世说新语 刘义庆原著 手工宣纸线装本 1函2册 繁体竖排 文白对照 全注全译 译注

世说新语 刘义庆原著 手工宣纸线装本 1函2册 繁体竖排 文白对照 全注全译 译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 世说新语
  • 刘义庆
  • 古籍
  • 线装本
  • 繁体
  • 文白对照
  • 注译
  • 典籍
  • 历史
  • 文学
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 春天印象图书文化中心图书专营店
出版社: 北京联合出版公司
ISBN:9787550235083
商品编码:1709160377

具体描述

书名:世说新语

出版:北京联合出版公司

日期:2015年8月第   一版第    一次印刷

开本:宣纸8开

作者:刘义庆

书号:9787550235083

全新正版 实物拍摄
























《世说新语》:一段风雅,一部中国文人心灵的镜像 在浩瀚的中国古典文学星河中,《世说新语》无疑是一颗璀璨夺目的明星。它以其独特的体例、精妙的笔法、鲜活的人物,为我们展现了一个鲜为人知的魏晋风度,更折射出中国士人的精神特质与文化品格。这部由刘义庆汇集前人所撰,加以编纂整理的笔记体小说,以其“语不在阔,时有风趣”的独特魅力,穿越千年,至今仍能触动现代读者的心弦。 魏晋风流,跃然纸上 《世说新语》的价值,首先在于它生动而细致地描绘了魏晋时期士人的生活图景。那个时代,政治动荡,社会变革,旧有的秩序摇摇欲坠,新的思潮汹涌澎湃。在这样的背景下,士人阶层面临着前所未有的精神困境与抉择。然而,也正是在这种动荡中,孕育了一种超越世俗、追求精神自由的独特风尚,这便是“魏晋风度”。 “魏晋风度”并非简单的放浪形骸,它是一种深刻的精神自觉,一种对个体生命价值的肯定,一种在乱世中寻求内心安宁与超脱的智慧。《世说新语》中的人物,无不是这种风度的集中体现。他们或是才情横溢、妙语连珠的文学大家,如王羲之、谢安;或是名士风流、行为不羁的典型,如阮籍、嵇康;又或是以德行感人、品格高尚的君子,如陶渊明。他们的言谈举止,他们的生活情趣,他们的思想观念,都在刘义庆笔下被刻画得淋漓尽致。 阅读《世说新语》,就如同走进了一个个鲜活的魏晋名士的客厅。你或许会听到竹林七贤之一的阮籍,在政治黑暗中“纵酒浇愁”,以“达人”的姿态来消解内心的痛苦;你或许会看到“高卧东山”的谢安,在国家危难之际,表现出的超然与睿智,指挥若定,赢得淝水之战的胜利;你或许会惊叹于“兰亭集序”的作者王羲之,在一次文人雅集中,挥洒自如,写下千古绝唱。这些人物,他们的故事,他们的风采,不再是冰冷的史实,而是有了温度、有了情感、有了鲜活的生命力。 《世说新语》的叙事,多是围绕着人物的言行展开。它不追求情节的跌宕起伏,而是着力于捕捉那些瞬间的闪光,那些精辟的对答,那些富含哲理的议论。这种“剪裁”式的叙事手法,使得每一篇故事都如同一个独立的微型艺术品,精巧而耐人寻味。有时,一句看似平淡的对话,却能深刻地揭示出人物的性格,或是反映出某种社会现象。 文白对照,尽显原著精髓 本次推出的《世说新语》手工宣纸线装本,之所以珍贵,还在于其采用了繁体竖排的文白对照形式。这一点,对于真正想要深入理解《世说新语》的读者而言,具有至关重要的意义。 繁体字,是中华传统书写方式的根脉。在繁体字的书写中,汉字的结构与笔画,往往更能体现其内在的含义与历史的演变。而竖排的排版方式,更是中国古代书籍的传统,它符合中国人从右往左、自上而下的阅读习惯,带来一种古朴典雅的阅读体验。 更难能可贵的是,这本书提供了文白对照。这意味着,在阅读原汁原味的刘义庆原文的同时,读者还可以对照其白话文译注。这样的编排,极大地降低了阅读门槛,让那些对文言文感到生疏的读者,也能轻松地理解原作的含义。译注者对原文的准确解读,对典故的清晰解释,对人物背景的补充,都将帮助读者更全面、更深入地理解《世说新语》的内涵。 这种文白对照的设计,并非简单地将文言文翻译成白话,而是力求在保留原文韵味的前提下,将深奥的文言文字句,用清晰易懂的语言表达出来。译注的水平,直接关系到读者对原著的理解程度,因此,一本优秀的译注本,其价值不亚于原著本身。对于想要学习文言文,或是对中国古典文学感兴趣的读者来说,这样的对照形式,无疑是打开《世说新语》大门的金钥匙。 全注全译,匠心独运 “全注全译”是这部《世说新语》的另一个亮点。所谓“全注”,是指对原文中的每一个字、每一个词、每一个句子,都进行详细的注释。这包括对生僻字词的释义,对典故的出处考证,对历史背景的介绍,对人物关系的梳理等等。这些细致入微的注释,如同为读者铺设了一条条清晰的阅读路径,让读者在阅读过程中,不再因词句的晦涩而停滞不前。 而“全译”,则是指对原文的整体进行白话文的翻译。与简单的字词翻译不同,“全译”力求在理解原文意思的基础上,用流畅的白话文,将作者的意图、人物的情感、事件的经过,完整地传达出来。优秀的译注者,不仅能准确传达字面意思,更能捕捉到原文的语气、语调,甚至是一种“言外之意”。 “全注全译”的意义在于,它提供了一个多层次的阅读维度。读者可以先通过白话文译文,快速了解故事梗概和人物关系;然后,再对照原文,细细品味刘义庆的文字魅力,体会其中蕴含的文化韵味;遇到不理解的地方,可以查阅详细的注释,深入了解其背后的历史文化信息。这种“由浅入深”的阅读方式,能够有效地帮助读者建立起对《世说新语》的全面认知。 手工宣纸线装,致敬传统文化 这部《世说新语》的另一大特色,是其手工宣纸线装的装帧方式。这本身就是对中国传统文化的一种致敬。 宣纸,是中国特有的珍贵纸张,以其“落墨不散,润墨易干,笔锋明显,墨分五色”的独特品质,成为中国书画艺术的理想载体。用手工宣纸印刷《世说新语》,不仅能够更好地展现书籍的古朴典雅,更能保证文字的清晰度和墨色的饱满度,使得阅读体验得到极大的提升。 线装,是中国古代书籍装帧的传统工艺。将书页对折,然后在书脊处用线缝合,这种装帧方式,简洁而实用,富有东方美学韵味。一函两册的设置,也符合中国传统书籍的分类与收纳习惯,更显珍贵。 手工制作,意味着每一本书都凝聚着匠人的心血与智慧。从纸张的选择,到印刷的精度,再到装订的考究,每一个环节都经过精心打磨。这样的书籍,不仅是一件阅读工具,更是一件具有收藏价值的艺术品。它承载着历史的温度,也传递着对传统工艺的尊重与传承。 一函二册,精巧呈现 《世说新语》以“一函二册”的形式呈现,也经过了精心的考量。这种装帧方式,既便于携带和阅读,又能较好地保护书籍。将内容分为两册,可以使书本更加轻巧,也方便读者按章节或主题进行查找。函套的设计,则能更好地保护内页,延长书籍的寿命,同时,函套本身也往往带有精美的设计,成为书籍整体美感的一部分。 不只是故事,更是精神的传承 《世说新语》的故事,固然精彩,但其更深远的意义,在于它所展现的中国士人的精神世界。在历史的长河中,无数的朝代更迭,无数的政治风云,然而,士人的精神追求,却始终是中国文化的重要组成部分。 《世说新语》中的人物,他们或许无法改变时代的洪流,但他们用自己的方式,表达了对自由、对真理、对生命意义的探求。他们身上的那种独立思考的精神,那种对品格的坚守,那种在逆境中保持的乐观与达观,都为后世提供了宝贵的精神财富。 阅读《世说新语》,不仅仅是阅读一段历史,更是与一群伟大的灵魂对话。他们的智慧,他们的情感,他们的悲欢离合,都能够引发我们对自身人生、对社会现实的深刻思考。在快节奏的现代生活中,重温《世说新语》,能够帮助我们放慢脚步,去感受那些更深刻、更持久的情感与价值。 这部精心制作的手工宣纸线装本《世说新语》,以其至臻的装帧,精湛的译注,为读者提供了一个深入体验中国古典文化魅力的绝佳契机。它不仅是一部书籍,更是一段跨越时空的文化之旅,一次与魏晋风骨的亲密接触,一次对中国文人心灵深处的探寻。

用户评价

评分

说实话,现在市面上太多追求速度和成本的印刷品了,拿到这套线装本,简直是久旱逢甘霖。手工制作的线装书,那种一针一线缝制的扎实感,是机器装订完全无法比拟的。它带着一种时间的温度,仿佛能让人触摸到古代书籍的工艺传承。翻开书页,那特有的墨香混合着宣纸的清雅气息,扑鼻而来,让人忍不住深吸一口气,瞬间就进入了那个群星璀璨的时代。我对注释的细致程度非常看重,很多时候,一个小小的注脚能解释清楚一个人物的出身或一句言论背后的政治背景,对于《世说新语》这种充满隐喻和暗示的文本来说,尤其关键。这套书在这方面做得非常到位,译注的文字流畅而不失古韵,既保证了准确性,又兼顾了现代读者的可读性,做到了雅俗共赏,难能可贵。

评分

这套《世说新语》的定价虽然比起普通平装本要高出不少,但考虑到其采用的是手工宣纸和线装工艺,以及背后详尽的校勘和翻译工作,我感觉这笔投入非常值得。它不是那种读完就束之高阁的书,而是可以反复翻阅,每次都能品出新意的“活”书。那些关于“名士风度”的记载,在今天的快节奏生活中显得尤为珍贵,能让人暂时抽离出来,感受那种从容不迫的士人情怀。装帧的古朴与内容的精深达到了完美的统一,它既是阅读工具,也是一件精美的工艺品,无论是自用还是作为馈赠给同好,都彰显了极高的品味和对传统文化的尊重。

评分

这本《世说新语》的手工宣纸线装本,真是让人眼前一亮。光是拿到手里,那份沉甸甸的质感和宣纸特有的那种细腻的纹理,就让人感受到制作的用心。我一直对古代的笔记小说情有独钟,尤其是魏晋风流,那些名士的言谈举止、清谈辩驳,总有一种超脱尘世的洒脱。这套书的排版上选择了传统的繁体竖排,对于我们这些老读者来说,简直是最好的享受,读起来才有那个味道。而且文白对照的形式,对于我这种时常需要查阅原文的习惯来说,实在太方便了,不再需要翻来覆去地对照不同版本的注解,一目了然,阅读体验一下子提升了好几个档次。至于全注全译,更是让人放心,那些深奥的典故和人物的背景,都有详细的解释,即便是初次接触的读者也能很快领会其中精髓,这对于理解那个时代士人的思想脉络至关重要。

评分

我特意把这两册书放在书房最显眼的位置,纯粹是享受那种摆设的艺术感。它不像一般的精装书那样光鲜亮丽,却有着一种沉淀下来的古朴美。手工宣纸的特性决定了它不易受潮,而且随着时间的推移,纸张的质感还会发生微妙的变化,这本身就是一种收藏的乐趣。这次的整理者似乎对原文的理解非常深入,他们的“全注全译”不仅仅是字面上的翻译,更多的是对人物精神气质的捕捉。比如对王羲之的“风流自赏”或者竹林七贤的“旷达不羁”,注释往往能抓住那个神韵,而不是生硬地套用现代词汇去解释,这种高水准的学术功底,让这套书的价值远超一般普及读物。

评分

作为一个常年与古籍打交道的“老书虫”,我对书籍的实用性要求极高。这套书采用函套包装,不仅保护了书册,也方便了收纳,能有效隔绝外界环境对宣纸的损害。最让我惊喜的是,繁体竖排的阅读体验,配合着清晰的朱墨套印(虽然我拿到的这版可能不是套印,但其印刷质量足以媲美),让阅读过程变得非常沉浸。以往阅读这类典籍,常常因为排版或注脚的缺失而感到阅读中断,但这套书的设计逻辑似乎完全围绕着“无障碍阅读”展开,文言原文在左,白话译文在右,关键的难点注释紧随其后,形成一个完整的阅读闭环,阅读效率和理解深度都得到了极大的提升,真正做到了把阅读的阻力降到最低。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有