司马迁的《史记》,贯穿经传,整理诸子百家,纂述了三代而下以至其当代的史事,为我中华民族保存了纪元前千余年的历史文化,这一巨著,不惟传载了中国先祖的智慧,且描述了先祖的历史事迹。可以这么说:惟有透过《史记》的认识,才能真正找出中国人的“根”。作为一个中国人要了解自家的历史文化,《史记》。
但《史记》对普通读者来说,因其文字古质,除了那些的文史学研究者外,没有相当学力的人是无法读通的。因此,白话语译就是《史记》普及化所绕不过去的工作。
这一工作在三十年前的*就有人在做了,而且还做的非常的好。上个世纪七十年代末,在学人台静农的倡导下,**十四所院校的六十位教授,花了两年时间,将《史记》一百三十卷全部以白话文译出,总计一百六十万言。这六十位教授或为《史记》研究专家,或国学功底深厚。译文忠实于原文,其文字流畅典雅,深得译作之信达雅之要旨。尤为一提的是,全书在逐字逐句语译的基础上,共增加了近千处的注解,将史上有影响力的《史记》注疏(除通常的三家注外,尚有《史记会注考证》、《史记札记》、钱大昕、叶昌炽等等)融会于白话译文之中。在正文前面,附有六十位译者之签名小传,也是对读者的一种表态,一种承诺。
出版前言
体例
译者签名及小传
史记卷一 五帝本纪
史记卷二 夏本纪第二
史记卷三 殷本纪第三
史记卷四 周本纪第四
史记卷五 秦本纪第六
史记卷六 秦始皇本纪第六
史记卷七 项羽本纪第七
史记卷八 高祖本纪第八
史记卷九 吕太后本纪第八
史记卷十 孝文本纪第十
白话史记序
司马迁的《史记》,贯穿经传,整理诸子百家,纂述了三代而下以至其当代的史事,为我中华民族保存了纪元前千余年的历史文化,这一巨著,是先秦所有典籍无可相比的。作为一个中国人要了解自家的历史文化,必读《史记》,但因其文字古质,没有相当学力的人是不易读通的。尤以今时学术分科,除专门文史学研究者外,有能力读此书的更少了。
四十年前即有人倡议将《史记》分段标点,便利读者,这种初步整理工作,至今已经有人作了。进一步的工作,则是将《史记》译为通行的白话文,使两千年前的巨著,人人能读而无阻塞,为发扬历史文化,是再好没有的了。可是这一工作,进行起来,非常艰巨,一则《史记》文字本身就有问题,不易译成今语,再则《史记》文字分量多,不是一人精力所能为功的。
现由各大学教授六十余人,以集体的力量,从事迻译,一人为之,力有不胜,各人为之,自较从容。遂以两年的时间,译成此一百六十万字的巨著,不能说不是一大贡献。
今后要使中国历史文化不专属于少数学人的知识,古书今译是为切要的。或有人以为这样会失去原文的意味,其实不然,只要是认真的译文,不会有“嚼饭与人”之感的。试看佛教东来,其经典莫非译文,并无碍其开宗立派。又如耶稣《*》,由希伯来文、希腊文,而有拉丁文的翻译,今世界各国通行的,又皆是其本国的译文。何况我中国文字,由今语易古语,语法上的困难要少于两个民族的语文迻译。更可注意的,司马迁引《尚书》,即以今文易古语,足见我们伟大的太史公,早已这样作了。可是司马迁这一卓越的观念,并未影响了后人,直到两千年后的,因时代的需要,才知道古书今译已是刻不容缓的事了。
己未正月
台静农 于台北龙坡里
>
这本《白话史记(上中下册)白话全译本 修订版》真是让我大开眼界,完全颠覆了我对古代历史的刻板印象。我一直觉得《史记》是那种晦涩难懂、需要专业知识才能窥其堂奥的经典,但这本书的译者显然深谙“化繁为简”的艺术。它不仅仅是把文言文翻译成现代汉语,更重要的是,它用一种非常鲜活、贴近口语的方式,把司马迁笔下的那些英雄豪杰、权谋斗争、爱恨情仇生动地呈现在眼前。读起来一点也不费劲,仿佛是在听一位资深说书先生娓娓道来那些尘封已久的往事。尤其是对于像我这样对历史感兴趣但缺乏系统学习基础的普通读者来说,它提供了一个极佳的入门途径。书中的注释和背景介绍也非常到位,让你在阅读故事的同时,也能理解当时的社会背景和人物动机,而不是干巴巴地记住一堆年代和事件。这种易读性和思想深度的完美结合,使得阅读体验非常愉悦和充实。
评分坦白说,我购买这本书的主要目的是想对中国古代的权力结构和士人精神有一个更直观的理解。司马迁的伟大之处在于他不仅记录了“事”,更记录了“人”在历史洪流中的挣扎与选择。这套白话本在捕捉人物“神韵”方面做得非常出色。例如,在描述那些纵横捭阖的谋士和忍辱负重的侠客时,文字中蕴含的情感张力非常饱满,让人在了解历史事件的同时,也能深刻体会到中国古代知识分子和政治人物的复杂心态与价值取向。它不仅仅是知识的传递,更是一种精神的熏陶。读完之后,我对中国传统文化中那种“知其不可为而为之”的悲壮情怀有了更深层次的共鸣,这种阅读体验是枯燥的教科书无法给予的。
评分说实话,我之前尝试过好几个版本的《史记》白话译本,但总感觉要么过于追求字面意思的直译,读起来佶屈聱牙,要么就是为了通俗化而牺牲了原文的韵味和一些关键的文化内涵。然而,这套修订版在“度”的把握上做得非常精准。它保留了司马迁叙事的磅礴气势和历史的厚重感,同时又巧妙地融入了现代读者的语境。阅读过程中,我尤其欣赏它在人物刻画上的细腻处理。比如,在描写项羽的霸气与最终的悲怆时,那种大开大合的情绪转变,读起来让人感同身受,甚至能想象出当年垓下之围的惨烈。这已经超越了单纯的历史记录,更像是一部极其精彩的文学作品。对于历史爱好者而言,它既是学习的阶梯,也是享受阅读的良伴,让人忍不住一页接一页地读下去,沉浸其中无法自拔。
评分这本书的装帧和排版设计也值得称赞,这对于长时间的阅读非常重要。纸张的质感很好,字体大小适中,长时间阅读眼睛也不容易疲劳。更重要的是,修订版在结构上的梳理非常清晰。历史的脉络往往复杂交错,但译者通过精心的分段和过渡,使得从上古的传说一直到汉朝的建立,历史事件之间的因果链条变得非常清晰。这对于理解历史的演进逻辑至关重要。很多时候,我们读历史会迷失在事件的洪流中,分不清谁是谁,谁先做了什么。但通过这套书的编排,即便是第一次接触“五帝三皇”或者“春秋五霸”的读者,也能迅速建立起一个基本的历史框架。它像一张精心绘制的地图,引导着读者在历史的长河中稳健前行,而不是被暗流卷走。
评分作为一本修订版,其价值体现得淋漓尽致。我注意到书中有不少地方针对过去流传较广的一些理解进行了修正和补充,这些修订显然是基于近年来最新的考古发现和史学研究成果。这表明译者或修订者并非只是简单地重复前人的工作,而是真正用心做了一次“学术上的回炉重塑”。这种严谨的态度,让这本书不仅适合大众阅读,对于一些需要查阅基础史料的非专业研究者来说,也具备了很高的参考价值。它在保持大众可读性的前提下,注入了现代史学的严谨性,这在同类普及读物中是比较少见的。每次读到那些需要考据的地方被解释得明明白白时,都会有一种豁然开朗的感觉,觉得这笔投资非常值得。
评分很满意很满意很满意呀!很好很好呀!
评分书很好,文字清晰、是正版,快递也给力,第一次购买,不错!
评分评价有点晚了,给儿子买的他说很好
评分刚收到,书不错,质量好。
评分非常棒的书,真正做到了信达雅,很好
评分书是好书,包装不错,就是运输速度还需提升
评分内容很厚实,良心卖家
评分嗯,书还不错的
评分很好!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有