二心集

二心集 下載 mobi epub pdf 電子書 2026

魯迅
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
序言
一九三〇年
“硬譯”與“文學的階級性”
習慣與改革
非革命的急進革命論者
張資平氏的“小說學”
對於左翼作傢聯盟的意見
我們要批評傢
“好政府主義”
“喪傢的”“資本傢的乏走狗”
《進化和退化》小引
《藝術論》譯本序
做古文和做好人的秘訣(夜記之五,不完。)
一九三一年
關於《唐三藏取經詩話》的版本
柔石小傳
中國無産階級革命文學和前驅的血
黑暗中國的文藝界的現狀
上海文藝之一瞥
一八藝社習作展覽會小引
答文藝新聞社問
“民族主義文學”的任務和運命
沉滓的泛起
以腳報國
唐朝的釘梢
《夏娃日記》小引
新的“女將”
宣傳與做戲
知難行難
幾條“順”的翻譯
風馬牛
再來一條“順”的翻譯
中華民國的新“堂•吉訶德”們
《野草》英文譯本序
“智識勞動者”萬歲
“友邦驚詫”論
答中學生雜誌社問
答北鬥雜誌社問
關於小說題材的通信(並Y 及T 來信)
關於翻譯的通信(並J.K. 來信)
現代電影與有産階級(譯文,並附記)
· · · · · · (收起)

具體描述

《二心集》收錄瞭魯迅先生1930年到1931年所作的雜文三十七篇,末附《現代電影與有産階段》譯文一篇。作者於1932年8月將版權售予上海閤眾書店,同年10月初版。

用戶評價

評分

##魯迅的書,這本是不必再看瞭,真好,先生所願

評分

##其中關於探討在第三人稱敘事中過多第一人稱情感介入的問題還是非常有趣的

評分

##2020092:依舊很“雜”,除瞭各種書的譯本序、小引、以及各種答媒體問,此集中魯迅先生旗幟鮮明地為無産階級與無産階級革命文學張目,與梁實鞦等自由主義知識分子的論戰,雖不是意氣之爭,但難免立場先行吧,尤其將在汙衊和壓迫中滋長的無産階級的革命的文藝運動稱為“惟一的文藝運動”,很明顯不過是將其作為反擊對手的武器。除此之外,此集收錄瞭與新月派關於翻譯的論爭,關於“硬譯”與所謂“順”的翻譯,可清晰地看齣魯迅的翻譯觀與新月派諸人相對的翻譯觀:與其順而不信,不如信而不順,但其實雙方各有道理,信和順並非截然對立,而是可以協調統一的。“驕和諂相糾結的,是沒落的古國人民的精神的特色”,如今這精神特色依舊被“繼承”得很好吧。

評分

##其中關於探討在第三人稱敘事中過多第一人稱情感介入的問題還是非常有趣的

評分

##魯迅的書,這本是不必再看瞭,真好,先生所願

評分

##現在有瞭《魯迅著譯編年》,不知會不會有人做《魯迅參與論爭資料集》呢~

評分

##第多少遍瞭

評分

##第多少遍瞭

評分

##其中關於探討在第三人稱敘事中過多第一人稱情感介入的問題還是非常有趣的

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有