Zhu Xiao-Mei was born to middle-class parents in post-war China, and her musical proficiency became clear at an early age. Taught to play the piano by her mother, she developed quickly into a prodigy, immersing herself in the work of classical masters like Bach and Brahms. She was just ten years old when she began a rigorous course of study at the Beijing Conservatory, laying the groundwork for what was sure to be an extraordinary career. But in 1966, when Xiao-Mei was seventeen, the Cultural Revolution began, and life as she knew it changed forever. One by one, her family members were scattered, sentenced to prison or labor camps. By 1969, the art schools had closed, and Xiao-Mei was on her way to a work camp in Mongolia, where she would spend the next five years. Life in the camp was nearly unbearable, thanks to horrific living conditions and intensive brainwashing campaigns. Yet through it all Xiao-Mei clung to her passion for music and her sense of humor. And when the Revolution ended, it was the piano that helped her to heal. Heartbreaking and heartwarming, The Secret Piano is the incredible true story of one woman’s survival in the face of unbelievable odds—and in pursuit of a powerful dream.
##我心中的鋼琴巨人 不尊重她的均為狗B
评分##佩服朱阿姨的坚持与努力。不过此书肯定不会有中文本了。。。
评分##自强不息,初心不改,忍辱负重一直到贵人相助。很难想象到在这个嘈杂的时代有如此东方古典精神的钢琴家。正如老子所言,水善利万物而不争,处众人之所恶, 故几于道。词穷了。。
评分##不知道原文法文是不是朱晓玫自己写的,不管怎么说,英文翻译得非常好。朱晓玫一生坎坷孤独(不仅是文革,还有文革后,在美国法国的经历),但文中对这么多年的苦难并没有什么抱怨,也没有很多刻意的描写。一个真正的艺术家啊。
评分##为了写稿看的
评分##真正的艺术家
评分##我心中的鋼琴巨人 不尊重她的均為狗B
评分##真正的艺术家
评分##文字是朴素的,对音乐的爱真的毫不含糊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有