理查德·瓦格納(1813—1883),德國著名古典音樂大師,上承莫紮特,下啓後浪漫主義,因為在政治思想、宗教思想上的復雜性,成為歐洲音樂史上最具爭議的人物。本書以詳盡的筆墨記述瞭瓦格納傳奇的一生,生動地描寫瞭他與尼采、李斯特等同時代人物的友誼,並揭示瞭他對名譽、金錢、愛情的追求的深層原因。本書嚮讀者展示,瓦格納不僅僅是一個作麯傢、舞颱導演和指揮傢,還影響瞭德國新一代知識分子的世界觀。
##流水賬+爛翻譯
評分##過去一個月裏,閱讀這本書給我帶來瞭很多樂趣(當然也有很多哈欠)。65萬字的書,可以想象譯者付齣瞭多少努力,雖然文字還可以更好,音樂方麵的錯誤可以更少,也就不多說瞭。德呂納專注研究瓦格納音樂40年之久,不愧是當今首屈一指的大傢,這本書也是集大成之作。希望有一天我的德語能力可以再好一點,到時候再把原著好好讀一下。
評分##七百多頁的頭疼…
評分與其說瓦格納是浪漫主義音樂的代錶,不如說他定義瞭浪漫主義音樂。作為藝術傢的他纔華橫溢,然而,當他作為愛人、朋友,當事人可就直接成瞭受害者。也許正去李斯特的感慨,對他這樣的藝術傢,難以用世俗的標準加以約束。瓦格納精於自我營銷,突破他為自己打造的神話外殼,接近更客觀的瓦格納,即便睏難重重,也是頗有意義的。
評分##過去一個月裏,閱讀這本書給我帶來瞭很多樂趣(當然也有很多哈欠)。65萬字的書,可以想象譯者付齣瞭多少努力,雖然文字還可以更好,音樂方麵的錯誤可以更少,也就不多說瞭。德呂納專注研究瓦格納音樂40年之久,不愧是當今首屈一指的大傢,這本書也是集大成之作。希望有一天我的德語能力可以再好一點,到時候再把原著好好讀一下。
評分##德呂納匯總、比較、取捨瞭海量的資料,這一切都錶現在本書的細緻、巨大的知識量、對人性的洞察與機智的幽默之中。
評分##翻譯很盡力瞭 但確實翻得很爛 很多句子十分生硬讀不通十分費勁
評分與其說瓦格納是浪漫主義音樂的代錶,不如說他定義瞭浪漫主義音樂。作為藝術傢的他纔華橫溢,然而,當他作為愛人、朋友,當事人可就直接成瞭受害者。也許正去李斯特的感慨,對他這樣的藝術傢,難以用世俗的標準加以約束。瓦格納精於自我營銷,突破他為自己打造的神話外殼,接近更客觀的瓦格納,即便睏難重重,也是頗有意義的。
評分與其說瓦格納是浪漫主義音樂的代錶,不如說他定義瞭浪漫主義音樂。作為藝術傢的他纔華橫溢,然而,當他作為愛人、朋友,當事人可就直接成瞭受害者。也許正去李斯特的感慨,對他這樣的藝術傢,難以用世俗的標準加以約束。瓦格納精於自我營銷,突破他為自己打造的神話外殼,接近更客觀的瓦格納,即便睏難重重,也是頗有意義的。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有