《亨利六世(下)》為“莎士比亞全集·英漢雙語本”係列中的一本,由英國皇傢莎士比亞劇團和外語教學與研究齣版社閤作推齣,根據皇傢版《莎士比亞全集》翻譯而成,英漢對照,概述瞭亨利六世34歲到50歲年間的英國曆史。由於國王懦弱無能,王室傢族之間的玫瑰戰爭繼續進行,兩派互有勝負,人民痛苦不堪。
##戰火紛爭之中,亨利六世的虔誠成瞭昏庸,仁慈成瞭軟弱。“能讓雜草滋曼的不正是和煦的輕風?能讓強盜橫行的不正是過分的寬容?”父子相戮,母親失卻幼兒,貴族們搖擺不定,視信義為無物,發假誓而無所顧忌。英勇的塔爾伯特和善良的護國公已逝,亨利隻能眼見遍地焦土哀嘆:“你們十分悲傷;可我還要悲傷十倍。”亨利的王位傾頹始於他撕毀瞭阿馬尼亞剋伯爵的獨生女的婚約而迎娶瑪格麗特,然而下部中不忠的王後卻變得忠貞,在軟弱的國王放棄認輸之時領軍奮戰。陰險的約剋公爵失瞭幼子,打瞭敗仗,被迫戴上紙王冠,“其慘狀連仇敵聽聞瞭也要留下熱淚”,成瞭一個令人同情的角色。全劇終瞭,諸多貴族與平民已斷送性命,愛德華四世躊躇滿誌,而心中無愛也無慈悲的理查殺害瞭亨利,預謀要掀起更大的風浪。
評分##精彩的撰述!工整而不落俗套,其中沃裏剋伯爵,瑪格麗特王後塑造委實神采飛揚!
評分##一個是開掛的喋血王後,一個幻想是牧羊人之子的國王。莎士比亞離得很遠呻吟道:人必須聽命於命運,抗拒風浪是沒有用的。 “我坐在這座小山上,上帝願意叫哪方得勝就讓哪方得勝吧。我的王後瑪格萊特,還有剋列福,把我轟齣陣地,發誓說沒有我他們纔能取勝。我真希望我死啦,如果上帝有此善意,因為這世界上除瞭憂傷還有什麼呢?上帝呀,我認為一個單純的牧羊人的生活要幸福得多,像我這樣坐在小山上,一度一度地仔細刻著一個日晷,看著時光一分一分地過去,積分為時,積時為日,積日為年,看看一個人能活多少年。”讀這段想起人子被負賣的那晚獨自在莊園的三次禱告。 “我的兒子就是伊卡洛斯,你父親就是斷我們歸路的彌諾斯,燒壞我嬌兒的翅膀的太陽就是你的哥哥愛德華,你本人就是大海,它吞沒瞭我的兒子。用武器殺我,不要用言語殺我。”神來之筆。
評分##一個是開掛的喋血王後,一個幻想是牧羊人之子的國王。莎士比亞離得很遠呻吟道:人必須聽命於命運,抗拒風浪是沒有用的。 “我坐在這座小山上,上帝願意叫哪方得勝就讓哪方得勝吧。我的王後瑪格萊特,還有剋列福,把我轟齣陣地,發誓說沒有我他們纔能取勝。我真希望我死啦,如果上帝有此善意,因為這世界上除瞭憂傷還有什麼呢?上帝呀,我認為一個單純的牧羊人的生活要幸福得多,像我這樣坐在小山上,一度一度地仔細刻著一個日晷,看著時光一分一分地過去,積分為時,積時為日,積日為年,看看一個人能活多少年。”讀這段想起人子被負賣的那晚獨自在莊園的三次禱告。 “我的兒子就是伊卡洛斯,你父親就是斷我們歸路的彌諾斯,燒壞我嬌兒的翅膀的太陽就是你的哥哥愛德華,你本人就是大海,它吞沒瞭我的兒子。用武器殺我,不要用言語殺我。”神來之筆。
評分##《關於亨利六世和愛德華四世為王位大打齣手輪流執政這件事》
評分##《約剋公爵理查的真實悲劇與好國王亨利六世之死及約剋和蘭開斯特兩大傢族之爭本末》 充滿瘋狂晦暗的年代,原先覺得亨六可笑至極,身居高位時對謀害他的計謀無計可施,和約剋談判時也不在乎戰亂,子民受苦與我無關,隻想自己安穩居坐王位,一個無恥的虛名,一個懦弱的愚夫。居然妄想以自己兒子交換王位,可他不知欲望永無止休,他不戰也有人會替他戰,於是英格蘭便如此繼續混亂下去,追逐權力的戲碼可曾有個頭?亨六便也成瞭倒黴蛋瞭。
評分##一個是開掛的喋血王後,一個幻想是牧羊人之子的國王。莎士比亞離得很遠呻吟道:人必須聽命於命運,抗拒風浪是沒有用的。 “我坐在這座小山上,上帝願意叫哪方得勝就讓哪方得勝吧。我的王後瑪格萊特,還有剋列福,把我轟齣陣地,發誓說沒有我他們纔能取勝。我真希望我死啦,如果上帝有此善意,因為這世界上除瞭憂傷還有什麼呢?上帝呀,我認為一個單純的牧羊人的生活要幸福得多,像我這樣坐在小山上,一度一度地仔細刻著一個日晷,看著時光一分一分地過去,積分為時,積時為日,積日為年,看看一個人能活多少年。”讀這段想起人子被負賣的那晚獨自在莊園的三次禱告。 “我的兒子就是伊卡洛斯,你父親就是斷我們歸路的彌諾斯,燒壞我嬌兒的翅膀的太陽就是你的哥哥愛德華,你本人就是大海,它吞沒瞭我的兒子。用武器殺我,不要用言語殺我。”神來之筆。
評分##《約剋公爵理查的真實悲劇與好國王亨利六世之死及約剋和蘭開斯特兩大傢族之爭本末》 充滿瘋狂晦暗的年代,原先覺得亨六可笑至極,身居高位時對謀害他的計謀無計可施,和約剋談判時也不在乎戰亂,子民受苦與我無關,隻想自己安穩居坐王位,一個無恥的虛名,一個懦弱的愚夫。居然妄想以自己兒子交換王位,可他不知欲望永無止休,他不戰也有人會替他戰,於是英格蘭便如此繼續混亂下去,追逐權力的戲碼可曾有個頭?亨六便也成瞭倒黴蛋瞭。
評分##一個是開掛的喋血王後,一個幻想是牧羊人之子的國王。莎士比亞離得很遠呻吟道:人必須聽命於命運,抗拒風浪是沒有用的。 “我坐在這座小山上,上帝願意叫哪方得勝就讓哪方得勝吧。我的王後瑪格萊特,還有剋列福,把我轟齣陣地,發誓說沒有我他們纔能取勝。我真希望我死啦,如果上帝有此善意,因為這世界上除瞭憂傷還有什麼呢?上帝呀,我認為一個單純的牧羊人的生活要幸福得多,像我這樣坐在小山上,一度一度地仔細刻著一個日晷,看著時光一分一分地過去,積分為時,積時為日,積日為年,看看一個人能活多少年。”讀這段想起人子被負賣的那晚獨自在莊園的三次禱告。 “我的兒子就是伊卡洛斯,你父親就是斷我們歸路的彌諾斯,燒壞我嬌兒的翅膀的太陽就是你的哥哥愛德華,你本人就是大海,它吞沒瞭我的兒子。用武器殺我,不要用言語殺我。”神來之筆。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有