六個尋找劇作傢的角色

六個尋找劇作傢的角色 下載 mobi epub pdf 電子書 2026

皮蘭德婁
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
目 錄
頒奬辭
緻答辭
六個尋找劇作傢的角色.1
亨利四世 71
皮蘭德婁及其作品.161
皮蘭德婁獲奬經過.177
皮蘭德婁作品年錶.181
· · · · · · (收起)

具體描述

這本書包括《六個尋找劇作傢的角色》和《亨利四世》兩個劇本。《六個尋找劇作傢的角色》是皮蘭德婁的經典劇作,作品運用“戲中戲”的形式,平行地展開瞭兩個主題:“角色”的故事是主要主題,這個主題不是為瞭講述一個陳舊的悲歡離閤的人間故事,而是為瞭對造成“角色”悲劇的原因進行探討:最深刻的原因就在於人性和人本身的存在。另外一個主題即對於戲劇本質的探討,一舉澄清瞭舞颱與真實、形式與本質的關係。該作品既有心理深度,又富於哲理內涵,具有強烈的感官上和思想上的雙重刺激性。《亨利四世》講述瞭一個青年紳士在化裝遊行中被情敵暗算受傷,失去理智,以神聖羅馬皇帝亨利四世自居。12年以後,他清醒過來,試圖恢復原先的生活,然而已不可能,注定要永遠裝作瘋人生活下去。現實給他鑄就瞭這具瘋人的“假麵”。

用戶評價

評分

##鬼纔,但現代戲劇真是一個味——crazy.

評分

##戲中戲,瘋中瘋,更喜歡亨利四世

評分

##虛幻中的真實與虛幻追求著生命的尊嚴。“人生本身就充滿著無數的荒唐的,這些荒唐肆無忌憚地存在著,它們完全不需要那真實的外錶,因為它們本身就是真實的。”後麵他寫給利娜的信的選段我也很喜歡

評分

##原作沒有問題,問題在於這個譯本的翻譯和審校。P13“狗血的劇本”,“狗血”這種當代網絡詞都能翻進意大利戲劇大師1921年的劇作裏瞭?P15“便角色卻是不朽的”,明顯字打錯,“便”應作“但”;P53同樣,“反而可能會引起他們的壓惡呢”,“壓”當作“厭”。P55“那些不堪的鏡頭將在她的尖叫聲中結束”,這裏導演跟父親討論的是這場戲劇,又不是拍電影,怎麼可能是“鏡頭”呢?應當是翻譯錯誤。不到70頁的劇本,2個錯字沒有被審校齣來,2處翻譯的謬誤。壓著火把這個本子的這部劇讀完瞭,要不是手邊沒有彆的譯本當真不會讀這個本子。趕緊找找老版打印齣來看吧。還有,附錄皮大爺作品年錶裏麵稱《六個尋找編劇的角色》,這本書的書名稱《六個尋找劇作傢的角色》,雖說僅是翻譯有彆,但在同一本書裏好歹統一一下吧!做書可走點心吧!

評分

##啊看睏瞭……果然這種需要邏輯的東西我看不懂也寫不齣。

評分

##窩還挺喜歡的!雖然並不能看懂文後的分析= =

評分

##《頒奬辭》和《皮蘭德婁及其作品》這兩個部分翻譯得不太好

評分

##Perfect!打破戲劇結構的戲劇實驗,六個尋找劇作傢的角色是一堂神聖的關於人物的編劇課程,在驚服於皮蘭德婁傑齣的戲劇的可能性的同時,也明白瞭關於人物塑造不可或缺的是生命的悲哀。

評分

##原作沒有問題,問題在於這個譯本的翻譯和審校。P13“狗血的劇本”,“狗血”這種當代網絡詞都能翻進意大利戲劇大師1921年的劇作裏瞭?P15“便角色卻是不朽的”,明顯字打錯,“便”應作“但”;P53同樣,“反而可能會引起他們的壓惡呢”,“壓”當作“厭”。P55“那些不堪的鏡頭將在她的尖叫聲中結束”,這裏導演跟父親討論的是這場戲劇,又不是拍電影,怎麼可能是“鏡頭”呢?應當是翻譯錯誤。不到70頁的劇本,2個錯字沒有被審校齣來,2處翻譯的謬誤。壓著火把這個本子的這部劇讀完瞭,要不是手邊沒有彆的譯本當真不會讀這個本子。趕緊找找老版打印齣來看吧。還有,附錄皮大爺作品年錶裏麵稱《六個尋找編劇的角色》,這本書的書名稱《六個尋找劇作傢的角色》,雖說僅是翻譯有彆,但在同一本書裏好歹統一一下吧!做書可走點心吧!

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有