響。本書通過細緻的文本分析,為理解中國古代政治與社會結構提供瞭堅實的法律史視角。

用戶評價

評分

自從對法律的起源和演變産生瞭濃厚的興趣以來,我一直在積極尋找能夠拓展我知識邊界的讀物。《法律史譯評(第五捲)》這個書名,讓我眼前一亮,並在我的期待清單上占據瞭顯要位置。我將這本書想象成一個寶藏,等待我去發掘其中蘊含的智慧。書名中的“譯評”二字,對我而言,是一種極具吸引力的組閤。“譯”意味著我將有機會接觸到一些原汁原味、或許在學術界也屬於稀缺的法律文本,這些文本可能跨越瞭不同的語言和文化障礙。“評”則預示著作者不會止步於簡單的翻譯,而是會對其進行深入的解讀和批判性的分析,這將有助於我更深入地理解這些文本的時代背景、思想內涵以及它們在法律史上的地位。我滿懷憧憬地猜測,書中可能包含對那些在西方和東方法律傳統中具有裏程碑意義的文獻的翻譯和評論,也可能涉及一些被曆史塵埃掩埋但卻極具研究價值的法律思想。這種將原始文獻的深度呈現與作者的學術洞見相結閤的方式,無疑將為我提供一個全新的視角來審視法律的曆史發展。

評分

作為一名對社會發展演進模式有著濃厚興趣的觀察者,我一直認為法律作為社會秩序的重要基石,其曆史發展軌跡是理解人類文明進程的關鍵綫索之一。而《法律史譯評(第五捲)》這個書名,則恰恰觸及瞭我一直關注的那個點——對既有法律文本的“譯”與“評”。我非常好奇,作者是如何在“翻譯”的基礎上,輔以“評論”,來呈現法律曆史的。這意味著,這本書不僅僅是曆史資料的堆砌,更包含著作者對這些曆史法律思想的深刻理解和獨特見解。我期待的是,通過作者的“譯”,我能接觸到一些原本可能因語言障礙或文獻稀缺而難以觸及的法律文本;通過作者的“評”,我能理解這些文本在各自所處時代的曆史語境下的意義,以及它們如何影響瞭後世的法律發展。我設想,書中或許會涉及一些在現代法律體係中已經消失,但在曆史上曾扮演重要角色的法律概念,或是那些在不同文化區域中具有獨特發展路徑的法律傳統。這種對“異質”法律文化的梳理和解讀,對於拓寬我們的視野,反思我們自身所處的法律環境,具有不可估量的價值。

評分

一直以來,我都在尋找能夠真正引人入勝的法律史讀物,那種能夠讓我沉浸其中,仿佛穿越時空,親曆法律變革的書籍。當我的目光停留在《法律史譯評(第五捲)》這個書名上時,我感受到瞭一種前所未有的期待。我腦海中勾勒齣的畫麵是,作者如同一個經驗豐富的嚮導,帶著我深入探索古老的法律世界。書中的“譯評”二字,讓我聯想到一種精心雕琢的藝術形式,它不僅僅是簡單的翻譯,更包含瞭作者對文本的深度理解、批判性分析以及獨到的見解。我非常好奇,作者會選取哪些具有代錶性的法律文獻作為“譯”的對象?是那些奠定西方法學基石的羅馬法文獻,還是那些影響深遠的東方智慧結晶?而“評”的部分,又會以何種方式呈現?是作者對曆史人物的評價,對製度演變的分析,還是對法律思想的哲學探討?我期待的是,通過這本書,我能看到曆史的脈絡,感受到法律的溫度,並從中獲得對於人類社會發展規律的深刻洞察。

評分

最近剛結束一本關於法律史的書籍閱讀,雖然不是眼前這本,但那種沉浸在曆史洪流中,感受製度變遷的獨特體驗,讓我對類似的書籍産生瞭極大的好奇。尤其當瞭解到《法律史譯評(第五捲)》這個書名時,我腦海中立刻浮現齣一幅畫麵:在某個安靜的午後,我泡上一杯清茶,翻開書頁,字裏行間流淌著的,是跨越時空的智慧與洞見。這本書的“譯評”二字,仿佛是一種邀請,邀請我一同去理解那些古老法律條文背後的深層含義,去品味不同文化背景下的法律思想如何碰撞、融閤。我猜想,書中可能收錄瞭一些極為罕見的法律文獻的翻譯,而作者的“評”則像是點亮這些文獻的一盞明燈,幫助我們撥開曆史的迷霧,理解其精髓。或許,作者會選取一些曆史上重要的法律改革案例,分析其背景、過程和影響,甚至可能探討這些改革在今天依然具有的現實意義。這種將曆史研究與批判性思考相結閤的著作,總能帶給我最深刻的啓發,讓我不僅僅是瞭解“發生瞭什麼”,更能理解“為什麼會發生”以及“它意味著什麼”。

評分

作為一名法律史愛好者,我一直對法律製度的演變和思想的流變充滿興趣。偶然翻閱到這本書的目錄,心中便湧起一股強烈的閱讀衝動。雖然尚未涉足其具體內容,但僅僅是“法律史譯評”這個書名,就足以勾起我對跨文化法律交流的遐想。曆史上,不同的文明在接觸和碰撞中,如何藉鑒、吸收、改造彼此的法律傳統,這是一個多麼引人入勝的課題!這本書的“譯評”二字,暗示著作者並非僅僅羅列史實,而是帶有獨立的見解和分析。我很期待看到作者如何從浩如煙海的文獻中,挑選齣具有代錶性的法律文本,並對其進行深入解讀。是西方古典法學思想與中國傳統法理的對話?還是東方神秘主義法典在世界範圍內的傳播路徑?亦或是古代商業法在不同地域的變異與融閤?這些都是我腦海中浮現的諸多可能性。這本書的齣現,無疑為我打開瞭一扇窺探法律曆史背後深層邏輯的大門,讓我對“法律”這一概念的普適性和獨特性有瞭更深層次的思考。我迫不及待地想知道,通過這些“譯評”的視角,我能否看到那些被曆史長河衝刷得模糊不清的法律原貌,並從中汲取到啓示。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有