昨日我是月亮

昨日我是月亮 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

努尔·乌纳哈 著绘
图书标签:
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

1.巴基斯坦当代女诗人的炽热书写,一位穆斯林女性重建自我的旅程,拥有直击人心的力量。

2.六年全球社交网络发酵,引领instapoetry艺术创作风潮。在粉丝的呼声中集结成书,向全世界展现一个巴基斯坦女孩成长背后的历史碎片、宗教信仰和生命思考。

3.108首诗配以40幅插画,诗与画交融呼应,穿越时间与空间,直抵精神深处,诉说一个女孩如何在不友好的社会中一次次的崩塌和重建,向世界捧出一颗饱尝伤害却充满力量的心。

4.装帧精美,黑色外封印银的工艺来展现作者心性的光明,黑色外封套红色的内封,表达面纱遮蔽之下灵魂的灿烂。本书插画是中文限定版双色插画,与诗歌完美融合。

用户评价

评分

##很不错,有几首特别喜欢。 “在我的胸腔里 / 有一场飓风 / 那里曾经 / 是一颗心脏。世界上最美的东西并非 / 由粒子构成 / 它是那些 / 目睹自己世界崩塌的人身上的力量 / 他们挚爱过的一切被碾成千万碎片 / 然而每天早晨,他们醒来重建 / 他们的生活,从头再来。哀悼所失 / 平静而沉默 / 我从未见过比这更惊人的美。”

评分

##安静、唯美、沉静在作者的文字中

评分

《昨日我是月亮》——第一次接触巴基斯坦的文学,且还是女人的独语。读第二遍的时候,我终于明白了这一本薄薄的小册子里,为何频繁出现——光、奇迹、幸存、力量、性别、身份、存在这些词语。她说:“坚强不只是一个词,它是一种恭维。我们这一代女人,别无选择,除了坚强,唯此才能活命。”同时还要:“保持善良,因为这是很多人永远不会有的。”

评分

##我看的上一个巴基斯坦作品可能是电影《两亩地》,惭愧,视野实在狭隘。努尔·乌纳哈是1997年出生的女作家,这部诗集的插画都是她自己手绘的,诗歌简短,有意象。看起来是从英文翻译过来的,查了下,巴基斯坦的“国语”是乌尔都语,“官方语言”是英语。直觉翻译水平很好。我喜欢这首《幸存》:“破碎/但平静/我是战后城市里的/一栋大楼。”

评分

##第一次了解这个97年的诗人,以小诗来书写自己的历史。诗里一直盘旋着家、玻璃、碎片、女性、勇敢、城市、飓风这样的词,开始时的惊艳也会如一杯热水满满冷去,但这些词到底还是在你饮用时贴在你的喉咙壁上,你记住了:哦,这个离家的巴基斯坦女性啊。她的名字里有光。

评分

##安静、唯美、沉静在作者的文字中

评分

##我看的上一个巴基斯坦作品可能是电影《两亩地》,惭愧,视野实在狭隘。努尔·乌纳哈是1997年出生的女作家,这部诗集的插画都是她自己手绘的,诗歌简短,有意象。看起来是从英文翻译过来的,查了下,巴基斯坦的“国语”是乌尔都语,“官方语言”是英语。直觉翻译水平很好。我喜欢这首《幸存》:“破碎/但平静/我是战后城市里的/一栋大楼。”

评分

##“世界上最美的东西并非/由粒子构成。它是那些/目睹自己世界崩塌的人身上的力量/他们挚爱过的一切被碾成千万碎片/然而每天早晨,他们醒来重建/他们的生活,从头再来。哀悼所失/平静而沉默。我从未见过/比这更惊人的美。”97年的巴基斯坦诗人,对性别身份、家与国、自由、生存、尊严、创作、梦想有如此深层的认识,真未来可期了。

评分

##昨晚通宵时看的。第一次读巴基斯坦的诗歌,这位97年出生的女性诗人,作品有着超越年龄的成熟,我会注意到她特别爱用的一个词语“愤怒”。我喜欢她的短章,有诗意,更有充沛蓬勃的情感。长一点的作品就逊色些,更像是宣言书,或是分节的散文。有一首我喜欢:我是之前的/女人们留下的/未被说出/未被听见的/不幸的/愤怒。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有