编辑推荐
《莎乐美》为天才作家奥斯卡·王尔德的独幕剧《莎东美》,原著为法文,由王尔德绯闻男友道格拉斯勋爵英译,我国著名剧作家田汉中译。在这部书里,《圣经》里枯燥而简单的故事,被王尔德的妙手挖掘出了最黑暗也最深刻的内涵。欲望的纠缠,畸恋的爆发,诡异的氛围,都被他在这短短的篇幅里发展到极致。而同时代的早夭天才画家比亚兹莱为其所绘的全套插图,亦称得上王尔德恶魔般作品最佳的诠释者。本书所收配图为最全套比亚兹莱《莎乐美》插图,图书附录并附评论文选。
##国王是不能发誓的。
评分##喜欢王尔德。颓废唯美。
评分##田汉的版本老了。有些地方翻译的不是现在的用语,读起来有点别扭,好在有英文对照,可以自行矫正。另外王尔德的原文是用法文写的吗?貌似是的。然后被他的同性情人翻译成英文。
评分回味无穷。(看看英文的再看旁边的翻译,好烂啊...一些都读不通。古英语的称谓:thou等难道不应该用汝或尔?)【长评:https://www.douban.com/doubanapp/dispatch/review/8535577?dt_dapp=1】
评分##田汉的翻译...有点捉急了,戏剧大概还是演出来才有感觉啊。
评分##田汉的翻译...有点捉急了,戏剧大概还是演出来才有感觉啊。
评分##国王是不能发誓的。
评分##不是我心中的莎乐美,不过纯洁+魅惑,这种感觉很不错哦
评分##中文翻译实在过于拗口,好在有英文译本可以辅助阅读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有