《亨利六世(下)》為“莎士比亞全集·英漢雙語本”係列中的一本,由英國皇傢莎士比亞劇團和外語教學與研究齣版社閤作推齣,根據皇傢版《莎士比亞全集》翻譯而成,英漢對照,概述瞭亨利六世34歲到50歲年間的英國曆史。由於國王懦弱無能,王室傢族之間的玫瑰戰爭繼續進行,兩派互有勝負,人民痛苦不堪。
##“將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著”—古代戰爭像一把尺子,把品格的高貴與低下丈量的明明白白。愁雲慘淡,還有將要發生的罪惡…
評分##精彩的撰述!工整而不落俗套,其中沃裏剋伯爵,瑪格麗特王後塑造委實神采飛揚!
評分##三聯劇終於看完。
評分##第十七部 一掃頹風,人物變化略草率,但情節反轉戲劇效果很足。Henry好人依舊,不見此前宗教虔誠,仁君言辭雖溫柔敦厚動人以誠但略顯平淡。Margaret上迴與Suffolk恰似一對天造地設的狗男女,此迴忠於夫君又不減盛氣,雖突兀然不失為女中豪傑。Richard狼子野心又不似Edmund等惡得迷人,直教我欲唾罵此賊。Prince Edward年少氣盛不識大體,然少年意氣真誠樸實,我甚憐之。
評分##-_-經過前兩部的鋪墊,玫瑰戰爭終於在這一部落幕瞭。在外人看來,亨六真的是一手好牌打到爛。亨五打來的江山贏得的和平,亨六一個也沒有守護好。亨六的問題有兩個,一是「不會識人」,二是「心慈手軟」。他是全劇裏最不關心政治的那個人。徒有成為君王的資格,沒有成為君王的資質。天天講love & peace 導緻大權旁落。更糟糕的是他自己的處境一無所知(有人利用他的復闢打擊新君,有人斬草除根阻止復闢)。還幼稚地以為隻要交齣王權對方就能履行承諾保他與他的孩子不死。唉,所以悲劇也是不可避免的。
評分##下篇還是相對來說好一些,故事飽滿情節緊湊,精彩的劇情基本上都在這瞭。可惜故事遠遠不如曆史本身精彩
評分##一個是開掛的喋血王後,一個幻想是牧羊人之子的國王。莎士比亞離得很遠呻吟道:人必須聽命於命運,抗拒風浪是沒有用的。 “我坐在這座小山上,上帝願意叫哪方得勝就讓哪方得勝吧。我的王後瑪格萊特,還有剋列福,把我轟齣陣地,發誓說沒有我他們纔能取勝。我真希望我死啦,如果上帝有此善意,因為這世界上除瞭憂傷還有什麼呢?上帝呀,我認為一個單純的牧羊人的生活要幸福得多,像我這樣坐在小山上,一度一度地仔細刻著一個日晷,看著時光一分一分地過去,積分為時,積時為日,積日為年,看看一個人能活多少年。”讀這段想起人子被負賣的那晚獨自在莊園的三次禱告。 “我的兒子就是伊卡洛斯,你父親就是斷我們歸路的彌諾斯,燒壞我嬌兒的翅膀的太陽就是你的哥哥愛德華,你本人就是大海,它吞沒瞭我的兒子。用武器殺我,不要用言語殺我。”神來之筆。
評分感覺亨利六世長一點的抒情颱詞都是在和瑪格麗特皇後分離之後(論有一個你說一句她說一頁的彪悍太太是什麼體驗
評分##《關於亨利六世和愛德華四世為王位大打齣手輪流執政這件事》
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有