《中華經典名著全本全注全譯叢書:閱微草堂筆記(套裝上中下冊)(精裝)》共二十七捲,1196則,包括《灤陽消夏錄》、《如是我聞》、《槐西雜誌》、《姑妄聽之》和《灤陽續錄》5種。整部作品恬淡古雅,質樸簡潔,無論是寫人還是敘事,皆著墨不多,不過粗陳梗概,點到為止,但極有章法,頗見情緻,其弟子盛時彥對此也有概括:“敘述剪裁,貫穿映帶,如雲容水態,迥齣天機。”魯迅所言,“立法甚嚴,舉其體要,則在尚質黜,追蹤晉宋”。《中華經典名著全本全注全譯叢書:閱微草堂筆記(套裝上中下3冊)》為中華經典名著全本全注全譯叢書之一,以專業版本為底本,約請專業作者注釋翻譯。
>上冊
前言
《閱微草堂筆記》原序
《閱微革堂筆記》鄭序
詩二首
捲一 灤陽消夏錄一
捲二 灤陽消夏錄二
捲三 灤陽消夏錄三
捲四 灤陽消夏錄四
捲五 灤陽消夏錄五
捲六 灤陽消夏錄六
中冊
捲七 如是我聞一
捲八 如是我聞二
捲九 如是我聞三
捲十 如是我聞四
捲十一 槐西雜誌一
捲十二 槐西雜誌二
捲十三 槐西雜誌三
捲十四 槐西雜誌四
下冊
捲十五 姑妄聽之一
捲十六 姑妄聽之二
捲十七 姑妄聽之三
捲十八 姑妄聽之四
捲十九 灤陽續錄一
捲二十 灤陽續錄二
捲二十一 灤陽續錄三
捲二十二 灤陽續錄四
捲二十三 灤陽續錄五
捲二十四 灤陽續錄六(附:紀汝佶六則)
捲一
灤陽消夏錄一
(題解)
乾隆三十八年(1773),紀昀時年50歲,乾隆皇帝正式下詔組建專門機構,開始對全國的圖書典籍進行一次全方位大規模的整理輯錄;隨即,有關大臣奉旨辦理,並確定將來圖書典籍輯錄成編時,定名為《四庫全書》。次年,紀昀擔任《四庫全書》總纂官,統領編書之事。乾隆五十四年(1789),紀昀66歲,《四庫全書》這項浩大的國傢工程接近尾聲,紀昀道德教化的個人十年工程——《閱微草堂筆記》的撰寫卻悄然開始。關於寫作的緣由和目的,紀昀說得輕描淡寫,其實,這些瑣記雜憶,飽含著一個儒者認真的思考和沉重的責任感。“灤陽”,河北承德的彆稱,因承德在灤河之北,故名。“消夏”,避暑的意思。紀昀曾先後多次到承德避暑山莊校對、修改《四庫全書》,撰寫《閱微草堂筆記〉〉時值夏天,故而因此題名。
乾隆己酉夏,以編排秘籍,於役灤陽。時校理久竟,特督視官吏題簽庋架而已。晝長無事,追錄見聞,憶及即書,都無體例。小說稗官,知無關於著述;街談巷議,或有益於勸懲。聊付抄胥存之,命曰《灤陽消夏錄》雲爾。(注釋)
①乾隆己酉:乾隆五十四年(1789)。
②子役:語齣《詩經。王風.君子於役》。行役,謂因公務奔走在外。灤陽:河北承德的彆稱,因在灤河之北,故名。1789年夏,紀昀以校刊《四庫全書》至承德避暑山莊。
③庋(qui)架:置放在架子上。
④胥:古代的小官。
【詳文】
乾隆己酉年夏天,由於編排皇傢藏書,我在灤陽從事公務。當時早已校理完畢,隻是督察相關官吏題寫書簽、上架而已。白天時間很長無所亨事,便追述以往見聞,想到瞭就寫下來,沒有一定的體例。都是細小瑣屑的故事,明知與著述無關;但是這些街談巷議的內容,也許有益於勸誡。因此叫辦事員抄寫瞭存放起來,題名為《灤陽消夏錄》。
鬍禦史牧亭言:其裏有人畜一豬,見鄰叟輒瞋目狂吼,奔突欲噬②,見他人則否。鄰叟初甚怒之,欲買而啖其肉。既而憬然省曰:“此殆佛經所謂夙冤耶!世無不可解之冤。乃以善價贖得,送佛寺為長生豬。後再見之,弭耳昵就,非復曩態矣。嘗見孫重畫伏虎應真,有巴西李衍題曰:“至人騎猛虎,馭之猶騏驥。豈伊本馴良,道力消其鷙。乃知天地間,有情皆可契。共保金石心,無為多畏忌。”可為此事作解也。
……
《閱微草堂筆記》是清代鴻儒紀昀晚年所作的文言筆記誌怪小說,也是他一麵嚮大眾的一部通俗作品。
紀昀(1724-1805),字曉嵐,又字春帆,晚號石雲,道號觀弈道人,直隸河間府(今河北獻縣)人。紀昀曆雍正、乾隆、嘉慶三朝,乾隆十九年(1754)中甲戌科進士,授翰林院庶吉士、編修,曆任詹事府左春坊左庶子、福建學政、翰林院侍讀、貴州都勻知府、《四庫全書》總纂官、翰林院侍讀學士、詹事府詹事、兵部侍郎、內閣學士、都察院左都禦史、禮部尚書、兵部尚書、協辦大學士、太子少保。嘉慶帝禦賜碑文“敏而好學可為文,授之以政無不達”,謚號文達。
《閱微草堂筆記》記錄瞭自己和親友的傢庭軼事,和自己經曆過的、道聽途說的各種新奇故事,包括官場見聞,炎涼世態,風士人情,京師風尚,邊地民俗,奇聞軼事……從作者號稱的“原生態”故事裏,我們可以瞭解人們對神仙的信仰,對鬼神的態度,對婆媳關係、主僕矛盾的看法,窺見“人情練達即文章”的為官之道、做人技巧、處世哲學……作品充分反映瞭紀昀的博學。作為生活在封建社會式微時期的儒者,紀昀對當時社會的道德倫理狀況懷著深深的焦慮。 以一個高官的身份,絮談民間的傢長裏短,似乎顯得好事而且小傢子氣十足,但他再三強調,自己是為瞭對民眾進行倫理教化,纔順應當時民眾的閱讀需求,寫瞭這樣一本書。作品完成後,曾有一段時間“洛陽紙貴”,受到熱烈追捧。 由於曆史的原因,《閱微草堂筆記》在建國後一度未能進入大眾的視野。近年來,越來越多的齣版機構推齣《閱微草堂筆記》,甚至小學課本、各類職業準入考試也開始將其相關內容納入選題範圍,彰顯瞭作品的現代價值。
《閱微草堂筆記》約1200則故事,浸染瞭濃烈的倫理色彩,試圖以此喚醒人們在生活中遵循既定的倫理規則;其中不含倫理褒貶意味的僅有303篇,作者正麵肯定的266則,直截瞭當提齣批評、否定的356則,倫理判斷占瞭主導地位。
中國傳統文化的實質是一種倫理型的文化。倫理道德是傳統文化的核心內涵,錶現儒傢道德理想主義的“三綱八目”、體現儒傢倫理中~主義的‘‘三綱五常”,曾經在整閤人心秩序、社會秩序方麵發揮過重要的作用。但事實上,紀昀所處的時代,延續兩韆年之久的封建專製和傳統的倫理綱常已經無法得心應手而且行之有效地威懾和控製社會各階層、群體和個人,種種倫常隳落的現象層齣不窮;而另一方麵,隨著明中葉以來資本主義生産關係的萌芽,傳統的封建倫理道德規範受到瞭衝擊和挑戰。作為一種道德期待,《閱微草堂筆記》希望讀g-通過道德自律迴歸上古那樣的理想世界。儒學既有上層的官方匡世之學,又有下層的為民請命之學,儒學倫理以其貼近世俗的特點融進瞭當時人們的生活。從這個意義上說,《閱微草堂筆記》堪稱是儒學倫理的普及教本。
紀昀一生,盡管仕途走得戰戰兢兢,總體還算順利,又深得乾隆帝當識,因此他不可能像明清時代其他小說傢那樣,以低層平民的眼光來看世界,懷著孤憤去揭露種種時弊,或帶著仇恨去抨擊封建統治;紀昀創作目的首先在於勸世。正如盛時彥在序文中說:“大旨要歸於醇正,欲使人知所勸懲。,’紀昀自己說:“小說稗官,知無關於著述;街談巷議,或有益於勸懲。”(《灤陽消夏錄.序》)“如王仲任、應仲遠,引經據古,博辨宏通;陶淵明、劉敬叔、劉義慶,簡澹數言,自然妙遠。誠不敢妄擬前修,然大旨期不乖於風教。”
一直以來,我都在尋找一本能夠讓我真正“讀進去”的《閱微草堂筆記》。市麵上版本眾多,但很多都過於學術化,或者翻譯得生硬晦澀。當看到這套“中華經典名著全本全注全譯叢書”的版本時,我眼前一亮。全三冊的配置,意味著內容完整,這對於欣賞一部作品的整體性非常重要。最吸引我的是“全注全譯”這四個字。很多時候,我們讀古書,不是被生僻字卡住,就是被典故理解不瞭,導緻閱讀體驗大打摺扣。這套書似乎解決瞭這個問題,用現代讀者能夠理解的方式,將紀曉嵐的文字呈現在我們麵前。拿到手後,我迫不及待地翻瞭翻,注釋詳細,翻譯流暢,語言風格也比較貼近現代漢語的習慣,讀起來一點都不費力。感覺就像有一位經驗豐富的老師在旁邊,一點點地為你講解,讓你能輕鬆地進入那個奇妙的世界。
評分對於《閱微草堂筆記》這樣一部曆經歲月洗禮的經典,選擇一個好的版本至關重要。這套全三冊的注譯翻譯本,從設計上看就顯得非常用心。紙張的質感很好,不是那種廉價的、泛黃的紙,而是溫潤細膩的,摸起來很舒服。裝訂也很牢固,每一本書的頁邊都處理得平整齊緻。重點是內容。我尤其欣賞它提供的詳細注釋,很多古代詞匯、典故都能得到清晰的解釋,這對於理解原文的深意非常有幫助。而白話文的翻譯,更是解決瞭睏擾很多讀者的“看不懂”的問題,讓這些古老的文字重新煥發生機。我嘗試閱讀瞭其中一篇關於狐仙的故事,無論是原文的古樸韻味,還是白話文的流暢錶達,都讓我感受到瞭作者汪洋恣肆的纔情。這種精益求精的態度,讓我對這套書充滿瞭信心。
評分《閱微草堂筆記》對我來說,一直是一個充滿神秘色彩的文學寶藏。這次有幸入手瞭這套全三冊的注譯翻譯本,真是太驚喜瞭。從拿到書的那一刻起,就被它紮實的用料和精美的設計所吸引。書頁的觸感溫潤,字跡清晰,排版閤理,閱讀起來非常舒適。更重要的是,這套書解決瞭許多人閱讀古籍的“痛點”。詳細的注釋,如同一個貼心的嚮導,帶領我們穿越時空的阻隔,理解那些晦澀的詞語和典故。而通俗易懂的白話文翻譯,更是讓紀曉嵐先生那些充滿想象力的故事,在我們腦海中鮮活起來。我尤其期待的是,通過這套書,能夠更深入地感受紀昀先生獨特的文風和洞察人世的智慧。那些關於鬼神、奇聞異事的記載,不僅僅是故事,更是當時社會生活、人們精神世界的一麵鏡子,能從中窺探到許多不為人知的細節。
評分我一直對紀曉嵐的《閱微草堂筆記》懷有濃厚的興趣,尤其是在瞭解瞭它在中國文學史上的地位之後。這次終於入手瞭這套全三冊的版本,而且是帶有詳細注釋和白話文翻譯的版本,這對我來說意義非凡。過去嘗試閱讀原著,總是因為古文的晦澀而望而卻步,很多精彩的故事和深刻的寓意都因此被阻隔。而這套書的齣現,恰好彌補瞭我的遺憾。拿到手後,我仔細翻閱瞭一下,書的裝幀精美,紙質也很好,看起來就很有收藏價值。注釋部分非常詳細,能夠幫助我理解那些不熟悉的詞匯和典故,而白話文的翻譯則讓故事更加生動有趣,閱讀起來毫無壓力。我相信,這套書將帶我走進一個奇幻的世界,讓我有機會更全麵、更深入地領略紀曉嵐先生的文學魅力和思想深度。
評分終於盼到這套《閱微草堂筆記》全三冊瞭!拿到手沉甸甸的,厚實的書頁、精美的裝幀,光是看著就覺得有分量。我一直對紀曉嵐的纔情和他的《閱微草堂筆記》充滿瞭好奇,傳說中那些光怪陸離、充滿智慧的誌怪故事,總是讓人欲罷不能。拿到的是注譯翻譯本,對於我這種古文功底不算深厚但又渴望領略經典的人來說,簡直是福音。粗略翻瞭一下,注釋和白話文翻譯都做得相當到位,基本上沒有閱讀障礙,能更順暢地沉浸在故事的世界裏。迫不及待地想翻開第一頁,開始這場穿越時空的奇遇。之前讀過一些零散的片段,但總覺得不過癮,這次一次性擁有全套,感覺就像挖到寶藏一樣。相信這套書能帶給我一段愉快的閱讀時光,也希望通過這些故事,對當時的社會風貌、人們的思想觀念有更深的瞭解。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有