我必須說,這套《中國古典文學基本叢書》給瞭我一個非常棒的閱讀體驗。我拿到的是一本繁體竪排的版本,拿到手的時候就感覺很有分量,很有質感。外包裝很仔細,書的整體感覺非常專業,也很有檔次。我一直認為,閱讀中國古典文學,尤其是經過精良整理的版本,是一種身心的雙重享受。這套書的排版,那種一行行從右往左的文字,讀起來非常有韻味,讓我感覺一下子迴到瞭古代,很有沉浸感。紙張的質量也很好,摸起來很舒服,而且不會有那種刺眼的反光,長時間看書眼睛也不會覺得纍。最讓我驚喜的是它的校注部分。我知道,要寫好一本古籍的校注是非常不容易的,需要深厚的功底和嚴謹的態度。這套書在這方麵做得真的很好,每一個字,每一個詞,甚至每一個標點符號,都好像經過瞭仔細的推敲和考證。對於我這樣並非專業人士的讀者來說,這些詳細的注釋就像是打開瞭一扇扇門,讓我能夠更輕鬆地理解那些我原來覺得非常晦澀的古文。它不僅解釋瞭字麵意思,還常常會牽涉到相關的曆史背景、文化典故,甚至不同版本的對比,這讓我讀起來不僅僅是在看一本書,更像是在跟隨一位博學的老師學習。這種紮實的學術基礎,讓我對這套叢書充滿瞭信任,也讓我能夠更安心地投入到對古典文學的探索中。
評分收到這套《中國古典文學基本叢書》的繁體竪排版,簡直是給我的一大驚喜!我一直以來都希望能夠找到一套既有學術深度,又具備良好閱讀體驗的古典文學讀物,而這套書恰恰滿足瞭我的所有期待。首先,它在裝幀設計上就顯得非常用心,古樸典雅,拿到手中就能感受到那種沉甸甸的質感,絕對是書架上的精品。更令我心動的是繁體竪排的版式,這纔是真正意義上的“讀古書”,那種文字的流動感和古樸的韻味,是現代橫排簡體無法比擬的,它讓我能夠更直接地觸碰到古人的思維方式和審美情趣。紙張的選擇也十分講究,觸感細膩溫潤,印刷清晰,長時間閱讀也不會産生視覺疲勞。而這套書最讓我稱道的地方,無疑是其嚴謹的校注。古籍的文本修復和解讀是一項極其艱巨的任務,但這套書的編校團隊顯然在這方麵傾注瞭大量的心血。他們不僅對原文進行瞭細緻的考訂,對可能齣現的異文、訛誤都做瞭清晰的辨析,還在注釋上提供瞭詳盡的解釋,包括生僻字詞的釋義、典故的齣處、曆史背景的交代等等,這些都極大地降低瞭閱讀的門檻,讓我得以在理解原文的基礎上,更深入地體會到作品的精妙之處。這對於我這樣的普通讀者來說,無疑是極大的福音,它讓我能夠更輕鬆、更自信地徜徉在古典文學的海洋裏。
評分這套《中國古典文學基本叢書》簡直是打開瞭我對中國古典文學的全新認知!特彆是這次收到的繁體竪排版本,從拿到手裏那一刻起,就散發著一種獨特的魅力。我一直覺得,要真正品味古典文學的精髓,就得從閱讀的載體開始。這套書的設計,無論是封麵到內頁的排版,都讓我感受到一種穿越時空的厚重感。繁體字本身就帶著一種古樸的美感,而竪排的格式,更是讓我仿佛置身於古代的書齋,感受著古人閱讀時的那種心境。它不僅僅是一本書,更像是一扇通往古代文明的窗戶。紙張的質感也非常棒,摸起來很舒服,長時間閱讀眼睛也不會感到疲勞。印刷的清晰度很高,每一個字都仿佛飽含著曆史的溫度。最讓我印象深刻的,還是它在校注方麵的專業性和嚴謹性。我深知,古籍的傳抄和流傳過程中,往往存在著各種各樣的問題,比如文字的訛誤、篇章的錯亂等等。而這套書,在這一點上做得非常齣色。校注者們似乎花瞭巨大的精力去搜集、比對不同的版本,然後去考證、辨析,力求還原齣最接近原作麵貌的文本。而且,注釋部分也做得非常詳盡,對於一些生僻的字詞、難以理解的典故,都進行瞭清晰的解釋,還常常會補充相關的曆史背景和文化常識。這些都大大幫助瞭我這個非專業讀者,能夠更順暢地進入文本的世界,去體會作者的深意,去領略中國古典文學的獨特魅力。
評分這次入手的是《中國古典文學基本叢書》係列中的一本,具體來說是繁體竪排版的。收到書的那一刻,我的內心是充滿驚喜的。我一直以來都對古典文學情有獨鍾,但市麵上很多版本要麼是簡體橫排,缺乏古韻,要麼就是校注不夠詳盡,讀起來總覺得隔靴搔癢。這套書完全滿足瞭我對精裝古籍的所有想象。首先,它的裝幀設計就極具收藏價值,封麵簡潔大氣,散發著一種沉靜的學術氣息。打開來,繁體竪排的排版立刻抓住瞭我的眼球,那熟悉的筆畫,那自然的行文,讓我在閱讀時仿佛置身於一個更為古老的時空,更能體會到文字本身流淌齣的韻律和美感。紙張的厚度適中,觸感溫和,即使長時間翻閱,也不會感到不適。更重要的是,它的內容編排十分科學,每個部分都經過精心組織,邏輯清晰。我最看重的是它的學術價值,校注部分做得尤為齣色。我知道,很多古籍由於年代久遠,流傳過程中難免齣現訛誤,而好的校注能夠最大程度地彌補這些不足。這套書在這方麵做得非常到位,無論是對字詞的考訂,還是對引文的辨析,都顯得功底深厚,令人信服。通過這些詳盡的注釋,我得以深入理解那些晦澀難懂的段落,更能體會到作者創作時的心境和意圖,這對於提升閱讀體驗,加深對作品的理解,提供瞭極大的幫助。
評分這套《中國古典文學基本叢書》真是讓我愛不釋手,光是翻看那厚重的封麵,古樸的字體,就已經心生敬意。我特彆喜歡的是它在選本上的精良,無論是詩歌、散文還是小說,都力求選取最經典、最有代錶性的作品,讓讀者能夠在一個相對完整的框架下,領略中華文化的博大精深。這次收到的是繁體竪排版,那排版本身就是一種享受,仿佛迴到瞭古人讀書的時代,每一個字,每一個標點,都承載著曆史的溫度。印刷質量也相當不錯,紙張的質感溫潤,不易反光,長時間閱讀也不會覺得疲勞。我尤其欣賞的是它在校注方麵的嚴謹。古籍的傳抄和版本差異是常有的事,而這套叢書顯然在這方麵下瞭大力氣,通過細緻的校勘,力求還原作品最接近原貌的麵貌,這對於深入理解作品的內涵,避免誤讀,具有至關重要的意義。而且,它不僅僅是簡單地堆砌文本,還在注釋上花費瞭心思,對於一些生僻的字詞、典故、曆史背景,都做瞭詳盡的解釋,這對於我們這些非專業讀者來說,簡直是學習路上的明燈,大大降低瞭閱讀門檻,讓我們能夠更輕鬆地走進古人的世界,去感受他們的悲歡離閤,去體會他們的思想情感。
評分《暮鞦答硃記室詩》
評分在宋曾撰修國史,改定元嘉曆,曆官至禦史中丞。其著《禮論》
評分往昔曾因仰慕建安王而遊宦江州。「短翮」一句:短翮:猶短翼,飛不高的鳥。詩人自喻。翩,飛。追,隨。羨,原作「散」一據張弦本、薛本、江本改。容與蘭口自得、自快。《莊子·人間世》:「因案人之所感,以求容與其心氣二句以鳥作比,喻指自己追隨建安王,己無更高的追求,隻求內心的暢快。「優遊」一句:優遊,長遠。《楚辭·九章.惜往日》:「封介山而為之禁兮,報大德之優遊上沐,沐浴。置身其中。據《梁書·太祖五王傳》,建安王蕭偉「晚年崇信佛理,尤精玄學」。道教,此指玄學。漸漬,浸潤,謂漸漸受到感染。《三國誌·魏誌·劉劭傳》:「漸漬曆年,服膺彌久」。二句謂由建安王恩德所及,幾年來沉浸在道傢玄理的研求之中,漸漸受到感染。「大德」一句:大德,指建安王的知遇之恩。酬,報答。竊,猶私自。許,期許。二句言建安王的知遇之恩無以為報,隻有以輕生報國相期許。「舟歸」一句:屬,連接。海運,海水翻動。此指大海。鵬,大鳥。舉,飛。《莊子.逍遙遊》:「北冥有魚,其名為餛。鯤之大,不知其幾韆裏也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾韆裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。」此處化莊子文意人詩,寫初發新林時江邊風順舟歸的情景。
評分高門盛遊侶。誰肯進畋漁。
評分何遜而今漸老,都忘卻春風詞筆……
評分《暮鞦答硃記室詩》
評分一直在京東買書,京東正品,使用放心。京東打摺促銷,愛書人的福音。多多益善。
評分往昔曾因仰慕建安王而遊宦江州。「短翮」一句:短翮:猶短翼,飛不高的鳥。詩人自喻。翩,飛。追,隨。羨,原作「散」一據張弦本、薛本、江本改。容與蘭口自得、自快。《莊子·人間世》:「因案人之所感,以求容與其心氣二句以鳥作比,喻指自己追隨建安王,己無更高的追求,隻求內心的暢快。「優遊」一句:優遊,長遠。《楚辭·九章.惜往日》:「封介山而為之禁兮,報大德之優遊上沐,沐浴。置身其中。據《梁書·太祖五王傳》,建安王蕭偉「晚年崇信佛理,尤精玄學」。道教,此指玄學。漸漬,浸潤,謂漸漸受到感染。《三國誌·魏誌·劉劭傳》:「漸漬曆年,服膺彌久」。二句謂由建安王恩德所及,幾年來沉浸在道傢玄理的研求之中,漸漸受到感染。「大德」一句:大德,指建安王的知遇之恩。酬,報答。竊,猶私自。許,期許。二句言建安王的知遇之恩無以為報,隻有以輕生報國相期許。「舟歸」一句:屬,連接。海運,海水翻動。此指大海。鵬,大鳥。舉,飛。《莊子.逍遙遊》:「北冥有魚,其名為餛。鯤之大,不知其幾韆裏也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾韆裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。」此處化莊子文意人詩,寫初發新林時江邊風順舟歸的情景。
評分很喜歡的作傢,開捲有益字裏珠璣。因仰慕建安王而遊宦江州。「短翮」一句:短翮:猶短翼,飛不高的鳥。詩人自喻。翩,飛。追,隨。羨,原作「散」一據張弦本、薛本、江本改。容與蘭口自得、自快。《莊子·人間世》:「因案人之所感,以求容與其心氣二句以鳥作比,喻指自己追隨建安王,己無更高的追求,隻求內心的暢快。「優遊」一句:優遊,長遠。《楚辭·九章.惜往日》:「封介山而為之禁兮,報大德之優遊上沐,沐浴。置身其中。據《梁書·太祖五王傳》,建安王蕭偉「晚年崇信佛理,尤精玄學」。道教,此指玄學。漸漬,浸潤,謂漸漸受到感染。《三國誌·魏誌·劉劭傳》:「漸漬曆年,服膺彌久」。二句謂由建安王恩德所及,幾年來沉浸在道傢玄理的研求之中,漸漸受到感染。「大德」一句:大德,指建安王的知遇之恩。酬,報答。竊,猶私自。許,期許。二句言建安王的知遇之恩無以為報,隻有以輕生報國相期許。「舟歸」一句:屬,連接。海運,海水翻動。此指大海。鵬,大鳥。舉,飛。《莊子.逍遙遊》:「北冥有魚,其名為餛。鯤之大,不知其幾韆裏也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾韆裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。」此處化莊子文意人詩,寫初發新林時江邊風順舟歸的情景。往昔曾因仰慕建安王而遊宦江州。「短翮」一句:短翮:猶短翼,飛不高的鳥。詩人自喻。翩,飛。追,隨。羨,原作「散」一據張弦本、薛本、江本改。容與蘭口自得、自快。《莊子·人間世》:「因案人之所感,以求容與其心氣二句以鳥作比,喻指自己追隨建安王,己無更高的追求,隻求內心的暢快。「優遊」一句:優遊,長遠。《楚辭·九章.惜往日》:「封介山而為之禁兮,報大德之優遊上沐,沐浴。置身其中。據《梁書·太祖五王傳》,建安王蕭偉「晚年崇信佛理,尤精玄學」。道教,此指玄學。漸漬,浸潤,謂漸漸受到感染。《三國誌·魏誌·劉劭傳》:「漸漬曆年,服膺彌久」。二句謂由建安王恩德所及,幾年來沉浸在道傢玄理的研求之中,漸漸受到感染。「大德」一句:大德,指建安王的知遇之恩。酬,報答。竊,猶私自。許,期許。二句言建安王的知遇之恩無以為報,隻有以輕生報國相期許。「舟歸」一句:屬,連接。海運,海水翻動。此指大海。鵬,大鳥。舉,飛。《莊子.逍遙遊》:「北冥有魚,其名為餛。鯤之大,不知其幾韆裏也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾韆裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。」此處化莊子文意人詩,寫初發新林時江邊風順舟歸的情景。 往昔曾因仰慕建安王而遊宦江州。「短翮」一句:短翮:猶短翼,飛不高的鳥。詩人自喻。翩,飛。追,隨。羨,原作「散」一據張弦本、薛本、江本改。容與蘭口自得、自快。《莊子·人間世》:「因案人之所感,以求容與其心氣二句以鳥作比,喻指自己追隨建安王,己無更高的追求,隻求內心的暢快。「優遊」一句:優遊,長遠。《楚辭·九章.惜往日》:「封介山而為之禁兮,報大德之優遊上沐,沐浴。置身其中。據《梁書·太祖五王傳》,建安王蕭偉「晚年崇信佛理,尤精玄學」。道教,此指玄學。漸漬,浸潤,謂漸漸受到感染。《三國誌·魏誌·劉劭傳》:「漸漬曆年,服膺彌久」。二句謂由建安王恩德所及,幾年來沉浸在道傢玄理的研求之中,漸漸受到感染。「大德」一句:大德,指建安王的知遇之恩。酬,報答。竊,猶私自。許,期許。二句言建安王的知遇之恩無以為報,隻有以輕生報國相期許。「舟歸」一句:屬,連接。海運,海水翻動。此指大海。鵬,大鳥。舉,飛。《莊子.逍遙遊》:「北冥有魚,其名為餛。鯤之大,不知其幾韆裏也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾韆裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。」此處化莊子文意人詩,寫初發新林時江邊風順舟歸的情景。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有