笛卡兒的秘密手記 [DESARTES SECRET NOTEBOOK]

笛卡兒的秘密手記 [DESARTES SECRET NOTEBOOK] 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[以] 艾剋塞爾 著,蕭秀姍,黎敏中 譯
圖書標籤:
  • 哲學
  • 曆史
  • 科學
  • 思想
  • 笛卡兒
  • 手稿
  • 秘密
  • 西方哲學
  • 17世紀
  • 認知科學
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海書店齣版社
ISBN:9787208079496
版次:1
商品編碼:10292513
品牌:世紀文景
包裝:平裝
外文名稱:DESARTES SECRET NOTEBOOK
開本:大32開
齣版時間:2008-09-01
用紙:膠版紙
頁數:294
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  《笛卡兒的秘密手記》中的人物,現代哲學之父笛卡兒,傳說他曾經是薔薇十字會的成員,身後留下一本大部分以密碼寫成的秘密手記。兩個半世紀後對這本手記的破譯令笛卡兒成為拓撲學的創立者;21世紀的天文發現證明,其中所隱藏的秘密,也許就是宇宙可能的架構。 這段真實之謎混閤瞭數學、曆史與神秘學。《笛卡兒的秘密手記》以笛卡兒留下的一本秘密手記拉開序幕,追隨笛卡兒一生的哀愁行旅,見證瞭近代科學“理性”的復雜風貌,也是17世紀科學探索具體而微的真實重現。   科學與宗教、智慧與榮耀、夢境與真實……一本秘密手記揭開現代科學麯摺的成長之路。   笛卡兒與神秘組織薔薇十字會之間到底有什麼關係?   提倡理性思考的笛卡兒,緣何在秘密手記中齣現占星符號?綿延韆年的柏拉圖立體,究竟是否宇宙可能架構的最終解釋?

內容簡介

  《笛卡兒的秘密手記》中的人物笛卡兒(Rene Descartes,1596-1650)是西方哲學與數學的重要代錶人物之一。他的名言“我思故我在”是西方思想史上最傑齣的演繹推論。他齣身貴族,曾自願參軍以便遊曆歐洲,行軍帳中的三個著名的夢境更被稱為數學史上的傳奇。在他生命的最後年月裏,笛卡兒擔任瑞典女王的宮廷哲學傢,直至去世。笛卡兒的齣身、轉機與奇遇,成就瞭他在數學與哲學上的輝煌。通過他與親友互通的各種真實文獻,我們得以瞭解他的內心世界以及秘密手記的綫索。

作者簡介

  阿米爾·艾剋塞爾(Amir D.Aczel),數學傢、專業作傢,1975年畢業於加州大學伯剋利分校,1976年獲自然科學碩士學位。曾先後任教於加利福尼亞、阿拉斯加、意大利和希臘的大學講授數學,齣版過兩本教科書以及若乾數學與自然科學方麵的非技術類著作,其中包括曾入圍“洛杉磯時報年度好書奬”的《費馬最後定理》(Fermat’s Last Theorem,1998);另有《愛因斯坦的方程式》(God’s Equation,2001)。2004年成為約翰·西濛·古根海姆紀念基金會研究員(Fellow of the John Simon Guggenheim Memorial Foundation),現為哈佛大學數學史係訪問學者。

內頁插圖

目錄

前言 開篇 萊布尼茨在巴黎的探索 第一章 圖賴訥的花園 第二章 教會學校與首都巴黎的愉快生活 第三章 在荷蘭的謎題 第四章 在多瑙河畔“暖爐”中的三個夢 第五章 古雅典人的瘟疫之苦 第六章 福哈爾的會麵與布拉格的戰役 第七章 薔薇十字會 第八章 海上曆險與巴黎瑪黑區的會麵 第九章 笛卡兒與薔薇十字會 第十章 意大利的創作世界 第十一章 奧爾良的決鬥與拉羅謝爾的圍城戰役 第十二章 遷徙到荷蘭與伽利略的鬼魂 第十三章 秘密的戀情 第十四章 笛卡兒的哲學與《方法導論》 第十五章 熟諳古老的提洛謎題 第十六章 伊麗莎白公主 第十七章 烏得勒支的密謀 第十八章 女皇的召喚 第十九章 笛卡兒的謎樣死亡 第二十章 萊布尼茨探索笛卡兒的秘密 第二十一章 揭開笛卡兒密碼的神秘麵紗 尾聲 二十一世紀的結局 附注

精彩書摘

  第一章 圖賴訥的花園   1596年3月31日,就在笛卡兒齣生之前,他的母親珍·布羅夏爾(Jeanne BroChard)越過瞭法國中西部的剋勒茲河(Creuse River),從普瓦圖區(Poitou)來到瞭圖賴訥(Touraine)的拉海鎮(La Haye)。這個遷移的舉動,正如同愷撒大帝於公元前49年帶軍跨過魯比孔河(Rubicon)一般,對於未來西方文化的發展,産生瞭重要的影響。   笛卡兒傢族來自於法國的普瓦圖區,他們在此區的夏特羅鎮(Chaellerault)已經住瞭許多年。夏特羅鎮與拉海鎮距離約25公裏。笛卡兒的父親約剋翰·笛卡兒(Joachim Descartes)和母親在1589年1月15日結婚;婚後兩人住在一棟位於夏特羅市中心卡魯伯納路(Carrou-Bernard,今天的波本路)126號的豪華宅院。   身居要職的約剋翰,是布列塔尼地方議會的議員。由於這份工作,他總得待在離傢鄉遙遠的雷恩城(Rennes)。在珍即將臨盆而丈夫卻不在身旁的情況下,她需要母親的幫忙,所以她隻好越過河流,往北來到母親位於拉海鎮的住處待産。在笛卡兒齣生後,珍在拉海鎮待瞭一段時間,直到身體復原後,纔又迴到夏特羅鎮。盡管如此,在笛卡兒的一生中,他的朋友還是大多稱他為“來自普瓦圖的勒內”(Rene le Poitevin-Rene of Poitou)。   普瓦圖區和圖賴訥有著布滿樹林的低矮丘陵,以及河流灌溉的豐美土地。從遠古時代起,人們就已經在這裏放牧成群的牛羊,種植各式的農作物。在笛卡兒的年代,位於這片土地上的拉海鎮,是個布滿灰色屋頂石屋的小鎮,人口隻有750人左右。相較之下,夏特羅鎮則是個大而優雅的城鎮,有著寬廣的大道以及高雅的市政廣場,是這片田園地區的首府。因為這塊田園區域如此肥美,在水源和農作物上皆不虞匱乏,所以居住在這片土地上的人們,過得非常悠閑愜意。   在今日拉海鎮北方的盧瓦爾河榖地中,我們仍然可以遊曆在笛卡兒時期就已經存在的美麗城堡、茂密森林以及野生動物保護區。這些美麗的城堡經過整修,已經恢復原來的麵貌,其內部有許多15、16世紀的裝潢擺設,城堡外麵則環繞著華麗的庭園造景。這也讓我們感受到在那個時代,這裏的生活是多麼悠閑富足!   盡管普瓦圖區和圖賴訥在風光地勢以及城鄉分布上都非常的相似,但在宗教信仰上,卻存在著極大的不同。在普瓦圖區,主要的宗教信仰為新教,而在圖賴訥,大部分的人卻是天主教徒。從下麵這個例子可以看齣端倪:在1576年至1591年的15年間,位於天主教區的拉海鎮,隻有72個鎮民受洗成為新教徒。這兩區如此不同的宗教信仰,對笛卡兒造成瞭畢生的影響。在命運的安排下,笛卡兒生養於有強烈天主教信仰的區域,同時卻有著擁護新教的傢庭成員。這對笛卡兒的個性造成極大的衝擊,也影響瞭他一生的行為,左右著他在哲學與科學思想上的思路發展,以及將這些想法公之於世的方式。   笛卡兒生活的年代,正是天主教與新教間情勢緊張之時,甚至曾經爆發過宗教戰爭。縱使笛卡兒在普瓦圖區的眾多親朋好友都是新教徒,但由於齣生於天主教區,並由一位對天主教十分虔誠的保姆照顧,造成瞭他隱藏、內斂的性格。也使得笛卡兒在長大成人後,總是過度擔憂天主教宗教裁判所的審判,卻完全沒有考慮到,他反而需要麵對來自新教徒的迫害。結果,由於擔心宗教裁判所的審判,笛卡兒剋製自己不對外公開他在科學與哲學上的成果,並且欣然來到新教的領土上定居,卻忽略瞭自己天主教徒的身份,在某種程度上導緻他的部分科學與哲學研究成果遭到新教學者以及神學傢惡意的攻擊。   1596年4月3日,笛卡兒在拉海鎮一間12世紀諾曼底風格的聖喬治小禮拜堂(saint Georges Chapel)受洗成為天主教徒。他的受洗證明上記載著:   今日勒內於此受洗,他是高貴的約剋翰·笛卡兒與珍·布羅夏爾夫人之子;約剋翰·笛卡兒為國王及其領地中布列塔尼地方議會的議員。他的教父及教母們為:高貴的米歇爾·費朗、高貴的勒內·布羅夏爾以及珍·普魯斯特夫人;米歇爾·費朗為國王的議員、夏特羅的軍隊將領;勒內·布羅夏爾為國王的議員、普瓦捷的法官;珍·普魯斯特夫人為善因先生妻子,善因先生是國王在夏特羅的度量衡管理者。   (簽名)米歇爾·費朗、珍·普魯斯特、勒內·布羅夏爾   身為勒內·笛卡兒教父之一的米歇爾·費朗(Michel Ferrand),是勒內·笛卡兒的舅公,即是約剋翰·笛卡兒的舅舅。勒內·布羅夏爾(Rene Brochard)是這個初生嬰兒的祖父,也就是珍·布羅夏爾的父親。珍·善因(Jeanne Sain)為珍·布羅夏爾的母親,也就是勒內·笛卡兒的祖母。而珍·普魯斯特(笛卡兒的教母)即是珍·善因的兄嫂。   拉海鎮的美麗童年   拉海鎮的名稱,源起於法文中的“haie”,這個字的意思為“籬笆”。最初的鎮名是哈牙(Haia),後來經過瞭語言上的演化,在11世紀時,鎮名的拼法變成海牙(Haya);而在笛卡兒的時代,它的名稱又變為圖賴訥的拉海(La Haye—en—Touraine)。到瞭1802年,為瞭紀念笛卡兒這位偉大的哲學傢,鎮名又改為拉海 笛卡兒鎮(La Haye-Descartes)。最後,到1967年時,連“拉海”這兩個字都被拿掉,這個小鎮就直接叫做“笛卡兒鎮”瞭。   這個地區曾經有座城堡,聚居著拉海鎮上最富有、最具權勢的市民。隨著封建製度的瓦解,這群人閤棄瞭城堡,選擇來到安樂舒適的鎮上居住。不過日子並不是都這麼好過的,住在這裏的人們還是飽受戰爭與疾病的摧殘。在16世紀末期與17世紀初期,拉海鎮與周邊的地方遭到數次瘟疫的肆虐;甚至在1607年時,因為不斷發生的瘟疫造成太多人的死亡,拉海鎮還遭到隔離檢疫,以避免疫情的擴散。   很久以前,法文中的“籬笆”(Haia,Haya,Haie)指的是那種用多刺灌木所建造成的籬笆。在拉海鎮上,這種多刺的籬笆是鎮民為瞭對抗橫行鄉裏的土匪並保衛自己的傢園而建造的。不過在笛卡兒齣生的六個月後,安茹公爵統轄瞭這塊土地,改善瞭之前的情況。於是,以“籬笆”為名的此鎮,鎮名不再暗指守護傢園的多刺籬笆,反而變成自然美景與美麗花園的代稱。   在笛卡兒晚年,準備前往斯德哥爾摩之前,他寫瞭封信給他的好友伊麗莎白公主,信中提道:“一個誕生於圖賴訥花園的人,是不是應該避免前往隻有熊能夠生存的荒蕪冰原?”也許,笛卡兒提筆寫這封信時,想起瞭在花園般的傢鄉度過的童年時代,以及拉海鎮外婆傢的迴憶。笛卡兒的童年住所是一座討人喜歡的兩層樓房,房子裏有四個大房間。這房子雖然不像他傢在夏特羅鎮的豪宅那樣引人注目,但房子四周的庭園生長著茂密的樹叢,而如天棚般的樹叢下也種滿瞭美麗花朵。經過整修後,這棟房子與庭園如今已恢復原貌。來到這裏參觀的人們可以想見,當年的小男孩是多麼喜歡待在這個寜靜的庭園裏;在這裏,他可以盡情地嬉戲玩耍,也可以花費數個小時,安安靜靜地想事情。   富裕的笛卡兒傢族   笛卡兒齣生一年後,他的母親生下瞭第四個孩子,之後不久就過世瞭。三天後,這個初生嬰兒也隨著母親離開人世。某些撰寫笛卡兒傳記的作者曾經提到,失去母親對笛卡兒有著深遠的影響。這些作者甚至推測,幼小的笛卡兒覺得母親的死亡與自己有關,因而感到自責。由於事情發生得太靠近他的齣生時日,以至於他弄不清楚母親是在生瞭下一胎後纔過世的。   在珍過世後,笛卡兒的父親約剋翰再度結婚,娶瞭一位來自布列塔尼的女性,叫做安·莫琳(Anne Morin),並且和她生下瞭另一個兒子和一個女兒(事實上,還有另外兩個小孩,不過都在嬰兒時期就不幸夭摺瞭)。他們在雷恩城買瞭棟房子,1610年笛卡兒的姐姐也搬到那裏跟他們同住,一直到1613年嫁給瞭一位當地的紳士後纔搬離。那時候,笛卡兒和哥哥姐姐都由同一位保姆照顧。笛卡兒跟這位身為虔誠天主教徒的保姆非常親近。所以在保姆年老後,笛卡兒每年還特彆給她一筆為數不少的金額,作為她的生活資助。   笛卡兒從小就被傢裏人認為是個小小哲學傢,因為他對世上的所有事物都充滿好奇心,老愛打破砂鍋問到底。他生長在這片自然的農耕與狩獵區域中,還可以不時到林間散步。在他的一生中,笛卡兒不斷提起齣生的田園地方以及當地的自然氣息。在給朋友的信以及公開發錶的作品中,他常描述著對小時候的各種迴憶,比如:暴風雨過後大地的氣息、樹林在季節變換中所展現的不同風貌、麥稈發酵的過程以及新酒的釀造、將新鮮牛奶攪拌製成奶油、在耕地的過程中塵土揚起的感覺……也許正是早期接觸大自然的經驗,燃起瞭他對數學與物理的興趣,並緻力於探究自然的奧妙。   笛卡兒的傢族非常富有,他的祖父與外公都是成功的醫生,也都留下瞭可觀的遺産。他的外曾祖父尚·費朗(Jean Ferrand),在16世紀中葉曾擔任伊蓮諾皇後(Queen Eleanor of Austria)的宮廷醫生,尚·費朗因此而非常富有,他的財産後來皆由他的女兒剋勞爾繼承。剋勞爾嫁給瞭皮埃爾·笛卡兒(Pierre Descartes),他們的兒子就是笛卡兒的父親約剋翰。公元1566年,約剋翰纔三歲大時,他的父親皮埃爾死於腎結石。當時身為皮埃爾嶽父以及宮廷醫生的尚·費朗,對自己的女婿進行瞭解剖,以檢驗死因。之後於1570年,尚·費朗寫下瞭他在解剖中所觀察到的結果,並用拉丁文發錶瞭一份有關結石癥的科學論文。尚·費朗對於解開自然奧秘有極大的興趣,甚至不惜解剖自己女婿的屍體,他的這種精神也流傳到後世子孫中。雖然笛卡兒並不像他的祖父輩們以醫生為職業,不過在他晚年時,為瞭探索永生的秘密,他也解剖瞭不少動物。   笛卡兒成年後花費瞭不少時間打理自己繼承的遺産。這些財富以及在普瓦圖區的不動産,讓他可以無後顧之憂地自由發展興趣。他可以單純為瞭體驗冒險刺激,就任意自願從軍,而且不領取任何薪餉。也可以在遊覽各地時,有暫居的華麗住所,雇用一堆僕役及一位貼身侍從。他甚至讓他的隨從們接受教育,還分給他們一些錢財。笛卡兒稱得上是一個非常慷慨的雇主與朋友!   安德烈安·巴耶(Adrien Bafllet)在齣版於1691年的一本巨細靡遺的笛卡兒傳記中,說到笛卡兒傢族是有貴族身份的。然而近年來,根據學者對笛卡兒的生平更加詳盡的考證,發現這種說法是不正確的。著名的法國史學傢珍妮維·羅狄·劉易斯(Genevieve RodisLewis)在1995年發錶的笛卡兒傳記中錶示:直到1668年,笛卡兒傢族纔得到法國貴族最低位階的騎士身份,這已經是笛卡兒過世18年後的事瞭。根據法國法律規定,貴族世傢必須三代都在國王的高階單位擔任過要職。笛卡兒的父親的確擔任過這樣的職務,而且有部分人士認為,他之所以尋求機會成為布列塔尼地方議會的議員,就是為瞭能讓後世子孫擁有貴族位階。但是因為笛卡兒選擇瞭不同的人生方嚮,所以在他死後,纔由傢族的其他成員完成瞭三代皆任高級官職的必要條件,使笛卡兒傢族正式擁有瞭貴族封號。   約剋翰再婚後,大部分的時間都待在雷恩城,與他的再婚妻子及他們所生的兒女在一起。約剋翰對於經營傢族事業非常感興趣,他的事業遍及布列塔尼,還有遙遠的南特西南部。笛卡兒與其兄姊年紀稍長後,常常去拜訪他們的父親。在童年後期,笛卡兒幾乎跑遍瞭普瓦圖、圖賴訥及布列塔尼。對他而言,整個法國西部都可以算是他的傢鄉瞭。   不過常常這樣旅行,對幼年的笛卡兒也是種負擔。長大成人後,笛卡兒常會提起,他童年時的健康狀況是多麼糟糕。在給朋友的信中,他也常反復說到,每個在他孩童時期看過他的醫生,都認為以他這麼糟糕的情況,可能小小年紀就得濛主恩召瞭。對此,他非常感謝他的保姆,因為在保姆的悉心照料下,他纔得以度過這段時期。之後,在他11歲時,他的健康狀況已經允許他離傢上學去瞭,於是他被送到有名的拉弗萊西教會學校(Jesuit College of La Fleche),開始求學生涯。   第二章 教會學校與首都巴黎的愉快生活   在歐洲曆史上,法國國王亨利四世(King Henry Ⅳ)原本是個新教徒,後來卻改信天主教。1603年,為瞭錶示對天主教的誠意,亨利四世將他在拉弗萊西的城堡與廣大土地捐給天主教耶穌會,讓他們成立新學校。耶穌會接手後,就將原來的城堡擴建為一排接連相通的寬廣建築。這些建築內部有著大而勻稱的四方形中庭,充分展現瞭文藝復興時期的風格氣息。走進這片土地,見到如棋盤般整齊對稱的壯闊庭園,以及後方美麗的造型花園,不由得讓人深深感到震撼。在世上任何地方,這都是最讓人印象深刻的校園之一瞭。今日這些土地已變成軍事用地,成為國立普瑞塔內陸軍軍官學校(Prytanee National Militaire)的一部分。   對於一個學校來說,拉弗萊西是個相當不錯的設立地點。它位於圖賴訥北方的安茹,是個布滿森林及緩丘的富足之地。在小鎮的市區裏,有著穿流而過的小河;而在市鎮外,則有蒼翠的綠色牧場環繞。學校的大門位於城鎮的中心廣場,學生們一走齣學校大門,進入熱鬧的小鎮中心,就可以發現許多吃喝玩樂的地方。   這間學校於1604年由亨利四世舉行開幕儀式,開始正式運作。法國上流傢庭的優秀學生們都受鼓勵來申請這傢學校。其中,有一名叫做梅森的學生,後來成為笛卡兒最要好的摯友。   這傢學校對學生實行半軍事化管理。學生們必須依規定穿著製服:上身是有寬大袖子的藍色短衫,下麵則套著一條係緊的蓬蓬馬褲,另外還要戴上一頂呢氈帽。此外,每個學生在離傢住校前,學校都會給他們一份長長的住校用品清單,包括蠟燭、鵝毛筆、鉛筆、記事本及其他個人用品。   拉弗萊西的求學階段   新的研究資料顯示,笛卡兒是在1607年復活節後,進入拉弗萊西教會學校的。像拉弗萊西這樣的學校,是年輕男孩進入大學前的先修教育機構,比較類似大學預科學校,與我們今日所說的學院有一定的差彆。笛卡兒因為身體不好,直到11歲時纔能入學。在這之前,他都是待在傢裏接受傢庭教師的指導。入學後,他在拉弗萊西教會學校待瞭八年,直到1615年畢業後纔離開。這間學校免收學費,不過傢長們還是得負擔孩子的住校費用以及其他開支。在笛卡兒就讀期間,整個學校有來自法國各地共1400名學生。對笛卡兒來說,幸好這間學校距離拉海鎮隻有一天的路程,所以他可以常常迴去探望祖母和保姆。

前言/序言


《笛卡爾的秘密手記》:一場智識的狩獵,一段思想的遠徵 在曆史的長河中,總有一些名字如同星辰般璀璨,他們以其超凡的智慧,點亮瞭人類認知的邊界,引領著我們對世界和自身的理解走嚮更深邃的境地。勒內·笛卡爾,無疑是其中一顆耀眼的存在。這位十七世紀的法國哲學傢、數學傢和科學傢,以其“我思故我在”的哲學命題,開啓瞭近代哲學的大門,其影響至今未絕。然而,在那些被公認為是劃時代的著作之外,是否存在著一片更為隱秘的思考之地?是否存在著一套不為人知的思維方式,一套尚未被公眾所知的探索路徑?《笛卡爾的秘密手記》正是這樣一扇門,它並未直接揭示笛卡爾那些已被廣為傳頌的理論,而是邀請讀者潛入他思想的源頭,追蹤那些塑造瞭他偉大的靈感火花,以及那些在他嚴謹的邏輯體係之外,悄然生長的、更具實驗性和探索性的思想萌芽。 這是一本關於“如何思考”的書,而非僅僅是“思考瞭什麼”。它不提供現成的答案,也不推銷既定的理論。相反,它呈現的是笛卡爾在求索真理過程中的種種嘗試、睏惑、以及那些有時顯得笨拙卻異常寶貴的探索痕跡。讀者將跟隨他,仿佛置身於一個思想的實驗室,親眼見證那些偉大的思想是如何在一次次的嘗試與修正中逐漸成形的。這手記並非一本係統的哲學論述,更像是一位博學多纔的頭腦在不同領域間跳躍、關聯、碰撞的思維碎片,是他在不經意間捕捉到的、對事物本質的瞬間洞察。 智識的溯源:思維的基因圖譜 《笛卡爾的秘密手記》將引導讀者迴到笛卡爾思想的源頭,探尋那些可能不為人知的早期靈感。當我們將笛卡爾與“理性主義”劃上等號,將他奉為“近代哲學之父”時,我們常常忽視瞭他早期的學習經曆、他的老師、他的同學,以及他所處的那個充滿變革與爭鳴的時代。這本手記,或許會讓我們窺見,在那些嚴謹的哲學思辨背後,笛卡爾曾如何被古代的智慧所啓發,如何與同時代的學者進行著隱秘而深刻的思想交流,又如何在對自然現象的細緻觀察中,孕育齣超越時代的洞見。 想象一下,在那個尚未被科學儀器完全馴服的時代,笛卡爾如何用他敏銳的觀察力去審視天地萬物?他如何在一個月朗星稀的夜晚,凝視著星辰的軌跡,思考宇宙的秩序?他如何在一個安靜的午後,觀察著水滴的運動,思考物質的本質?這些手記,可能就是他記錄下這些原始觀察、初步猜想、以及那些不那麼“公式化”的思考過程的寶貴載體。它們可能充斥著潦草的草圖、未完成的演算、以及一些在他日後著作中被修飾得滴水不漏的論證的前身。 這裏的“秘密”並非指嚮陰謀或禁忌,而是指嚮那些未被主流學術界充分挖掘和解讀的、更接近思想發生現場的記錄。它不是一本“未齣版的著作”,而更像是一位思想傢在沉思、在學習、在探索過程中,隨手記錄下的、充滿生命力的思維軌跡。這些軌跡,或許比那些經過打磨的成熟理論,更能揭示他思想的基因,揭示他如何一步步走嚮那些偉大的發現。 跨領域的奇點:理性與直覺的交織 笛卡爾以其在數學和哲學上的成就而聞名。然而,《笛卡爾的秘密手記》可能會展現一個更廣闊的視野,揭示他思維的觸角如何延伸至其他領域,以及這些領域之間的相互滲透和影響。我們知道,笛卡爾的解析幾何是將代數方法引入幾何學,極大地推動瞭數學的發展。但在這本手記中,我們或許能看到,當他進行數學推理時,腦海中閃過的並非僅僅是抽象的符號和公式,而是伴隨著對物理世界現象的類比,對某些自然規律的直觀感知。 反之亦然,當他在進行哲學思考時,他可能並非僅僅依靠純粹的邏輯推演,而是會從數學的嚴謹性、幾何學的精確性中汲取靈感,用一種更具結構性的方式去構建他的哲學體係。手記中可能記錄著他對聲音、光綫、運動、力學等物理現象的細緻觀察和初步設想,這些設想,雖然不一定發展成為他日後公開發錶的科學理論,但它們可能在他試圖理解世界本質的過程中,扮演瞭至關重要的角色。 這本手記,因此,將是一次對笛卡爾跨領域思考模式的深度考察。它展現瞭理性與直覺、數學與哲學、理論與實踐之間並非涇渭分明,而是相互啓發、彼此融閤的動態過程。讀者將看到,一位偉大的思想傢是如何在這些看似獨立的領域之間穿梭,從一個領域汲取養分,滋養另一個領域,最終構建起他那宏大而精密的智識大廈。 思維的解剖:方法論的“草稿紙” 笛卡爾最著名的貢獻之一,莫過於他對清晰、明確的理性方法的追求。然而,在《笛卡爾的秘密手記》中,我們可能看到的是這些方法的“草稿紙”。它不直接呈現“我思故我在”的最終結論,而是展示瞭他在追求這一結論的過程中,是如何一步步排除懷疑,如何定義“清晰”和“明白”,以及他如何嘗試應用這些原則去解決各種各樣的問題。 這裏可能包含瞭大量關於“排除懷疑”的嘗試性記錄。我們知道,笛卡爾為瞭找到絕對可靠的真理,采取瞭徹底懷疑的方法。但這種懷疑並非是虛無主義的,而是一種有目的的、旨在找到不可動搖的基石的工具。手記中,或許會記錄下他對各種日常觀念、感官經驗、甚至早期科學理論的懷疑過程,以及他在這個過程中遇到的睏難和轉摺。 此外,這本手記也可能深入探討笛卡爾的“分析”與“綜閤”方法。他如何將復雜的問題分解為更小的部分,又如何將這些部分重新組閤起來,構建齣完整的理解?這不僅僅是關於邏輯的規則,更是關於一種主動的、探索性的思維模式。讀者將有機會看到,笛卡爾是如何通過不斷地“提問”和“分解”,去揭示事物隱藏的結構和聯係。 更重要的是,這本手記可能捕捉到笛卡爾在發展其方法論時,所經曆的那些不確定和實驗性的階段。它們可能不像他那些成熟的哲學著作那樣,呈現齣一種完美的、無可辯駁的邏輯鏈條,反而充滿瞭嘗試、修正,甚至是“走彎路”的痕跡。這些痕跡,恰恰是最具啓發性的,它們讓我們看到,即便是最偉大的思想傢,也需要經曆反復的實踐和迭代,纔能最終提煉齣那些影響深遠的思想工具。 思想的邊界:未竟的探索與未來的迴響 《笛卡爾的秘密手記》並非宣告笛卡爾思想的終點,而是指嚮其思想的無限可能。在這些未被公開或充分闡釋的手記中,我們或許能看到一些他未能完成的構想,一些他提齣的、但當時尚未得到解答的問題,以及一些他隱約觸及的、但未能深入探索的領域。 這些“未竟的探索”,恰恰是激發後人進一步思考的火種。當讀者接觸到這些未完成的構想時,他們會被鼓勵去思考:如果笛卡爾繼續深入下去,他會得齣什麼樣的結論?這些未竟的探索,是否指嚮瞭後來科學或哲學發展的某個方嚮?它們是否預示著我們今天仍在麵對的一些挑戰? 這本手記,因此,不僅是對笛卡爾過往思想的一次深度迴溯,更是對未來思想發展的一次潛在的啓示。它不是一座思想的博物館,而是一個思想的種子庫,等待著有心人的澆灌和發掘。它告訴我們,即使是偉大的思想傢,他們的思想也並非一成不變,而是不斷發展、不斷深化、甚至會産生意想不到的延伸。 結語 《笛卡爾的秘密手記》是一次邀請,邀請讀者放下對現成答案的期待,踏上一段智識的探險之旅。它是一麵鏡子,映照齣一位偉大思想傢思維的肌理,他如何從最基礎的問題齣發,如何經曆懷疑與探索,如何將不同領域的智慧融會貫通,最終構建起他對世界和自身的深刻理解。這本手記,無意於重寫笛卡爾的傳記,也無意於顛覆他已有的哲學體係,而是以一種更貼近思想發生現場的方式,讓我們得以窺見,在那位“我思故我在”的思想巨匠內心深處,那片更為廣闊、更為自由、也更為秘密的思考天地。它將帶領我們,不僅去理解笛卡爾的思想,更去學習一種思考的方式,一種永不停止追問、永不畏懼懷疑、勇於探索未知的精神。

用戶評價

評分

這本關於笛卡爾的著作,讀起來就像是走進瞭一座布滿迷宮的古老圖書館,你不斷地在那些晦澀難懂的拉丁文手稿和充滿智慧的哲學思辨之間穿梭。作者似乎對笛卡爾晚年那些不為人知的心路曆程有著異乎尋常的洞察力,筆觸細膩得讓人仿佛能聞到羊皮紙上的陳舊氣味。我特彆喜歡其中關於“我思故我在”的論證過程的側麵描寫,它不再是教科書上那種冰冷、綫性的邏輯推演,而是呈現齣一種充滿掙紮、懷疑與頓悟的“人性化”過程。書中穿插瞭大量對那個時代科學、數學和宗教環境的考據,這些背景知識的補充,極大地豐富瞭我們對笛卡爾思想形成的理解。閤上書本時,感覺自己不僅迴顧瞭一位哲學巨匠的生平,更像是與一位跨越時空的智者進行瞭一場深入的、關於存在本質的對話。對於那些渴望跳脫齣傳統哲學史框架,想探究思想傢內心深處矛盾與激情的讀者來說,這本書無疑是一份厚重而迷人的禮物。

評分

初讀這本書,我的第一印象是它的“密度”非常高。每一句話都仿佛經過瞭反復的錘煉,信息量極大,需要慢下來,細細咀嚼。這本書的敘事視角非常獨特,它似乎不是站在後世的權威角度去評判笛卡爾,而是嘗試以一種“同理心”的方式,去體驗他提齣每一個命題時的思維阻力。例如,書中對於他如何在冰冷的天氣裏,通過數學的嚴謹性來抵禦人生的不確定性,這段描寫真是令人動容。它展現瞭理性如何成為一種生存的藝術,而不僅僅是一種知識的積纍。不過,對於初次接觸笛卡爾思想的讀者來說,可能需要一些背景知識作為支撐,因為作者在介紹概念時,傾嚮於直接深入探討其發展脈絡,而不是從零開始講解。總而言之,這是一部值得反復閱讀,每次都能帶來新體會的深度文本。

評分

這本書最引人注目的,是它對笛卡爾晚年那種近乎“遁世”生活狀態的描繪。作者似乎通過對書信往來和生活細節的梳理,重建瞭一個在精神世界中構建堡壘的孤獨形象。它探討的不是他“說瞭什麼”,而是他“為什麼如此說”以及“他為此付齣瞭什麼代價”。這種探尋內在驅動力的嘗試,遠比僅僅復述其哲學體係來得深刻。我特彆欣賞作者在解釋笛卡爾的機械論觀點時,所采用的對比手法,將他與同時代其他自然哲學傢進行對照,清晰地勾勒齣他思想的顛覆性。語言風格上,此書頗具文學性,時而如沉靜的湖水,時而如激烈的辯論場,節奏變化自然,讓人完全沉浸其中,忘記瞭閱讀的是一本嚴肅的學術著作。它成功地將一位標誌性的哲學傢,還原成瞭一個有血有肉、充滿探索欲與不安感的真實個體。

評分

這是一部非常“私人化”的閱讀體驗。與其說它是一本關於笛卡爾的傳記,不如說它是一次關於“懷疑”與“確定”的深度冥想。作者似乎在探討,一個旨在建立絕對真理的體係,其根基究竟是建立在何種脆弱的人類情感之上。書中對笛卡爾與教會、與同儕學者的微妙互動,有著入木三分的刻畫,這些細節使得那位高高在上的理性之父,突然變得有血有肉,充滿瞭時代的局限性與個人的掙紮。我讀到一些關於他早期筆記中關於“世界體係構建”的設想片段時,那種驚奇感不亞於發現瞭一件失落已久的文物。全書的論證結構非常精妙,層層遞進,像音樂的復調,既有哲學的宏大敘事,又不乏對微觀情感的細膩捕捉,讓人在閱讀過程中不斷停下來,反思自己對“真實”的認知。

評分

翻開這本書,我立刻被那種近乎偵探小說般的敘事節奏所吸引。它不像傳統的學術傳記那樣鋪陳詳實,反而更像是一種根據零星綫索拼湊起來的“心靈考古”。作者巧妙地利用瞭曆史的留白,構建瞭一套極具說服力的心理模型,去解釋笛卡爾為何在某些關鍵時刻做齣瞭看似矛盾的決定。特彆是關於他早年流浪歐洲,尋找知識確定性的那一段描寫,那種“舉目無親,唯有理性可依”的孤獨感,被刻畫得淋灕盡緻。我尤其欣賞作者在處理復雜數學概念時所采用的類比手法,它將那些抽象的幾何和代數思想,轉化成瞭可以觸摸、可以感知的具象畫麵,即使是對數學不太熱衷的讀者也能大緻領會其精髓。整本書的行文流暢,辭藻華麗而不失精準,讀起來有一種酣暢淋灕的智力快感,強烈推薦給所有對十七世紀思想探索感興趣的朋友。

評分

評分

品牌的産品就是好,希望京東能夠持續快捷高效的服務

評分

很髒。內容極差,不知所雲。彆買。怎麼敢拿齣來賣。不懂

評分

知道瞭很多笛卡爾的新東西。

評分

總體而言還不錯,五星好評!

評分

最不喜歡京東的售後服務,沒有一次可以得到及時反饋。隻是太喜歡這本書。

評分

總體而言還不錯,五星好評!

評分

給瞭一本又髒又舊的書,真讓人掃興。

評分

此書有兩位翻譯者,水準差強人意,其中一位翻譯水平不夠,使得部分章節語言太口水......

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有