塞缪尔•约翰生是英国百科全书式的文坛巨子,集诗人、散文家、文学评论家、传记作家和语言学家于一身。要说他的成就,首推他凭一己之力编纂的英语史上第一部真正的词典:《英语词典》。《王子出游记》则是他最受欢迎的作品,畅销欧美几个世纪,影响了后世的简•奥斯丁、雪莱、乔治•艾略特等名作家。
约翰生一生只写了一部小说,就是《王子出游记》。这是一部哲理小说,以阿比西尼亚王子逃出幸福谷、周游世界的传奇故事为主线,讨论了人生的苦与乐、家庭与婚姻、生与死等问题,文字典雅而不滞重,笔锋生动而不刻薄,不愧大师风范。《约翰生传》的作者鲍斯威尔说:“就算约翰生没有再写别的任何东西,这部作品也会使他在世界文学中名垂千古。”
水天同先生是二十世纪中国学贯中西的大学者,汉语、英语堪称一流。水译《王子出游记》初版于1988年,翻译此书时他已年近耄耋,加之身体状况欠佳,未及重看校样即溘然长逝,故成书舛误较多。现译文经资深翻译家蒲隆先生校订,推出新版,希望既可以让读者领略这部经典哲理小说的微言大义,又可以使水先生的绝笔不致湮没。
##无论是王子、公主,亦或是公主侍女,随行的老者,寻访的智者,一律是辩论圣手,一言不合就互相输出观点,周游世界四人组,话虽多欢乐也多多。 结尾很喜欢,没有给出幸福的定论。也许多阅读,多出走,顺其自然,随波逐流,哪里都可能是幸福的港口。
评分##只有体会过别人的不幸,才能感受自己的幸福
评分终于印出来了。约翰生博士《王子出游记》新版,译文经蒲隆先生校订,附《水天同自述》和蒲隆先生《读上海译文版<王子出游记>校样后记》。
评分##只有体会过别人的不幸,才能感受自己的幸福
评分##有点哲学意味的小书,用王子公主出游所见所言的方式来写还挺有意思的,前半部分共情了很多处。所以其实人生是没有定式的,拥有A不必然就能获得B,一切只能靠自己慢慢探索。
评分##最后的校样后记也非常好看,潇洒,有学问,读文字就觉得人何其有魅力。
评分##21年【最】喜欢的一部小说。常读常新。
评分##约翰逊曾被布鲁姆评为让艾略特显得只是小批评家。他的虚构作品却只有这部哲理小说,讲述了被幽禁在幸福谷的王子,出逃世外寻找幸福的寓言,王子的苦恼和求索令人似曾相识,其实原书名直译《阿比西尼亚王子拉塞拉斯的故事》,与《丹麦王子哈姆雷特的悲剧》格式是一致的,《王子出游记》显然也是照搬《王子复仇记》,约翰逊的著名文论正是为《莎士比亚戏剧集》写的长篇前言。不过和他的道德文章一样,约翰逊的小说风格也是缺乏趣味的说教,较为可读的几篇,谈古诗人的天然和后诗人的加工,谈朝圣远游在迷信中的合理,主要也是以理服人,落了虚构情节的文学性。从序言和自述来看,译者水天同是既有学问又活得洒脱的老先生,翻译这本书时已近临终,同为甘肃翻译家的蒲隆为重版写了校译记,提到很多当年往事,文末还在为水先生痛心不平,也堪是一篇真情文章。
评分##王子 真是人间清醒 我是平民 也有了王子病 感谢译文 同时 向水先生致敬 谢谢您
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有