《亨利六世(下)》为“莎士比亚全集·英汉双语本”系列中的一本,由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照,概述了亨利六世34岁到50岁年间的英国历史。由于国王懦弱无能,王室家族之间的玫瑰战争继续进行,两派互有胜负,人民痛苦不堪。
##这一部的玛格丽特和上一部好像变了一个人,一下有勇有谋,只差一点点就带着亨利翻盘。亨利六世宽厚温和,看了这么多只觉得他说可惜自己不是个乡敝农夫是真心的,可惜生在帝王家。
评分##三联剧终于看完。
评分##《关于亨利六世和爱德华四世为王位大打出手轮流执政这件事》
评分##“随遇而安是我的王冠” 亨利六世的软弱出世和父亲亨利五世的骁勇善战形成了鲜明的对比 战场上子杀父,父杀子一段很妙
评分##“将军角弓不得控,都护铁衣冷难着”—古代战争像一把尺子,把品格的高贵与低下丈量的明明白白。愁云惨淡,还有将要发生的罪恶…
评分##一个是开挂的喋血王后,一个幻想是牧羊人之子的国王。莎士比亚离得很远呻吟道:人必须听命于命运,抗拒风浪是没有用的。 “我坐在这座小山上,上帝愿意叫哪方得胜就让哪方得胜吧。我的王后玛格莱特,还有克列福,把我轰出阵地,发誓说没有我他们才能取胜。我真希望我死啦,如果上帝有此善意,因为这世界上除了忧伤还有什么呢?上帝呀,我认为一个单纯的牧羊人的生活要幸福得多,像我这样坐在小山上,一度一度地仔细刻着一个日晷,看着时光一分一分地过去,积分为时,积时为日,积日为年,看看一个人能活多少年。”读这段想起人子被负卖的那晚独自在庄园的三次祷告。 “我的儿子就是伊卡洛斯,你父亲就是断我们归路的弥诺斯,烧坏我娇儿的翅膀的太阳就是你的哥哥爱德华,你本人就是大海,它吞没了我的儿子。用武器杀我,不要用言语杀我。”神来之笔。
评分##祝亨六来世如愿投胎到寻常百姓家吧,他真的不适合当国王,看着心力交瘁????
评分感觉亨利六世长一点的抒情台词都是在和玛格丽特皇后分离之后(论有一个你说一句她说一页的彪悍太太是什么体验
评分##第三部确实又比第二部略逊一筹,发挥还真不稳定=。=所以我也需要去学习一下现代文体计量学,再来判断这个东西是不是伪科学了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有