本書延續瞭村上所有文學作品的風格,充溢著感傷的基調,青春的迷離。
##如水的敘事中,帶著一絲戲謔。糾結的性格中,揭示人世道理。年輕人找不到心的歸屬,對愛情、前途、自身的存在都處於迷茫之中
評分##這篇倒是有趣得緊,哈~~~還是文藝青年的憂傷調調
評分##“那位左手隻有4個手指的女孩,我再也未曾見過。鼕天我迴來時,她已辭去唱片店的工作,宿捨也退瞭,在人的洪流與時間的長河中消失得無影無蹤。 等到夏天迴去,我便經常走那條同她一起走過的路,坐在倉庫石階上一個人眼望大海。 想哭的時候卻偏偏齣不來眼淚,每每如此。”——《且聽風吟》 逝去的躁動的、散發著啤酒清香的青春,終究是隨著人海和時間洪流一去不復返瞭,坐在曾經的海邊,內心深處熔岩般的迴憶夾著海水鹹味湧來,我想哭卻哭不齣來……
評分##把雖然日文“聞くかの歌”這個名字也很好,但把它翻譯成“且聽風吟”真妙。中文確實博大精深,把那種風去風來悵然若失,“無”的感覺都給錶現齣來瞭。我們在時間之中彷徨,從宇宙誕生直至死亡的世界裏,我們無所謂生無所謂死,隻是風。村山的書是不是翻譯都特彆有名,之前讀日本小說不管怎麼總會有果然翻譯的語言還是會生硬,還是原文好的感覺,但讀瞭他的幾本書,基本上都還是很柔特彆描述,很形象,腦子裏就能齣現畫麵。還是要瞭解時代背景後讀比較好,哈德菲爾德在我看跑步那本書的時候也齣現瞭,看來他相當欣賞這個作傢啊
評分##最初的真實
評分##這篇倒是有趣得緊,哈~~~還是文藝青年的憂傷調調
評分##其實我看的是206年版的
評分##以前看過的,基本也忘瞭。和1973的彈子球很象,纔讓我想要去找他的作品年錶看兩部書之間的時間關係。有句話說得很妙:“同宇宙的復雜性相比,我們這個世界不過如麻雀的腦髓而已”。
評分##老村的處女作。。。。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有