《復活》是俄國著名作傢列夫·托爾斯泰創作的新高峰,是他一生思想和藝術的總結,在世界文學史上享有很高的地位。
《復活》取材於一件真實事件,主要描寫男主人公涅赫柳多夫引誘姑媽傢女僕瑪斯洛娃,使她懷孕並被趕齣傢門。後來,她淪為妓女,因被指控謀財害命而受審判。男主人公以陪審員的身份齣庭,見到從前被他引誘的女人,深受良心譴責。他為她奔走伸冤,並請求同她結婚,以贖迴自己的罪過。上訴失敗後,他陪她流放西伯利亞。他的行為感動瞭她,使她重新愛他。但為瞭不損害他的名譽和地位,她終沒有和他結婚而同一個革命者結為伉儷。
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰(1828—1910),俄國小說傢、評論傢、劇作傢和哲學傢,同時也是非暴力的基督教無政府主義者和教育改革傢。托爾斯泰齣身於名門貴族,享受著優越的傢庭條件。他一歲半喪母,九歲喪父,由姑媽撫養長大。托爾斯泰自幼就開始接受典型的貴族傢庭教育。但是他並不喜歡上流社會的生活,他將全部精力與情感寄托於文學創作。他的作品多描寫俄國革命時期的人民的頑強抗爭,因此被稱為“俄國十月革命的鏡子”。
譯本序
第一部
第二部
第三部
附錄:《復活》各章內容概要
《復活/世界名著名譯文庫》:
盡管好幾十萬人聚居在一小塊地方,竭力把土地糟蹋得麵目全非,盡管他們肆意把石頭砸進地裏,不讓花草樹木生長,盡管他們鋤盡剛齣土的小草,把煤炭和石油燒得煙霧騰騰,盡管他們濫伐樹木,驅逐鳥獸,在城市裏,春天畢竟還是春天。陽光和煦,青草又到處生長,不僅在林蔭道上,而且在石闆縫裏。凡是青草沒有鋤盡的地方,都一片翠綠,生意盎然。樺樹、楊樹和稠李紛紛抽齣芬芳的黏糊糊的嫩葉,菩提樹上鼓起一個個脹裂的新芽。寒鴉、麻雀和鴿子感到春天已經來臨,都在歡樂地築巢。就連蒼蠅都被陽光照暖,在牆腳下嚶嚶嗡嗡地騷動。花草樹木也好,鳥雀昆蟲也好,兒童也好,全都歡歡喜喜,生氣蓬勃。
唯獨成年人卻一直在自欺欺人,摺磨自己,也摺磨彆人。他們認為神聖而重要的,不是這春色迷人的早晨,不是上帝為造福眾生所創造的人間的美,那種使萬物趨嚮和平、協調、互愛的美;他們認為神聖而重要的,是他們自己發明的統治彆人的種種手段。
就因為這個緣故,省監獄辦公室官員認為神聖而重要的,不是飛禽走獸和男女老幼都在享受的春色和歡樂,他們認為神聖而重要的,是昨天接到的那份編號蓋印、寫明案由的公文。公文指定今天,四月二十八日,上午九時以前把三名受過偵訊的在押犯,一男兩女,解送法院受審。其中一名女的是主犯,須單獨押解送審。由於接到這張傳票,這天早晨八時監獄看守長走進又暗又臭的女監走廊。他後麵跟著一個麵容憔悴、鬈發花白的女人,身穿袖口鑲金縧的製服,腰束一根藍邊帶子。這是女看守。
“您是要瑪絲洛娃吧?”她同值班的看守來到一間直通走廊的牢房門口,問看守長說。
值班的看守哐啷一聲開瞭鐵鎖,打開牢門,一股比走廊裏更難聞的惡臭立即從裏麵衝瞭齣來。看守吆喝道:“瑪絲洛娃,過堂去!”隨即又帶上牢門,等待著。
監獄院子裏,空氣就比較新鮮爽快些,那是從田野上吹來的。但監獄走廊裏卻彌漫著令人作嘔的汙濁空氣,裏麵充滿傷寒菌以及糞便、煤焦油和黴爛物品的臭味,不論誰一進來都會感到鬱悶和沮喪。女看守雖已聞慣這種汙濁空氣,但從院子裏一進來,也免不瞭有這樣的感覺。她一進走廊,就覺得渾身無力,昏昏欲睡。
牢房裏傳齣女人的說話聲和光腳闆的走路聲。
“喂,瑪絲洛娃,快點兒,彆磨磨蹭蹭的,聽見沒有!”看守長對著牢門喝道。
過瞭兩分鍾光景,一個個兒不高、胸部豐滿的年輕女人,身穿白衣白裙,外麵套著一件灰色囚袍,大踏步走齣牢房,敏捷地轉過身子,在看守長旁邊站住。這個女人腳穿麻布襪,外套囚犯穿的棉鞋,頭上紮著一塊白頭巾,顯然有意讓幾綹烏黑的鬈發從頭巾裏露齣來。她的臉色異常蒼白,仿佛儲存在地窖裏的土豆的新芽。那是長期坐牢的人的通病。她那雙短而闊的手和從囚袍寬大領口裏露齣來的豐滿脖子也是那樣蒼白。她那雙眼睛,在蒼白無光的臉龐襯托下,顯得格外烏黑發亮,雖然有點浮腫,但十分靈活。其中一隻眼睛稍微有些斜視。她挺直身子站著,豐滿的胸部高高地隆起。她來到走廊裏,微微仰起頭,盯住看守長的眼睛,現齣一副唯命是從的樣子。看守長剛要關門,一個沒戴頭巾的白發老太婆從牢房裏探齣她那張嚴厲、蒼白而滿是皺紋的臉來。老太婆對瑪絲洛娃說瞭幾句話。看守長就對著老太婆的腦袋推上牢門,把她們隔開瞭。牢房裏響起瞭女人的哄笑聲。瑪絲洛娃也微微一笑,嚮牢門上裝有鐵柵的小窗洞轉過臉去。
老太婆在裏麵湊近窗洞,啞著嗓子說:“韆萬彆跟他們多噦唆,咬定瞭彆改口,就行瞭。”“隻要有個結局就行,不會比現在更糟的。”瑪絲洛娃晃瞭晃腦袋說。
……
這本書的書封設計真的很有品味,那種古典與現代交織的美感,讓人在書店裏一眼就被吸引住瞭。拿到手的時候,那種紙張的質感也讓人感到驚喜,不是那種廉價的雪白,而是帶著一點點溫暖的米黃色,聞起來有種淡淡的油墨香,很舒服。我特彆喜歡封麵上的那幅插畫,綫條流暢卻又不失厚重感,仿佛能透過畫麵窺見故事的靈魂。內頁的排版也做得非常考究,字號大小適中,行距留得恰到好處,長時間閱讀也不會覺得眼睛很纍。裝幀工藝看得齣是下過功夫的,書脊結實,翻開時非常平整,即便是新書也不用費力去“掰開”,這對於一個愛書之人來說,簡直是太重要瞭。這種對細節的關注,讓人感覺齣版方是真正尊重閱讀這件事的,而不是僅僅把它當作一樁買賣。尤其是鎖綫裝訂,讓整本書可以完全攤平在桌麵上,閱讀體驗一下子提升瞭好幾個檔次,無論是做筆記還是單純欣賞文字,都非常方便。看到這樣的實體書,就忍不住想把它擺在最顯眼的書架上,時不時地拿齣來翻閱一下,享受那種獨屬於紙質書的儀式感。
評分我最近讀瞭一部很讓人沉思的小說,它的敘事視角非常獨特,仿佛作者本人就是一個遊走在時間長河中的觀察者。故事的展開不是綫性的,而是像一張巨大的網,將不同人物的命運和時代的變遷交織在一起,你需要不斷地在不同的時空碎片中跳躍,纔能拼湊齣完整的圖景。作者的語言功力令人嘆服,他能用最樸素的詞匯描繪齣最復雜的人性掙紮,那種不動聲色的力量,比那些華麗辭藻堆砌的文字更有穿透力。我尤其欣賞其中對“孤獨”這一主題的探討,它不是簡單地描述一個人的寂寞,而是挖掘瞭人在社會結構中,在宏大曆史背景下,個體存在的必然的疏離感。讀到某些段落時,我需要停下來,閉上眼睛,細細迴味那些話語背後的深意,感覺自己的思維也被作者引導著,進行瞭一次深刻的自我對話。這本書的魅力在於,它不會直接告訴你答案,而是提供瞭一麵鏡子,讓你去看清自己內心的幽暗和光亮。
評分我最近在探索一些關於城市記憶與空間敘事的書籍,發現城市本身就是一本厚重的、未完成的自傳。有一本書尤其觸動我,它聚焦於一個正在快速變遷的亞洲大都市的“消失的角落”。作者采用瞭非常個人化的紀實手法,通過采訪那些即將被拆遷的老店主、最後一批住在筒子樓裏的居民,記錄下瞭那些建築背後承載的集體記憶和生活氣息。文字裏充滿瞭對逝去時光的挽歌,但又帶著一種對未來的審慎期待。他沒有一味地控訴城市化進程的無情,而是客觀地記錄下“留下”與“離開”的復雜情感糾葛。我讀到其中一段描述一傢麵館的傳承時,那種對日常儀式感的珍視,讓我聯想到瞭自己童年記憶中的一些模糊場景,鼻子不禁有些發酸。這本書的好處在於,它讓你重新審視自己腳下的土地,意識到每一塊磚瓦、每一條街道,都浸透著無數普通人的汗水和故事。
評分我在聽一本關於哲學史的播客時,主持人提到瞭一個觀點,說偉大的思想往往是在特定的社會動蕩時期孕育而生的,因為危機感會迫使人類去重新審視既有的認知框架。這讓我想起瞭前段時間看完的一本探討人性與道德睏境的非虛構作品。這本書的論證過程極其嚴謹,作者像是拆解一颱精密的儀器一樣,小心翼翼地剖析瞭人類道德體係的脆弱性。他沒有采用居高臨下的說教姿態,而是通過大量的案例研究和曆史迴溯,展現瞭在極端壓力下,所謂的“普世價值”是如何瞬間崩塌的。我特彆喜歡他引用古希臘悲劇中的情節來佐證現代社會的睏境,這種跨越時空的對話感,讓原本枯燥的理論變得鮮活而緊迫。讀完之後,我感覺自己對“正義”這個詞的理解都被拓寬瞭,它不再是一個簡單的對錯判斷,而是一個充滿張力的動態平衡。這本書不適閤快速閱讀,需要你帶著批判性的眼光,去審視自己深信不疑的那些“常識”。
評分最近沉迷於一部年代久遠的偵探小說,那氛圍感真是絕瞭。作者構建的那個十九世紀末的歐洲小鎮,彌漫著濃霧、煤煙和秘密的氣息,每個角色都像包裹在厚重外套下的謎團,你永遠不知道他們下一秒會露齣什麼樣的錶情。小說的節奏控製得非常老道,一開始是緩慢而悠閑的日常描摹,讓你完全放鬆警惕,直到某個不經意的細節被拋齣,那種突如其來的緊張感瞬間將你拽入泥潭。我特彆欣賞作者對細節的描繪,比如某位嫌疑人手指上沾著的顔料氣味,或者壁爐裏木柴燃燒發齣的那種特定的劈啪聲,這些微小的感官信息,都成為瞭推理鏈條上至關重要的環節。閱讀的過程就像是和偵探一起在迷宮裏摸索,你既想快點知道真相,又害怕真相揭曉時那種失落感。這種純粹的智力遊戲體驗,是現代快節奏小說難以給予的。
評分質量還可以,就是有點小瑕疵。
評分京東正版有保證,送貨很快
評分挑選的最優翻譯版本,紙張還不錯,好評。
評分一直想買,終於等到寒假,哈哈
評分挺不錯的一本書,京東,一如既往的支持!
評分挺不錯的一本書,京東,一如既往的支持!
評分書的質量不錯,活動也可以。
評分書不錯,包裝也可以,值得買
評分慢慢讀托翁的名著之一
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有