“人一思索,上帝就發笑。”昆德拉說,在這個格言的啓發下,他喜歡想象:弗朗索瓦?拉伯雷有一天聽到瞭上帝的笑聲,歐洲第一部偉大的小說因此誕生瞭。小說藝術來到世界正是上帝笑聲的迴響。小說的智能不同於哲學的智能,它不是從理論蘊含,而是從幽默精神中産生的。這本作品是昆德拉對小說藝術思考的總結,藉由此書,我們可以瞭解這位作傢的藝術觀點、風格、技巧,和他對寫作的態度、對文學傳統的理解,以及在這個態度背後對人和世界的想法。
##我書讀得少,不是該書的受眾。這本書大量談各種小說裏的內容,讓我這種人很難讀。而且,我覺得米蘭昆德拉東拉西扯,沒什麼實質內容,書名取“小說的藝術”閤適麼?失望!還不如看卡爾維諾的“美國講稿”實在。嗯,我就隨便翻翻,隨便說說。
評分##完美地梳理瞭小說史觀,但並不以曆史為綫索展開,顯得遊刃有餘——這是實踐者講理論的優秀模範。小說傢(以前我認為是作傢)擁有最敏感、聰慧的大腦。他們關心人類。
評分##米蘭·昆德拉曾說過:上車容易下車難。
評分##昆德拉的文學評論每次都非常神,眼光十分獨到,然而小說怎麼讀起來略坑……
評分##還有些沒看完 實在是見識淺薄,看瞭大半列瞭一份巨長的書單。作為文論沒那麼難懂但我相信我積纍更多後能理解更為深刻。
評分##我們生活的空間的一極是跟權力的同化,甚至受害者跟自己的劊子手産生默契,另一極則是對權力的拒不接受,其方式就是不把任何事當迴事。
評分##“小說審視的不是現實,而是存在。小說傢是存在的探究者。小說就是通過一些想象的人物對存在進行思考。”作者自己建立的詞典6到飛起。
評分##其實是有些跟不上昆德拉的節奏的。按他講,小說應該講隻有小說能夠探尋的內容,探求存在的根本與可能性,並且留下餘地與拓展空間。反觀昆德拉自己的小說,我得承認,的確有延展到自己的閱讀體驗。隻一點,還不能很好地理解譯文文本的僵硬,看來我的閱讀也還“未完成”
評分##2018.8.20 晴 這傢夥對文學的精闢看法實在可以車載鬥量瞭。那些很難把握的語詞,昆德拉張嘴寥寥數語就夠你琢磨半天的,但榆木腦袋如我輩者,囿於知識背景之匱乏和騎牆的規訓立場,在懵懵懂懂與一頭霧水的空氣裏,耳邊不時傳來陣陣詭異的笑罵,隻是我不明白這主人是上帝,還是一個男人。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有