四库全书文白对照(全八册盒装)文白对照精注精译版原文白话译文经史子集四库全书四书五经史记

四库全书文白对照(全八册盒装)文白对照精注精译版原文白话译文经史子集四库全书四书五经史记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 四库全书
  • 文白对照
  • 古籍
  • 经典
  • 史记
  • 四书五经
  • 经史子集
  • 精注精译
  • 套装
  • 国学
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 博采图书专营店
出版社: 中国文联出版社
ISBN:9787519012557
商品编码:26188901173
包装:盒装
开本:16
出版时间:2016-05-01
套装数量:8

具体描述

















《四库全书文白对照(全八册盒装)文白对照精注精译版原文白话译文经史子集四库全书四书五经史记》是一套旨在帮助读者跨越古籍阅读门槛、深入理解中国传统经典的宏大工程。它将历代尊崇的经、史、子、集四大部类的精华,以原汁原味的文言原文与清晰易懂的白话文并列呈现,辅以详尽精深的注释与赏析,力求让每一个渴望亲近中华文化瑰宝的读者,都能轻松走进古人的思想世界。 一、 经典的选辑与价值的传承 这套书籍并非对《四库全书》的全部收录,而是经过精心的甄选,囊括了其中最具代表性、最能体现中国思想文化核心价值的篇章。它聚焦于“经、史、子、集”这四大传统学术门类,这些门类构成了中国古代知识体系的骨架,承载着中华文明的智慧与精神。 经部: 经部是中国古代学术的基石,涵盖了儒家思想的核心经典。《四书五经》便是其中的代表。《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》构成了“四书”,它们精炼地阐述了个人修身、齐家、治国、平天下的儒家政治伦理思想,强调道德实践与内在涵养。《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》等“五经”,则分别从诗歌、历史文献、礼仪制度、哲学思想、历史编纂等多个维度,展现了早期中华文明的社会生活、政治制度、哲学观念和宇宙观。这些经典不仅是理解中国古代社会结构与价值体系的钥匙,其蕴含的智慧至今仍能为现代人提供深刻的人生启迪和道德指引。 史部: 史部记录了中华民族波澜壮阔的历史进程。《史记》作为中国第一部纪传体通史,以其宏大的叙事、生动的人物刻画和严谨的史学态度,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。它记载了从传说中的黄帝时期到汉武帝时期长达两千多年的历史,塑造了中国人对历史的认知框架。《四库全书》中的其他史部著作,如各类断代史、编年史、史论、地理志等,共同编织了中华文明绵延不绝的画卷,为我们提供了认识过去、理解当下、展望未来的宝贵镜鉴。 子部: 子部包含了诸子百家学说的精华,是古代思想文化最为活跃的领域。道家的《道德经》、《庄子》,法家的《韩非子》,墨家的《墨子》,名家的各类论辩,以及医学、农学、工艺等实用技术类著作,都在子部中得到了系统性的展现。这些学说犹如百川汇海,共同构成了中国古代思想的多元格局,其对宇宙、人生、社会、政治的深刻洞见,至今仍能激发人们的思考,为解决当代社会问题提供跨越时空的智慧。 集部: 集部收录了历代文人创作的诗、词、文、赋等文学作品,是中国文学的宝库。从先秦楚辞的浪漫瑰丽,到汉魏六朝的辞赋精妙,再到唐诗宋词的千古绝唱,以及明清小说的跌宕起伏,集部展现了中华民族丰富的情感世界和高超的艺术表现力。这些文学作品不仅是审美享受,更是了解当时社会风貌、人文情怀、价值观念的重要窗口。 二、 文白对照的创新与阅读的便捷 “文白对照”是这套书籍的核心特色,也是其最突出的价值所在。 古籍原文的忠实保留: 对于经、史、子、集中的经典篇章,本书均力求呈现最权威、最准确的古籍原文。这保证了读者能够直接接触到原作者的思想和语言风格,避免了因转述或断章取义而造成的理解偏差。原文部分采用精美的排版,清晰地展现了汉字的魅力与古文的韵律。 白话译文的精准易懂: 针对文言文阅读的普遍难点,本书提供了与原文相对应的白话文译文。译文并非简单地进行字面翻译,而是深入理解原文的语境、语义和文化内涵,力求用现代汉语准确、流畅地表达原文的思想。译文力求贴近原文的意境,同时又通俗易懂,使非古文专业的读者也能够轻松把握文本的核心内容。这种“忠实”与“易懂”的结合,极大地降低了阅读门槛。 精注精译的深度解读: 仅仅有原文和译文,对于理解博大精深的古代经典而言,往往还不够。因此,本书的“精注精译”部分,是对阅读体验的升华。 精注: 注释部分是对原文中出现的生僻字词、典故、历史背景、文化习俗等进行详细的解释。这些注释力求专业、严谨,引经据典,帮助读者扫清阅读障碍,理解文本的深层含义。注释的编排方式也十分人性化,通常与原文紧密结合,方便读者随时查阅。 精译: “精译”在这里可以理解为对原文的深入解读和赏析。它可能包含对作者的写作意图、思想精髓的阐释,对文本结构、论证逻辑的分析,以及对文本在历史文化中的地位和影响的评价。这种深度的解读,能够引导读者从表层理解走向深层认知,真正体会到古籍的智慧与魅力。 盒装的实用性与收藏价值: 全八册的精装盒装设计,不仅保证了书籍的整体性和保存的便利性,更增添了其收藏价值。精美的包装使得这套书籍在馈赠亲友或作为个人珍藏时,都能展现出独特的文化品味。 三、 读者群体与阅读的意义 这套《四库全书文白对照》面向的是广泛的读者群体,其意义也远超一般的书籍。 学生群体: 对于正在学习中国古代文学、历史、哲学等专业的学生而言,这套书是绝佳的学习工具。它能够帮助学生在课堂之外,更自主、更深入地理解教材,巩固课堂知识,拓展学习视野。 文化爱好者: 任何对中华传统文化感兴趣的普通读者,无论其受教育程度如何,都可以通过这套书,轻松地走进古代经典的殿堂,感受中华文明的博大精深。它提供了一条无需深厚古文功底即可亲近经典的便捷通道。 研究者与教师: 即使是专业的学者和教师,在面对某些篇章时,精炼的注释与准确的译文,依然能提供有益的参考,帮助他们更准确地把握文本,也为教学提供生动的素材。 寻求人生智慧者: 儒家的仁爱、道家的逍遥、法家的治世、兵家的谋略,这些古籍中蕴含的人生智慧,在任何时代都具有普适的价值。通过阅读这些经典,读者可以从中汲取力量,获得启迪,更好地认识自我,理解人生,应对挑战。 四、 结语:跨越时空的对话 《四库全书文白对照》不仅仅是一套书籍,它是一座连接古今的桥梁,是一次与先贤的跨越时空的对话。它让尘封的智慧重新焕发生机,让古老的思想在现代社会得以传承与发扬。通过这套书,读者得以窥见中华文明的璀璨星河,感受其中蕴含的独特魅力与不朽价值。它鼓励我们重拾文化自信,汲取民族精神的源泉,在日新月异的时代浪潮中,找到属于自己的精神 anchors,并以更广阔的视野和更深刻的理解,去认识世界,贡献力量。这套书的价值,在于它让“高高在上”的经典变得触手可及,让深邃的智慧变得通俗易懂,最终实现中华优秀传统文化的创造性转化与创新性发展。

用户评价

评分

包装上的考究和内容的深度形成了绝佳的互补,这套八册盒装的书籍,从拿到手的那一刻起,就给人一种“珍藏”的仪式感。书脊的装帧设计古典而不失现代美感,纸张的选择也相当不错,长时间阅读下来眼睛不易疲劳。内容上,涵盖了经、史、子、集四大部类,这极大地满足了我系统性学习的渴望。我尤其欣赏它在结构布局上的用心,左页原文,右页译文的排版方式非常适合边读边对照,大大减少了频繁翻页的麻烦。这种设计极大地提升了阅读沉浸感。对我这种业余的国学爱好者来说,能够一次性获得如此全面且高质量的文白对照读本,无疑是性价比极高的投资。它让原本高不可攀的传统典籍变得亲切可感,不再是束之高阁的古董,而是可以随时取阅、反复咀嚼的精神食粮。

评分

我向来对那些只是简单地将古文和白话文并列排版的“对照本”持保留态度,因为很多时候,白话文的翻译质量实在不敢恭维,甚至有时会误导读者对原意的理解。然而,这套书显然投入了大量的专业心血。它不仅仅是“对照”,更是“精译”和“精注”的有机结合体。我花了些时间对比了其中几篇《四书五经》中的关键段落,发现译者的功力深厚,他们似乎深谙经学义理,能够精准捕捉到古人思想的微妙之处。例如,对于那些涉及伦理道德和政治哲学的抽象概念,译文的处理尤为精妙,既避免了过度阐释,又保证了核心思想的完整传达。这种对经典的敬畏之心和严谨的学术态度,使得整套书读起来让人倍感踏实。我甚至开始将它作为我日常案头的参考工具书,遇到晦涩难懂的古籍时,首先翻开它寻求指引,这种效率的提升是立竿见影的。

评分

这套书真是让人爱不释手,特别是对于那些想深入了解中国传统文化精髓,但又苦于文言文晦涩难懂的读者来说,简直是“雪中送炭”。我记得我刚开始接触《四库全书》的时候,常常是读一句文言文,就要花上半天时间去查阅注释和翻译,效率着实不高。但自从入手了这套文白对照版本,情况就完全不一样了。译文部分写得非常流畅自然,完全保留了原文的韵味和思想深度,同时又用现代人能理解的白话文清晰地表达出来,简直是“信达雅”的完美结合。最让我赞赏的是它在细节处理上的用心,那些重要的典故、历史背景,甚至是一些哲学概念,都有精炼的批注,让人在阅读历史典籍时,不仅知其然,更能知其所以然。八册的精装盒装设计也很有质感,摆在书架上就是一道亮丽的风景线,每次翻开它,都感觉自己像是在与古代的智者进行一场跨越时空的对话。这不仅仅是一套书,更是一座通往中国古典智慧宝库的桥梁,极大地降低了我们亲近国学经典的门槛。

评分

作为一名对古代文学和思想史有浓厚兴趣的读者,我必须说,这套《文白对照精注精译版》是近年来我购入的图书中最满意的一笔投资之一。它的价值远超出了书籍本身的标价。我常常在晚上,泡一壶茶,翻开其中关于历史人物传记的那部分,看着原文的苍劲有力,再对照着白话译文的细腻剖析,仿佛自己也被卷入了那个波澜壮阔的历史洪流之中。译者在处理一些文学性极强的辞藻时,展现出的语言驾驭能力令人印象深刻,既保留了古文的文学张力,又保证了现代读者的理解无碍。这种对学术严谨性和阅读体验的双重追求,使得这套书不仅适合初学者入门,对于有一定基础的进阶学习者来说,也是极佳的校对和印证工具。它真正做到了让经典“活”了起来,让传统文化的力量以最有效的方式抵达当代读者的内心深处。

评分

说实话,我过去总觉得阅读原汁原味的经典是一种“信仰般的坚持”,过程往往伴随着大量的查阅和理解上的挣扎,但这次的体验彻底颠覆了我的看法。这套《四库全书文白对照》的翻译质量,达到了一个令人惊叹的高度,它不是那种生硬的、逐字逐句的“翻译腔”,而是真正理解了古人的语境和表达方式后,用现代汉语进行的“再创造”。比如读到《史记》中那些气势磅礴的叙事,译文依旧能保持那种史诗般的宏大感,同时又不失清晰的逻辑线索,这对于把握人物的复杂性和历史事件的脉络至关重要。我特别喜欢它对“精注”部分的的处理,那些关键术语和历史人物的生平交集,都被处理得恰到好处,不多不少,既提供了必要的背景知识,又不会打断阅读的流畅性。对于一个需要高效学习和研究的读者而言,这种平衡的设计简直是教科书级别的典范,让人在享受阅读乐趣的同时,知识体系也在潜移默化中得到了夯实和扩展。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有