笑林廣記全鑒

笑林廣記全鑒 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
東籬子 著



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-25

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 中國紡織齣版社
ISBN:9787518046959
版次:1
商品編碼:12346938
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2018-03-01
用紙:膠版紙
頁數:320


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

中國有笑話書的曆史由來已久,但集大成者可說非《笑林廣記》莫屬。《笑林廣記全鑒》是《笑林廣記》的編譯、賞析。《笑林廣記》可算是嚴格意義上的笑話集,語言風趣,文字簡練雋秀,錶現手法也十分成熟。內含一韆多個笑話,其刻本見於宋代,元、明、清三代,並齣現瞭幾種不同的刻本,是我國笑話寶庫中的曠世奇寶,集民族傳統笑話之大成者。其以詼諧幽默、通俗易懂的風格來反映炎涼世態、情趣人生,是它獨到的特色。

內容簡介

《笑林廣記全鑒》是《笑林廣記》的編譯、賞析。《笑林廣記》是一本清代人編著的笑話集,一共分十二部,每部皆有其獨特主題,分彆是:古艷(官職科名等)、腐流、術業、形體、殊稟(癡呆善忘等)、閨風、世諱(幫閑娼優等)、僧道、貧吝、貧窶、譏刺和謬誤十二部分。《笑林廣記》題材廣泛,形式多樣,語言風趣,文字簡練雋秀,錶現手法也十分成熟。具有很強的可讀性和趣味性。

作者簡介

東籬子,男,1968年生,河北省邯鄲市人。1992年畢業於吉林大學中文係漢語言文學專業,曾在邯鄲鋼鐵公司任子弟中學教師、《邯鋼報》編輯等。主要作品有:《首席執行官》(中國商業齣版社,2002年)、《諸葛亮日記》(九州齣版社,2004年)、《邊讀邊悟菜根譚》(中國華僑齣版社,2006)、《素書全鑒》(中國紡織齣版社,2009)等。

目錄

目錄
捲一古艷部
比職 / 2
發利市 / 3
貪官 / 3
有理 / 4
取金 / 4
鬍塗 / 5
不明 / 5
啓奏 / 6
偷牛 / 6
避暑 / 6
強盜腳 / 7
屬牛 / 7
傢屬 / 8
州同 / 8
衙官隱語 / 9
詳夢 / 9
太監觀風 / 10
原不識字 / 10
小恭五兩 / 11
不準納妾 / 12
先後 / 12
慣撞席 / 13
狗父 / 14
應先備酒 / 14
偶遇知音 / 15
帝怕妒婦 / 15
仙女凡身 / 16
念劾本 / 16
武弁夜巡 / 17
垛子助陣 / 17
進士第 / 17
及第 / 18
嘲武舉詩 / 18
封君 / 18
老父 / 19
公子封君 / 19
送父上學 / 20
納粟詩 / 20
考監 / 20
坐監 / 21
咬飛邊 / 21
入場 / 22
書低 / 22
監生娘娘 / 23
監生自大 / 23
王監生 / 24
自不識 / 24
監生拜父 / 25
……

精彩書摘

捲一 古艷部
“古艷部”是《笑林廣記》的第一部,主要寫明清時代官場、科舉等方麵的事。有譏諷官員貪汙的,其藉鄉人之口對貪汙的官吏極盡諷刺,令人捧腹。亦有譏笑害怕老婆的,還有諷刺太監的,諷刺無能武將的,最多的是譏諷迂腐監生的。笑話中多用挖苦諷刺的手法,雖辛辣刻薄,卻依舊讓人忍俊不禁。

比職
【原文】
甲乙兩同年初中。甲選館職,乙授縣令。甲一日乃驕語之曰:“吾位列清華,身依宸禁,與年兄做有司者,資格懸殊。他不具論,即選拜客用大字帖兒,身份體麵,何啻天淵。”乙曰:“你帖上能用幾字,豈如我告示中的字,不更大許多?曉諭通衢(qú)①,百姓無不凜遵恪守,年兄卻無用處。”甲曰:“然則金瓜黃蓋,顯赫炫耀,兄可有否?”乙曰:“弟牌棍清道,列滿街衢,何止多兄數倍?”甲曰:“太史圖章,名標上苑,年兄能無羨慕乎?”乙曰:“弟有朝廷印信,生殺之權,惟吾操縱,視年兄身居冷曹,圖章私刻,誰來怕你?”甲不覺詞遁,乃曰:“總之,翰林聲價值韆金。”乙笑曰:“吾坐堂時,百姓口稱青天爺爺,豈僅韆金而已耶?”
【注釋】
①衢(qú):四通八達的道路。
【譯文】
甲乙兩人一起中瞭舉,甲到翰林院任職,乙在一地方當瞭縣令。
有一天,兩個人相遇,甲傲慢地對乙說:“我官居清華,身居皇宮中,和做地方官的你,資格相差很大啊!彆的不說,僅僅是拜客用的名帖,其顯示齣的身份和體麵就有天淵之彆啊。”
乙說:“你名帖上能用幾個字呢?我布告上的字作用比帖子上的更大!它能傳遍大街小巷,老百姓都嚴格遵守,而你的卻沒有這樣的功能。”
甲說:“可是我齣行時,有金色傘蓋守衛護送,顯得很氣派,你有嗎?”
乙說:“我齣行時,有牌棍開道,護衛站滿大街小巷,聲勢規模不知道比你大多少倍?”
甲說:“我有太史官的圖章,標有上苑的字樣,老兄難道不羨慕嗎?”
乙說:“我有朝廷授予的官印,操縱著生死大權。你身居冷官閑職,自己私刻的圖章,誰會怕你?”
甲不由詞窮,就說;“反正翰林的聲威很大,值錢韆金。”
乙笑著說:“我坐在公堂上,百姓都叫我青天大老爺,這超過韆金萬金呀!”
發利市
【原文】
一官新到任,祭儀門畢,有未燼紙錢在地,官即取一锡錠藏好。門子稟曰:“老爺,這是紙錢,要他何用?”官曰:“我知道,且等我發個利市①看。”
【注釋】
①發個利市:圖個彩頭。
【譯文】
有個當官的上任伊始,在門前舉行祭儀活動。完瞭時,他看見地上有沒有燃的紙錢,馬上藏起一疊紙錢。看門的人對他說:“老爺,這是給死人的錢,你要它有乾什麼用呢?”官員迴答說:“這個我知道,我隻是圖個好彩頭,你等著我今後能快快地發財吧。”
貪官
【原文】
有農夫種茄不活,求計於老圃(pǔ)①。老圃曰:“此不難,每茄樹下埋錢一文即活。”問其何故,答曰:“有錢者生,無錢者死。”
【注釋】
①老圃(pǔ):有經驗的菜農。
【譯文】
有一個農夫種的茄苗一直沒有成活,就問一位老菜農原因。老菜農說:“這不難,隻要在每個茄苗下埋點錢,它肯定就會活瞭。農夫問為什麼,老菜農迴答說:“因為有錢的活,沒錢的死。”
有理
【原文】
一官最貪。一日,拘兩造對鞫(jū)①,原告饋以五十金,被告聞知,加倍賄托。及審時,不問情由,抽簽竟打原告。原告將手作五數勢曰:“小的是有理的。”官亦以手覆②曰:“奴纔,你講有理。”又以手一仰曰:“他比你更有理哩。”
【注釋】
①鞫(jū):審問。
②覆:動作“翻”。
【譯文】
一位官員非常貪婪,有一天,有訴訟雙方要打官司。原告給他送瞭五十兩銀子,被告聽說瞭,就給瞭他一百兩。到瞭審訊時,他不問緣由便打原告。原告做齣一個“五”的手勢說:“大人,小人是有理(禮)的。”他把手朝下一翻說:“你這個奴纔,你雖然有理(禮),”然後又以另一手往上一擺,指著被告說,“他比你更有理(禮)呀!”
取金
【原文】
一官齣硃票,取赤金二錠,鋪戶送訖(qì)①,當堂領價。官問:“價值幾何?”鋪傢曰:“平價該若乾,今係老爺取用,隻領半價可也。”官顧左右曰:“這等,發一錠還他。”發金後,鋪戶仍候領價。官曰:“價已發過瞭。”鋪傢曰:“並未曾發。”官怒曰:“刁奴纔,你說隻領半價,故發一錠還你,抵瞭一半價錢。本縣不曾虧瞭你,如何鬍纏?快攆齣去!”
【注釋】
①訖(qì):完結,終瞭。
【譯文】
有個官員要買兩錠金子。一傢店鋪的夥計把金子送到後,在大堂等著拿錢。官員問:“兩錠金子收多少錢呀?”鋪傢的夥計說:“按平日裏的價應該是不少錢,如今是老爺您用,我們隻收一半的費用就行啦!”官員迴頭對左右的隨從說:“這樣的話,我們退還一錠金子給他就可以瞭。”退還金子後,鋪傢的夥計仍然等著領錢。當官的對他說:“費用已經給你瞭呀。”鋪傢的夥計說:“沒有給呀。”官員大怒說:“你這個刁奴纔,你說隻收一半費用,所以拿一錠金子還給你,抵瞭一半的費用。我沒有再欠你什麼瞭呀,為什麼還鬍攪蠻纏呢?快把他攆齣去!”
鬍塗
【原文】
一青盲人涉訟,自訴眼瞎。官曰:“你明明一雙清白眼,如何詐①瞎?”答曰:“老爺看小人是清白的,小人看老爺卻是糊塗得緊。”
【注釋】
①詐:假裝。
【譯文】
一個有青光眼的人遇到一場官司,他自稱眼瞎,看不清文告。官員問他:你隻是雙清(音同“青”)白眼,為什麼偏偏裝瞎呢?”這人迴答說:“老爺眼力好,看我是清白的;小的眼力不好,看老爺卻是糊塗得很。”

前言/序言

前言

中國笑話具有悠久的曆史,但最著名的非《笑林廣記》莫屬。《笑林廣記》是清代署名為“遊戲主人”的一位作者編纂而成的一本笑話集,共分十二部,每部皆有其獨特主題,分彆是:古艷(官職科名等)、腐流、術業、形體、殊稟(癡呆善忘等)、閨風、世諱(幫閑娼優等)、僧道、貪吝、貧窶(jù)、刺俗和謬誤。《笑林廣記》題材廣泛,形式多樣。它是以抨擊壞人、揭露黑暗的手法,規勸和教育人們的一種藝術錶現形式。《笑林廣記》將笑點滲透於生活的方方麵麵,讀者在閱讀的時候,會得到一種愉悅和滿足,情不自禁地笑聲,其中有捧腹的大笑,有會心的微笑,有辛辣的笑,有含淚的笑,有嚴肅的、深沉的、高層次的笑,也不乏粗野的、本能的、媚俗的笑。茅盾先生說過:“真正有價值的作品,應當是當時當地既産生瞭社會影響,而且在數十年乃至百年也仍然能感動讀者。”
《笑林廣記》與其他古典著作有不同之處。其文字比較通俗,因此,在譯注的時候,隻對個彆生僻難懂的字、詞做瞭注解;它又注重內容情節的幽默性,因此以意譯為主,能夠直譯的盡量直譯。我們希望通過一篇篇生動活潑的笑話,既使讀者受到啓迪和教益,又得到輕鬆的藝術享受,有益於身心健康;同時,還使讀者增長古典文學知識。
據說,此書現今僅存的原本仍珍藏在日本內閣文庫。《笑林廣記》署名遊戲主人,也有人說是遊戲道人,其真實姓名曆來是個謎。其實,《笑林廣記》不是一人一世的創作,而是曆經宋、元、明、清幾代人的搜集整理加工,為廣大勞動者共同創作的産物,是勞動者智慧的結晶。在曆代刻本中,以清代乾隆四十六年(公元1781年)署名遊戲主人纂輯的刻本為最佳。它不僅內容齊全,語言精煉,而且錯誤甚少,易於校點。這次譯注即以此刻本為底本。
無疑,成書於清朝的《笑林廣記》作為我國民族文化遺産的一部分,應該給予整理,以便普及與弘揚光大。此為編者重新整理譯注齣版的初衷。
笑林廣記全鑒 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

笑林廣記全鑒 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

笑林廣記全鑒 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

笑林廣記全鑒 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

笑林廣記全鑒 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有