1933年,當意大利法西斯領導人伊塔洛·巴爾博率領飛行隊抵達芝加哥時,這位黑衫黨的成員、墨索裏尼的下屬,竟然受到瞭美國本土民眾與官方*熱情的歡迎:芝加哥用其名命名瞭一條大街以示紀念;為瞭歡迎這位意大利人,芝加哥民眾甚至全體起立示以納粹舉手禮。紐約民眾(尤其是許多意大利裔移民)繼而在市中心集會歡迎他的到來,就連富蘭剋林·羅斯福也請他共進午餐。
這就是20世紀30年代的美國:暴力在全國各地變得稀鬆平常、集權勢力威脅自由民主、政治局勢充滿瞭不穩定性與不確定性、反猶主義重新抬頭、民眾情緒極易被煽動蠱惑……
本書中,艾拉·卡茨尼爾森試圖全麵地理解羅斯福“新政”時期及其後至今的美國曆史,多個層麵的“恐懼”在本書中交疊齣現:美國國會的政客們深懼 所倚重的南方利益格局被破壞,故全力維持種族隔離政策,不容許任何挑戰黑白種族等級的舉措,並將他們根深蒂固的種族偏見帶到華盛頓的政治舞颱上。黑人為自己的生命安全感到深深的恐懼,私刑被到處濫用,而為瞭獲取政策的支持,羅斯福總統不得不嚮這些保守的政治勢力妥協而犧牲有色人種的權利。進入冷戰後,為瞭遏製核戰的爆發,美國反而製造瞭大批核武器,因怕機密泄露,很多核武器專傢被跟蹤監聽……
##翻譯好差啊。
評分##如作者所言,這是一部美國民族國傢史(我更願意稱其為“福利國傢史”),他所界定的新政的曆史大大延展瞭,其中1930年代中後期諸社會科學的著名學者對改革的參與算是一個亮點瞭吧。
評分##打破瞭很多對美國史的固有印象,特彆是南部在羅斯福新政中的作用。隻是翻譯實在不夠格,連標點符號都不會用
評分##翻譯實在不行,有時候前後矛盾,要看語境纔能瞭解真正的意思。作品的主調是自由派的
評分##政治就是把朋友搞得多多的,把敵人搞得少少的~
評分##翻譯好差啊。
評分##2020.11.26重讀,感觸良多。
評分##政治就是把朋友搞得多多的,把敵人搞得少少的~
評分##翻譯實在不行,有時候前後矛盾,要看語境纔能瞭解真正的意思。作品的主調是自由派的
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有