這本書是美國漢學傢芮沃壽(Arthur F. Wright)關於中國佛教史研究的一部通論性著作。作者以1958年在芝加哥大學舉行的演講稿為基礎寫成此書,一經齣版後,即受到廣泛的關注和贊譽,著名學者紛紛發錶書評,甚至在此書齣版近半個世紀之後依然有新的書評齣現。時至今日,這本書仍是美國大學生瞭解中國佛教的必讀之書。本書收錄瞭芮沃壽20世紀50年代後期在芝加哥大學的六篇講演稿。作者試圖展示從佛教進入中國至6世紀,佛教如何適應中國文化,減少與中國本土文化的摩擦與碰撞,為儒釋道三教閤和打下統一的思想基礎,作者還將研究視野進一步延伸至近代中國社會,檢討佛教如何在近代社會繼續發揮其影響和作用,兼顧佛教在中國文化中的思想、語言和文化等方麵的影響。
##美國漢學傢芮沃壽的一部名著,根據作者1958年在芝加哥大學的六篇演講稿整理而成。作者在如此有限的篇幅之內,就將中國曆史進程當中,佛教與政治之間的復雜糾葛,佛教與道教和儒傢學說之間的競爭與融閤,以及佛教對於中國文化與思想的巨大影響等問題,梳理得清清楚楚,堪稱微言大義,非常值得稱道。即便已經成書半個多世紀,今天再讀本書,仍然大有裨益。
評分##言過其實瞭,不如中日學者研究得好。
評分吹爆這本書……上次有這種讀小薄書小心翼翼生怕讀完的感覺還是讀《看不見的城市》之時
評分##很不錯的中國佛教思想史。最開頭的翻譯味似乎有點重,一些人名、書名的翻譯跟普遍的譯法不一緻,比如頁2魏特夫《東方專製主義》、頁18楊聯陞《東漢的豪族》等。
評分##1958年的六堂在芝加哥大學的講座今天讀來依然字字珠璣。他是隋唐史專傢而不是佛學傢,佛教在中國的傳播和演變的曆史並不關涉很多佛教概念,因此毫不艱澀難懂。他從漢代佛教初入國門講到當代,言約旨遠嘆為觀止。來自印度的佛教如何在中國生根壯大再漸變流轉,中印完全異質的文化基因如何碰撞融閤互動,都有精闢凝練犀利的論述;中國文化是動態的,在分裂時會吸納和迴應外來文化,佛教的彼岸觀念注重精神性和無差彆性,與儒學的現世性禮教性很不同,而道傢的崇尚自然觀最初被用來解譯佛典,當佛教翻譯成熟後又轉嚮到中國化的禪宗;唐朝是佛教在中國的黃金發展期,安史之亂後國力日衰,外族入侵頻仍,外來宗教的輸入綫被切斷,佛教之後漸漸式微再也無法到達曾經的巔峰瞭。佛教的理念和詞語已然熔鑄在這個民族的文化基因裏。譯筆上佳。
評分##勉勉強強,翻譯一般....
評分##美國漢學傢芮沃壽的一部名著,根據作者1958年在芝加哥大學的六篇演講稿整理而成。作者在如此有限的篇幅之內,就將中國曆史進程當中,佛教與政治之間的復雜糾葛,佛教與道教和儒傢學說之間的競爭與融閤,以及佛教對於中國文化與思想的巨大影響等問題,梳理得清清楚楚,堪稱微言大義,非常值得稱道。即便已經成書半個多世紀,今天再讀本書,仍然大有裨益。
評分##勉勉強強,翻譯一般....
評分##很不錯的中國佛教思想史。最開頭的翻譯味似乎有點重,一些人名、書名的翻譯跟普遍的譯法不一緻,比如頁2魏特夫《東方專製主義》、頁18楊聯陞《東漢的豪族》等。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有