二心集

二心集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

鲁迅
图书标签:
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
序言
一九三〇年
“硬译”与“文学的阶级性”
习惯与改革
非革命的急进革命论者
张资平氏的“小说学”
对于左翼作家联盟的意见
我们要批评家
“好政府主义”
“丧家的”“资本家的乏走狗”
《进化和退化》小引
《艺术论》译本序
做古文和做好人的秘诀(夜记之五,不完。)
一九三一年
关于《唐三藏取经诗话》的版本
柔石小传
中国无产阶级革命文学和前驱的血
黑暗中国的文艺界的现状
上海文艺之一瞥
一八艺社习作展览会小引
答文艺新闻社问
“民族主义文学”的任务和运命
沉滓的泛起
以脚报国
唐朝的钉梢
《夏娃日记》小引
新的“女将”
宣传与做戏
知难行难
几条“顺”的翻译
风马牛
再来一条“顺”的翻译
中华民国的新“堂•吉诃德”们
《野草》英文译本序
“智识劳动者”万岁
“友邦惊诧”论
答中学生杂志社问
答北斗杂志社问
关于小说题材的通信(并Y 及T 来信)
关于翻译的通信(并J.K. 来信)
现代电影与有产阶级(译文,并附记)
· · · · · · (收起)

具体描述

《二心集》收录了鲁迅先生1930年到1931年所作的杂文三十七篇,末附《现代电影与有产阶段》译文一篇。作者于1932年8月将版权售予上海合众书店,同年10月初版。

用户评价

评分

##仰慕先生

评分

##仰慕先生

评分

##2020092:依旧很“杂”,除了各种书的译本序、小引、以及各种答媒体问,此集中鲁迅先生旗帜鲜明地为无产阶级与无产阶级革命文学张目,与梁实秋等自由主义知识分子的论战,虽不是意气之争,但难免立场先行吧,尤其将在污蔑和压迫中滋长的无产阶级的革命的文艺运动称为“惟一的文艺运动”,很明显不过是将其作为反击对手的武器。除此之外,此集收录了与新月派关于翻译的论争,关于“硬译”与所谓“顺”的翻译,可清晰地看出鲁迅的翻译观与新月派诸人相对的翻译观:与其顺而不信,不如信而不顺,但其实双方各有道理,信和顺并非截然对立,而是可以协调统一的。“骄和谄相纠结的,是没落的古国人民的精神的特色”,如今这精神特色依旧被“继承”得很好吧。

评分

##这本也能这么多五星吗?看他骂梁实秋和新月派看得爽的缘故?倒是会有很多人研究他的翻译理论吧。

评分

##鲁迅的书,这本是不必再看了,真好,先生所愿

评分

##头回给鲁迅的集子打四星,一来是集子里很多讨论翻译的文章有点儿强词夺理,二来有些文章已经可以看出明显的左倾,虽然立场可感,但也多少冲淡了鲁迅文章独特的美学

评分

##这个集子比较散,主要是谈翻译的比较多,此外就是骂梁实秋是丧家的资本家的乏走狗的名篇和掷地有声的“友邦惊诧论”。以及,这套书的装帧不错。

评分

##他真的活得好累

评分

##“你想女人吗?却没想到女人的性欲还要强,自己跑来了”——“革命文学家”的超凡绝尘

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有