陈重金的《越南通史》是第一部以拉丁国语字写作、使用新史学方法编撰的通史。陈重金在负责《东洋杂志》的“学科”栏目时,撰写了小学阶段的“南史”篇章,从1914 年3 月第43 期开始连载,1917 年结集为《初学安南史略》(Sơ học An Nam sử lược)。1919 年10月陈重金在河内作序,1920年改名《越南通史》出版,该书深入浅出,引人入胜,是陈重金在越南史学领域的集大成之作。出版至今,一直被视为文献可征、风格鲜明的信史,是越南史学名著。《越南通史》规模宏大,煌煌六百页,堪称鸿篇巨制,起自上古传说时期的鸿庞氏(公元前2879—前258年),讫于20世纪初法属殖民时期的1902 年。全书内容精炼而有系统,详略得当,主要历史细节均未遗漏。在1949年第3次修订版的最后,作者增加了一份只有一页多的简短“暂语” ,简略提及了1945年保大退位并移交政权给越盟政府期间越南抗法运动的事。《越南通史》的“新”并非因其是第一部用国语字写成的通史, 更重要的是作者是首位参考西方史学的科学性和先进性的学者, 克服了中国传统编年体史书叙事零乱、结构松散的缺点。将越南历史根据不同阶段的特点分为相对客观的五个历史时期,前后相因,将历史事件按照时间顺序编撰为有机整体。此外,封建时代的史臣只关注帝王将相、皇后官僚的行动,以及王权争霸之事,“国史”几乎是权贵阶层的“家史”,完全缺少人民生活面貌的记载。与封建时代史臣不同的是,《越南通史》除了记述这些内容,还开始注意到与人民实际生活紧密联系的史事,如学习科举、钱币、度量、税收、法律、社会、风俗、信仰等等,将关于人民的历史写入书中。
##越南书名含义为越南史略,窃以为更合适。
评分##旧版看了很多遍了,不打算再买了
评分##三读留念。
评分##作者的态度和史观在1920年非常的难得,不虚夸不张扬也不自我贬抑,是实打实地考据了许多东西,指出了历史事实中的很多问题,如神话时代或者姻亲关系人物考辩等,不避尊者讳,对很多敏感问题也敢于秉笔直书。这本书本质上的目的是为了让人们了解越南历史的来龙去脉,就我个人看下来,有一种开化民智,以史为鉴,建设未来的味道。陈重金的际遇与梁启超相比是十分有意思的,或许可以作为一个研究的视角?
评分##作为越南史入门很不错了,简明扼要,就是沦为法国殖民地那段作者的立场太歪了。
评分##通史,写的稍嫌简略,不过国内越南史引入的就这本。
评分到后面就有点难读了,可能是时代改变了较多的原因,后面的许多论述于我而言没有什么代入感。但还是有很多东西是不会变的,有闲阶级的浪费消费、炫耀、时尚等。站在更宏大一点的视角来看,这些东西还挺粗浅和可笑的,感觉自己更自由了一点点。
评分##这书再版了
评分##旧版看了很多遍了,不打算再买了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有