##完全沒有分量的小說,快節奏的對位法。
評分##書麵翻譯是個慢。
評分##讀的第一本米蘭昆德拉
評分##完全沒有分量的小說,快節奏的對位法。
評分##有意思,簡直揭瞭大多公知的皮。昆德拉所謂的“舞者”:“有些情況下(比如專製體製下),公開錶態是危險的;對於舞者,這危險卻比一般人少一些,因為他在聚光燈下活動,世人的注意力保護著他;而他有無名的崇拜者,追隨他光彩四射但缺乏思考的召喚,他們簽署請願書,參加被禁止的聚會,走上街頭遊行;那些人將被無情地對待,而舞者絕不會因感情而責怪自己造成他們的不幸,他知道一個高尚的事業比那些人的生命來得更重要。”
評分##挺好笑的 雖然可能不是作者本意
評分##舞者。。。
評分##這個人所有的作品我都討厭去評論。
評分##舞者。。。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有