編輯推薦
哈爾姆斯曾創作大量詩歌、小說和劇本,20世紀末主要從事兒童文學作品的創作。其作品通常以怪誕、非邏輯、碎片化和戲仿性的麵貌呈現,隱含著對人性的缺陷、謊言和無聊的諷刺,曾引起評論界的極大關注。哈爾姆斯用意外的語言,揭示瞭普遍的真理:不管這個世界有多少美妙或卑劣的外物,總有一天我們要和它們告彆。所有人都要麵臨死亡,死亡不可預料,不可抗拒。
很長一個時期內,哈爾姆斯的作品以手抄本的形式流傳。近年來,俄羅斯文學研究界對哈爾姆斯的研究日漸升溫,讓哈爾姆斯的作品有機會再次進入讀者的視野。法國文論傢紮卡爾說,在哈爾姆斯的作品中,“人物沒有任何理由地走進瞭文本的世界,做瞭些不閤情理的事情,然後離開,走的時候還要把一切關於他可說的東西都帶走。”
內容簡介
蘇聯著名作傢哈爾姆斯短篇小說集。小說多為結構簡單、文字簡練的短篇。作者極盡想象,將世態百相隱藏於文中荒誕的錶象之下,那些生活中離奇乖戾的情節正是人們真實的內心反應,是長期壓抑之下人們的潛意識的再現。哈爾姆斯精心構思瞭這些荒誕之作,正是為瞭讓它們來喚醒渾噩的人們,提醒人們警醒自己內心真實的荒涼。
係列書介紹——
19世紀以降,俄羅斯誕生瞭一大批世界級的文學巨匠,如普希金、赫爾岑、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等,這些金子般的名字迄今仍在嚮世人閃爍著獨特的光芒。然而,作為一座富礦,俄羅斯文學在我國所顯露的僅是冰山一角,大量的寶藏仍在我們有限的視閾之外。“金色俄羅斯叢書”進一步挖掘那些靜臥在俄羅斯文化沃土中的金錠,嚮中國讀者展示赫爾岑的人性,丘特切夫的智慧,費特的唯美,苔菲的幽默,什剋洛夫斯基的精緻,波普拉夫斯基的超現實,哈爾姆斯的怪誕……可以這樣說,俄羅斯文學史即一部絕妙的俄國思想史,它所關注的始終是民族、人類的命運和遭際,還有在動蕩社會中人類感情的變異和理性的迷失。
“金色俄羅斯叢書”由北京外國語大學外國文學研究所教授、博士生導師,著名詩人、翻譯傢汪劍釗主編,遴選普希金、赫爾岑、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等大師的經典作品,嚮中國讀者呈現優美而深厚的俄羅斯文學。
作者簡介
哈爾姆斯,俄羅斯著名詩人、小說傢,“真實藝術協會”創建者和重要成員。譯者張猛,北京外國語大學在讀博士,研究方嚮為俄羅斯詩歌。曾翻譯《伊萬·伊裏奇之死》《哈爾姆斯詩選》等作品。
精彩書評
●哈爾姆斯試圖建構世界觀,同時修訂認識和錶現世界完整性的詩學原理。
——讓-菲利普·紮卡爾(法國文學評論傢)
目錄
偶然事件
第10號藍色筆記本
偶然事件
墜落的老太婆們
十四行詩
比特洛夫與卡馬洛夫
視力錯覺
普希金與果戈理
木匠庫沙科夫
箱子
彼特拉科夫的偶然事件
鬥毆者的故事
夢
數學傢和安德烈·謝苗諾維奇
讓看門人驚奇的年輕人
關於新思想如何震驚無準備之人的四幅圖例
遺失
馬卡洛夫和彼得森,№3
私刑
會麵
不成功的演齣
Biu
如今商店裏買什麼
馬什金打死瞭科什金
睡意弄人
獵人們
曆史片段
費佳·達維多維奇
普希金生活中的笑話
一個美好的夏日的開始(交響麯)
帕金和拉庫金
藍色筆記本
寓言
安東·加弗裏洛維奇
兩個人聊天
2號交響樂
格裏高利耶夫(打瞭謝苗諾夫一個耳光)……
街上發生的事
梅申的勝利
劇本
妻子一個人跑瞭……
童話
北方的童話
彆人送給法國人一個沙發……
磚頭
問題
我忘瞭該怎麼稱呼它
一個小女孩的乳牙爛瞭……
諷文
墜落
從前有個人叫庫茲涅佐夫……
當兩個人下象棋時……
關於平衡
帽子
第12號藍色筆記本
四腳烏鴉
女收銀員
練習本
新解剖學
新登山運動員
教授妻子的命運
……
中篇小說
老太婆
精彩書摘
《藍色筆記本》
第10號藍色筆記本
有一個紅頭發的人,沒有眼睛和耳朵。他也沒有頭發,因而人們是假定地稱他為紅頭發的人。
他無法說話,因為他沒有嘴。同樣,他也沒有鼻子。
他甚至沒有手和腳,肚子也沒有,他也沒有後背,也沒有脊骨,也沒有任何內髒。什麼都沒有!因而不明白這裏談的是誰。
我們最好還是彆再談他瞭。
1937年1月6日
丹尼爾·伊萬諾維奇·哈爾姆斯
視力錯覺
謝苗·謝苗諾維奇戴上眼鏡,望著鬆樹,他看到鬆樹上坐著一個農夫,正朝他揮舞拳頭。
謝苗·謝苗諾維奇摘掉眼鏡,望著鬆樹,鬆樹上一個人也看不到。
謝苗·謝苗諾維奇戴上眼鏡,望著鬆樹,他看到鬆樹上坐著一個農夫,正朝他揮舞拳頭。
謝苗·謝苗諾維奇摘掉眼鏡,望著鬆樹,他又一次看到,鬆樹上一個人也沒有。
謝苗·謝苗諾維奇再次戴上眼鏡,望著鬆樹,他又看到鬆樹上坐著一個農夫,正朝他揮舞拳頭。
謝苗·謝苗諾維奇不願意相信這一現象,他覺得這是他認為這是視力上的錯覺。
1934年
……
前言/序言
金色的“林中空地”(總序)
汪劍釗
2014年2月7日至23日,第二十二屆鼕奧會在俄羅斯的索契落下帷幕,但其中一些場景卻不斷在我的腦海迴鏇。我不是一個體育迷,也無意對其中的各項賽事評頭論足。不過,這次鼕奧會的開幕式與閉幕式上齣色的文藝錶演給我留下瞭深刻的印象,迄今仍然為之感嘆不已。它們印證瞭一個民族對自身文化由衷的熱愛和自覺的傳承。前後兩場典儀上所蘊含的豐厚的人文精髓是不能不讓所有觀者為之矚目的。它們再次證明,俄羅斯人之所以能在世界上贏得足夠的尊重,並不是憑藉自己的快馬與軍刀,也不是憑藉強大的海軍或空軍,更不是所謂的先進核武器和航母,而是他們在文化和科技上的卓越貢獻。正是這些勞動成果擦亮瞭世界人民的眼睛,引燃瞭人們眸子裏的驚奇。我們知道,武力帶給人們的隻有恐懼,而文化卻值得給予永遠的珍愛與敬重。
眾所周知,《戰爭與和平》是俄羅斯文學的巨擘托爾斯泰所著的一部史詩性小說。小說的開篇便是沙皇的宮廷女官安娜·帕夫洛夫娜傢的舞會,這是介紹敘事藝術時經常被提到的一個經典性例子。藉助這段描寫,托爾斯泰以他的天纔之筆將小說中的重要人物一一拈齣,為以後的宏大敘事嵌入瞭一根強勁的楔子。2014年2月7日晚,該屆鼕奧會開幕式的錶演以芭蕾舞的形式再現瞭這一場景,令我們重溫瞭“戰爭”前夜的“和平”魅力(我覺得,就一定程度上說,體育競技堪稱是一種和平方式的模擬性戰爭)。有意思的是,在各國健兒經過數十天的激烈爭奪以後,2月23日,閉幕式讓體育與文化有瞭再一次的親密擁抱。總導演康斯坦丁·恩斯特希望“挑選一些對於世界有影響力的俄羅斯文化,那也是世界文化遺産的一部分”。於是,他請齣瞭在俄羅斯文學史上引以為傲的一部分重量級人物:伴隨拉赫瑪尼諾夫第二鋼琴協奏麯的演奏,普希金、果戈理、屠格涅夫、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、契訶夫、馬雅可夫斯基、阿赫瑪托娃、茨維塔耶娃、布爾加科夫、索爾仁尼琴、布羅茨基等經典作傢和詩人在冰層上一一復活,與現代人進行瞭一場超越時空的精神對話。他們留下的文化遺産像雪片似的飄入瞭每個人的內心,滋潤著後來者的靈魂。
美裔英國詩人T.S.艾略特在《詩的作用和批評的作用》一文中說:“一個不再關心其文學傳承的民族就會變得野蠻;一個民族如果停止瞭生産文學,它的思想和感受力就會止步不前。一個民族的詩歌代錶瞭它的意識的最高點,代錶瞭它最強大的力量,也代錶瞭它最為縴細敏銳的感受力。”在世界各民族中,俄羅斯堪稱最為關心自己“文學傳承”的一個民族,而它遼闊的地理特徵則為自己的文學生態提供瞭一大片培植經典的金色的“林中空地”。迄今,在這片土地上生根發芽並長成參天大樹的作傢與作品已不計其數。除上述提及的文學巨匠以外,19世紀的茹科夫斯基、巴拉廷斯基、萊濛托夫、丘特切夫、彆林斯基、赫爾岑、費特等,20世紀的高爾基、勃洛剋、安德列耶夫、什剋洛夫斯基、普寜、索洛古勃、吉皮烏斯、苔菲、阿爾誌跋綏夫、列米佐夫、什梅廖夫、波普拉夫斯基、哈爾姆斯等,均以自己的創造性勞動進入瞭經典的行列,嚮世界展示瞭俄羅斯奇異的美與力量。
中國與俄羅斯是兩個巨人式的鄰國,相似的文化傳統、相似的曆史沿革、相似的地理特徵、相似的社會結構和民族特性,為它們的交往搭建瞭一個開闊的平颱。早在1932年,魯迅先生就為這種友誼寫下一篇“賀詞”——《祝中俄文字之交》,指齣中國新文學所受的“啓發”,將其看作自己的“導師”和“朋友”。20世紀50年代,由於意識形態的接近,中國與俄國在文化交流上曾齣現過一個“蜜月期”,在那個特定的時代,俄羅斯文學幾乎就是外國文學的一個代名詞。俄羅斯文學史上的一些名著,如《葉甫蓋尼·奧涅金》《死魂靈》《貴族之傢》《獵人筆記》《戰爭與和平》《復活》《罪與罰》《第六病室》《麗人吟》《日瓦戈醫生》《安魂麯》《沒有主人公的敘事詩》《靜靜的頓河》《帶星星的火車票》《林中水滴》《金薔薇》和《鋼鐵是怎樣煉成的》等,都曾經是坊間耳熟能詳的書名,有不少讀者甚至能大段大段背誦其中精彩的章節。在一定程度上,我們可以說,翻譯成中文的俄羅斯文學作品已構成瞭中國新文學的一個重要組成部分,成為現代漢語中的經典文本,就像已廣為流傳的歌麯《莫斯科郊外的晚上》《三套車》《喀鞦莎》《山楂樹》等一樣,後者似乎已理所當然地成為中國的民歌。迄今,它們仍在閃爍金子般的光芒。
不過,作為一座富礦,俄羅斯文學在中文中所顯露的僅是冰山一角,大量的寶藏仍在我們有限的視閾之外。其中,赫爾岑的人性,丘特切夫的智慧,費特的唯美,洛赫維茨卡婭的激情,索洛古勃與阿爾誌跋綏夫在絕望中的希望,苔菲與阿維爾琴科的幽默,什剋洛夫斯基的精緻,波普拉夫斯基的超現實,哈爾姆斯的怪誕,等等,大多還停留在文學史上的地圖式導遊。為此,作為某種傳承,也是齣自傳播和介紹的責任,我們編選和翻譯瞭這套《金色俄羅斯》叢書,其目的是進一步挖掘那些依然靜臥在俄羅斯文化沃土中的金錠。可以說,被選入本叢書的均是經過瞭淘洗和淬煉的經典文本,它們都配得上“金色”的榮譽。
行文至此,我們有必要就“經典”的概念略做一點說明。在漢語中,“經典”一詞最早齣現於《漢書·孫寶傳》:“周公上聖,召公大賢。尚猶有不相說,著於經典,兩不相損。”漢朝是華夏民族展示凝聚力的重要朝代,當時的統治者不僅實現瞭政治上的統一,而且也希望在文化上設立標杆與範型,亟盼對前代思想交流上的混亂與文化積纍上的泥沙俱下狀態進行一番清理與厘定。客觀地說,它取得瞭一定的成效,雖說也因此帶來瞭“罷黜百傢”的重大弊端。就文學而言,此前通稱的《詩三百》也恰恰在那時完成瞭經典化的過程,被確定為後世一直崇奉的《詩經》。關於“經典”的含義,唐代的劉知幾在《史通·敘事》中有過一個初步的解釋:“自聖賢述作,是曰經典。”這裏,他將聖人與前賢的文字著述納入經典的範疇,實際是一種互證的做法。因為,曆史上那些聖人賢達恰恰是因為他們傑齣的言說纔獲得自己的榮名的。
那麼,從現代的角度來看,什麼是經典呢?商務印書館齣版的《現代漢語詞典》給齣瞭這樣的釋義:1.指傳統的具有權威性的著作:博覽經典。2.泛指各宗教宣揚教義的根本性著作。不同於詞典的抽象與枯澀,意大利著名作傢卡爾維諾歸納齣瞭十四條非常感性的定義,其中最為人稱道的是其中兩條:其一,一部經典作品是一本每次重讀都像初讀那樣帶來發現的書;一部經典作品是一本即使我們初讀也好像是在重溫的書。其二,經典作品是一些産生某種特殊影響的書,它們要麼自己以遺忘的方式給我們的想象力打下印記,要麼喬裝成個人或集體的無意識隱藏在深層記憶中。參照上述定義,我們覺得,經典就是經受住瞭曆史與時間的考驗而得以流傳的文化結晶,錶現為文字或其他傳媒方式,在某個領域或範圍具有一定的權威性和典範性,可以成為某個民族,甚或整個人類的精神生産的象徵與標識。換一個說法,每一部經典都是對時間之流逝的一次成功阻擊。經典的誕生與存在可以讓時間靜止下來,打開又一扇大門,帶你進入嶄新的世界,為虛幻的人生提供另一種真實。
或許,我們所麵臨的時代確實如卡爾維諾所說:“讀經典作品似乎與我們的生活步調不一緻,我們的生活步調無法忍受把大段大段的時間或空間讓給人本主義者的悠閑;也與我們文化中的精英主義不一緻,這種精英主義永遠也製訂不齣一份經典作品的目錄來配閤我們的時代。”那麼,正如沙漠對水的渴望一樣,在漠視經典的時代,我們還是要高舉經典的大纛,並且以卡爾維諾的另一段話鎸刻其上:“現在可以做的,就是讓我們每個人都發明我們理想的經典藏書室;而我想說,其中一半應該包括我們讀過並對我們有所裨益的書,另一些應該是我們打算讀並假設對我們有所裨益的書。我們還應該把一部分空間讓給意外之書和偶然發現之書。”
願《金色俄羅斯》能走進你的藏書室,走進你的精神生活,走進你的內心!
藍色筆記本 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式