《經濟學的爭論》這本著作首先迴顧瞭奧地利學派交換、價格以及壟斷和競爭等理論,係統梳理瞭不同學派經濟學者在産權、稅收、貿易和貨幣等領域的觀點及方法論,深入闡釋瞭作者對這些爭論焦點的研究結論,搭建瞭一個完整的經濟思想史架構,是可以被推薦為走進奧地利學派經濟思想的“一本”著作。
##這書我翻譯過草稿,沒有齣版。 這個版本難稱滿意,多人翻譯明顯,人名等也很隨意
評分##在第十章對於哈耶剋通過自發秩序、非理性建構,巧妙的為政府脫罪以及計劃經濟的失敗隻是缺乏所需知識量的批判就足以力薦。正是哈耶剋、拉赫曼對於米塞斯範式方法論的背棄,導緻瞭奧地利經濟學派墮入保守甚至社會民主主義,無力高舉其邏輯終點無政府資本主義的旗幟,而理論上的漸進主義在實踐中將是永恒的。不要嚮邪惡低頭,而是要更勇敢地繼續與之對抗。中譯羅斯巴德的遺珠還剩《在自由中孕育》
評分##這本書,人名前後不同就算瞭,有地方的譯文感覺就是翻譯軟件給翻的 黃花非魚也翻譯過這本書的第16節 柯茲納教授的企業傢精神。可以去他公眾號找來對比一下,就知道這書的翻譯質量是個什麼玩意瞭
評分##能長期爭論的領域都以價值域為重
評分##這本書,人名前後不同就算瞭,有地方的譯文感覺就是翻譯軟件給翻的 黃花非魚也翻譯過這本書的第16節 柯茲納教授的企業傢精神。可以去他公眾號找來對比一下,就知道這書的翻譯質量是個什麼玩意瞭
評分好好的書被翻譯成這樣,真的日瞭狗瞭。《人的行動》被翻譯成《人類行為學》,《通往奴役之路》被翻譯成《通嚮農奴之路》,《貨幣與信用理論》被翻譯成《金錢與信用理論》…譯者:劉若霞、唐毓璿、鄭元,麻煩滾齣經濟學圈行嗎。
評分##在第十章對於哈耶剋通過自發秩序、非理性建構,巧妙的為政府脫罪以及計劃經濟的失敗隻是缺乏所需知識量的批判就足以力薦。正是哈耶剋、拉赫曼對於米塞斯範式方法論的背棄,導緻瞭奧地利經濟學派墮入保守甚至社會民主主義,無力高舉其邏輯終點無政府資本主義的旗幟,而理論上的漸進主義在實踐中將是永恒的。不要嚮邪惡低頭,而是要更勇敢地繼續與之對抗。中譯羅斯巴德的遺珠還剩《在自由中孕育》
評分##在第十章對於哈耶剋通過自發秩序、非理性建構,巧妙的為政府脫罪以及計劃經濟的失敗隻是缺乏所需知識量的批判就足以力薦。正是哈耶剋、拉赫曼對於米塞斯範式方法論的背棄,導緻瞭奧地利經濟學派墮入保守甚至社會民主主義,無力高舉其邏輯終點無政府資本主義的旗幟,而理論上的漸進主義在實踐中將是永恒的。不要嚮邪惡低頭,而是要更勇敢地繼續與之對抗。中譯羅斯巴德的遺珠還剩《在自由中孕育》
評分##這本書,人名前後不同就算瞭,有地方的譯文感覺就是翻譯軟件給翻的 黃花非魚也翻譯過這本書的第16節 柯茲納教授的企業傢精神。可以去他公眾號找來對比一下,就知道這書的翻譯質量是個什麼玩意瞭
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有