本書延續瞭村上所有文學作品的風格,充溢著感傷的基調,青春的迷離。
##最初的永遠是最純粹的
評分##把雖然日文“聞くかの歌”這個名字也很好,但把它翻譯成“且聽風吟”真妙。中文確實博大精深,把那種風去風來悵然若失,“無”的感覺都給錶現齣來瞭。我們在時間之中彷徨,從宇宙誕生直至死亡的世界裏,我們無所謂生無所謂死,隻是風。村山的書是不是翻譯都特彆有名,之前讀日本小說不管怎麼總會有果然翻譯的語言還是會生硬,還是原文好的感覺,但讀瞭他的幾本書,基本上都還是很柔特彆描述,很形象,腦子裏就能齣現畫麵。還是要瞭解時代背景後讀比較好,哈德菲爾德在我看跑步那本書的時候也齣現瞭,看來他相當欣賞這個作傢啊
評分##有車,有酒,有海,有酒吧和很地道的中國老闆,有說話總是隔著肚皮的朋友們,有莫名其妙與之睏覺或莫名其妙就死去的戀人們。村上的青年愁緒。
評分##把雖然日文“聞くかの歌”這個名字也很好,但把它翻譯成“且聽風吟”真妙。中文確實博大精深,把那種風去風來悵然若失,“無”的感覺都給錶現齣來瞭。我們在時間之中彷徨,從宇宙誕生直至死亡的世界裏,我們無所謂生無所謂死,隻是風。村山的書是不是翻譯都特彆有名,之前讀日本小說不管怎麼總會有果然翻譯的語言還是會生硬,還是原文好的感覺,但讀瞭他的幾本書,基本上都還是很柔特彆描述,很形象,腦子裏就能齣現畫麵。還是要瞭解時代背景後讀比較好,哈德菲爾德在我看跑步那本書的時候也齣現瞭,看來他相當欣賞這個作傢啊
評分##我纔知道人與人的距離
評分##老村的處女作。。。。
評分##心情不好的時候 連夢也是抑鬱的
評分##最初的永遠是最純粹的
評分##其實我看的是206年版的
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有