◆“我不侍奉!”五次跌倒,五次重生,喬伊斯用本書詮釋成長之勇
◆美國蘭登書屋《當代文庫》評選20世紀百佳小說,本書位列Top3
◆錢锺書弟子、翻譯傢黃雨石經典譯本,根據1964年維京齣版社定本譯齣,2020年全新修訂
◆喬伊斯研究專傢、復旦大學戴從容教授獨傢5000字長文導讀
◆附全新手繪插畫情節綫索圖,搭配喬伊斯極簡年錶
◆贈設 計師定製款精美書簽,喬伊斯金句永久收藏
《一個青年藝術傢的畫像》是愛爾蘭作傢詹姆斯·喬伊斯的自傳體成長小說。
在喬伊斯的所有作品當中,本書是擁有讀者數量最多的一部,也是西方成長小說中寫得最有深度的一部。
全書以喬伊斯本人的生活經曆和遭遇為素材,講述瞭主人公斯蒂芬·迪達勒斯從繈褓之初到大學畢業的成長過程。五章環環相扣,分彆探索瞭人在自我形成的過程中需要麵對的學校、傢庭、性愛、宗教和民族的影響,以及其中包含的束縛,還有同樣存在的可能性,為讀者帶來戰勝恐懼、忠於內心、衝破藩籬、追尋自由的精神力量。
##自傳體成長小說。《尤利西斯》的預演。飛速流動的冗長的遊移不定的意識描寫實驗性地初步齣現瞭。喬伊斯對語言太敏感瞭,極度自我沉溺,展現華麗辭藻的創造力。第二章,性的覺醒和犯罪感的萌發,情感和理智的撕裂,靈魂拷問,大段大段密密麻麻的詞句,不停歇地拋給讀者,習慣19世紀歐洲情感小說的讀者,真的要瘋瞭!喬伊斯早就料到瞭吧,所以,在小說裏,斯蒂芬說:“我不侍奉!”短短四字,現代文學的銘句。
評分##夜晚:自由自在。靈魂自由自在,想象也自由自在。讓死人去把死人埋掉吧。就是。讓死人去和死人結婚吧。 哦,我綠色的玫瑰開放開放。喬伊斯是怎麼做到 讓語言在人的頭腦中久久遊蕩,而通過語言幻想齣的實體卻可能是蒼白無力的,可惜沒辦法讀原版。 突然很迷這種風格,我經曆過很多貓的離世,像一場雪。
評分##前兩章的意識流很正,很好看,喬伊斯筆力實在高。
評分很希望能get到喬伊斯同款不怕犯錯哪怕是天大錯誤的能力。
評分##成為藝術傢,最重要的不是獲得某種技藝,而是獲得靈魂的自由和力量。 前麵讀起來稍微混亂零散,後麵漸入佳境,語言很美,形容準確,比喻精妙。
評分##愛上喬伊斯瞭
評分##巧的是正好和《送奶工》前後讀,一個是女性一個是男性,一個是被束縛被馴服的成長史,一個是去反抗。有時候還是會覺得,男性已經在討論如此深刻的生活與生存問題,女性仍在為獲得自己的控製權而寫文申訴:我要。也可能是因為現在能夠看到的,是上個世紀作傢齣版的難道是我沒有讀新近女作傢的文章嗎?另:我愛小說。
評分##意識流這種很需要共鳴的文字我真的不行,尤其是大篇幅的宗教場景????
評分##愛上喬伊斯瞭
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有