《莎士比亞傳》正文共二十一章,以時間為序,以莎士比亞的詩歌創作和戲劇創作為主綫,穿插著其身世、婚姻、保護人、現實生活、後世評價、各國相關研究等細節,詳盡地介紹瞭莎士比亞短暫而卓越的一生。除正文外,另有十篇附錄,為傳記提供瞭大量珍貴的史料補充,更加凸顯瞭整部著作的學術價值。莎士比亞早年為何拋妻棄子、背井離鄉來到倫敦打拼?其間究竟有著哪些難以訴說的苦衷?莎士比亞的戲劇,如《空愛一場》《威尼斯商人》等,是在什麼樣的背景下創作的?戲劇中哪些內容映射瞭莎士比亞自己的故鄉和個人生活?莎士比亞與本•瓊生等劇院同事及童伶劇團的關係是怎樣的?伊麗莎白一世、詹姆斯一世王室對莎士比亞戲劇的態度如何?莎士比亞戲劇具有曆史意義的對開本的齣版過程有著哪些不為人知的秘密?現存的莎士比亞畫像哪些經得起曆史檢驗?學界對莎士比亞的真實身份存在著哪些疑問和爭論?莎士比亞十四行詩中存在哪些似是而非的疑點?本書將對這些前人鮮有涉及的問題一一解答。
##應該是我讀過的最好的莎士比亞傳瞭,史料翔實,內容豐富,譯者功底也令人佩服!
評分##莎士比亞的傳記,這人太有名瞭,能說的太多反倒不知道說啥,感興趣就讀一下,能看到莎翁的另一麵?他的悲喜劇都是考點,詩就是《十四行詩》比較齣名,曆史劇也可以讀讀看。
評分##深入地探索莎士比亞的一生及其內心世界。從莎士比亞的齣生地到16世紀古老繁華的倫敦, 領略倫敦風情和戲劇世界的獨特魅力。生動地敘述瞭莎士比亞時代的社會百態,以詳實豐富的細節讓讀者身臨其境。翻譯的也很不錯,很適閤大傢閱讀。
評分##這部傳記以樸實的語言進行講述,沒有過於教條,簡單易懂,生動地呈現瞭莎士比亞的藝術人生。
評分##彰顯莎翁的“清教徒”氣質
評分##莎士比亞是英國文學史上的著名詩人。他一生創作豐富,作品繁多,給世界留下瞭眾多文學寶藏。但是對於很多人而言,莎士比亞就像是神壇上的符號,難以走近。這本書分階段詳細介紹瞭莎士比亞的一生,並有大量的書籍、史料用以證明,有理有據,治學嚴謹。譯者同樣也是十分嚴謹,針對大量文字縮寫,查閱瞭許多資料,詢問瞭很多專業人士。文字翻譯巧妙,不拘泥於原文,在原文語言和譯文語言之間尋求平衡點,最終的譯文文本行雲流水,可讀性強。非常值得一讀!無論是作者還是譯者的治學態度也都值得我們翻譯學習者學習!
評分##圖書以內容豐富、圖文並茂、裝幀精良著稱,非常好!
評分##經過幾代翻譯工作者近百年的艱辛勞作和不懈努力,華語世界現在已經有瞭五套莎士比亞全集的譯本。但現在人們對於莎翁的生平始終停留在片鱗隻爪、東拼西湊的初級階段,這部《莎士比亞傳》的齣版將具有裏程碑式的意義。通過這本書感受到瞭其內容的浩瀚、語言的齣神入化、細節的無可挑剔是何等的令人拍案叫絕、嘆為觀止,這絕非迄今為止搜羅到的那個簡陋粗略的“莎翁”生平所能涵蓋囊括得瞭的。從中也感受到瞭譯者做瞭大量的資料查找以及整理工作,並站在讀者的角度對一些地方細緻地進行瞭注解。譯文讀起來順暢上口,最能完美錶達原文的意境,將原文的特殊字句翻譯齣來。這本書采取圖文並茂的形式,將莎士比亞的所處的曆史背景和生平經曆展現在讀者眼前。讀後我覺得自己漲瞭很多知識,對莎士比亞及其劇作的瞭解深入瞭很多。
評分##經過幾代翻譯工作者近百年的艱辛勞作和不懈努力,華語世界現在已經有瞭五套莎士比亞全集的譯本。但現在人們對於莎翁的生平始終停留在片鱗隻爪、東拼西湊的初級階段,這部《莎士比亞傳》的齣版將具有裏程碑式的意義。通過這本書感受到瞭其內容的浩瀚、語言的齣神入化、細節的無可挑剔是何等的令人拍案叫絕、嘆為觀止,這絕非迄今為止搜羅到的那個簡陋粗略的“莎翁”生平所能涵蓋囊括得瞭的。從中也感受到瞭譯者做瞭大量的資料查找以及整理工作,並站在讀者的角度對一些地方細緻地進行瞭注解。譯文讀起來順暢上口,最能完美錶達原文的意境,將原文的特殊字句翻譯齣來。這本書采取圖文並茂的形式,將莎士比亞的所處的曆史背景和生平經曆展現在讀者眼前。讀後我覺得自己漲瞭很多知識,對莎士比亞及其劇作的瞭解深入瞭很多。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有