- 麥傢、格非、李銀河、洪晃等齊聲推薦,獨立女性一生必讀的成長史詩。
- 世界文學泰鬥拜厄特,寫盡獨立女性的睏境與覺醒
- A.S.拜厄特被《泰晤士報》評為1945年以來英國50位偉大作傢之一
-《巴彆塔》文本壯闊宏大,女性覺醒的意誌篤定而漫長,如盤根在地下長。——麥傢
- 作品已風靡30多國:英、美、法、德、意、西、葡、俄、捷剋、瑞典、挪威、丹麥、芬蘭、中國、韓國、泰國……
- 我要全世界都聽見我的聲音,我曾被壓抑,但絕不沉默。
= 內容簡介 =
// 撐過去一天,再撐過去另一天,這究竟算什麼樣的人生?“很多人的人生。”//
弗雷德麗卡28歲,但她覺得人生已經快結束瞭。
象牙塔裏的思辨與詩意,在婚姻的巨塔裏一文不值:昔日的機智雄辯,被認為是喋喋不休;曾經的驕傲篤定,被當作輕浮愚蠢。
所有的失落、痛苦與掙紮,如今逐漸歸於沉寂,但隻有她自己知道,他們正在安靜的錶象之下尋覓一個裂縫。
一天深夜,丈夫嚮她砸來一把斧頭,終於打破她內心長久的沉默:
我曾是一個重要的人,我要讓全世界都聽見我的聲音!
= 媒體/名人推薦 =
◆ 這是被世界權威文學刊物《巴黎評論》譽為“重新定義瞭英國小說高度”的一部小說,文本壯闊宏大,女性覺醒的意誌篤定而漫長,如盤根在地下長。——麥傢
◆ 拜厄特在刻畫人物性格方麵簡直齣神入化。——托妮·莫裏森(諾貝爾文學奬得主)
◆ 這本書獨具匠心,包羅萬象而簡明扼要,還引述和辨析瞭D.H.勞倫斯、R.D.萊因、E.M.福斯特、卡夫卡和其他許多作傢的文學和心理學理論。——《衛報》
◆ 《巴彆塔》是一部人物飽滿、充滿激情的現實主義文學,富有想象力的文字爐火純青,兼具文學美感與思想深度,在展現作品藝術性的同時又給人以啓迪。它的偉大立意在英國小說中是罕見的。——《旁觀者》
◆ 她創作的情節如偵探小說般扣人心弦,而她的文字的質感——貫穿始終的象徵與隱喻,感官色彩濃厚的語言,字裏行間的智慧與戲謔——讓這部作品非同凡響。——《文學評論》
= 金句選摘 =
1.命運總是驟然降臨,齣其不意地在後腦勺給你一擊。
2.我是利奧的母親,我也是我自己,這兩件事是同樣的事實。
3.我們無比憧憬又極力美化的地方,也許是我們將要逃離的地方。
4.她沒有任何行李,她不想要這段人生中的任何東西。
5.希望就是人類最愉悅的沉淪。
6.人們總是和自己對婚姻的嚮往結婚。
##(因為是好友一鳴翻譯的,所以真的有認真看,邊看邊感嘆,這tm翻譯難度也太大瞭吧,我居然認識這麼厲害的朋友,人生又多照進瞭一道光。)這本書讓我想起以前看荊棘鳥的感覺,寓意大過內容。作者寫作風格華麗鋪張,意識流門檻也很高,但故事本身非常平淡緩慢,而且女主人設真的愛不起來。也許麯高和寡吧,我這種俗人還是更愛看一些節奏緊湊草蛇灰綫扣人心弦的小說。1000多頁啊,上一次看這麼長還是三體。。。。
評分##撐過去一天,再撐過去另一天,這究竟算什麼樣的人生?很多人的人生。//看到紙書瞭,很厚很厚,但做得挺精緻,手感不錯,封麵用心。
評分##三綫的故事敘述比較有吸引力,但除瞭華麗詞藻之描述外,彆無其他。
評分##撐過去一天,再撐過去另一天,這究竟算什麼樣的人生?“很多人的人生。”封麵很好。
評分##撐過去一天,再撐過去另一天,這究竟算什麼樣的人生?很多人的人生。//看到紙書瞭,很厚很厚,但做得挺精緻,手感不錯,封麵用心。
評分##(因為是好友一鳴翻譯的,所以真的有認真看,邊看邊感嘆,這tm翻譯難度也太大瞭吧,我居然認識這麼厲害的朋友,人生又多照進瞭一道光。)這本書讓我想起以前看荊棘鳥的感覺,寓意大過內容。作者寫作風格華麗鋪張,意識流門檻也很高,但故事本身非常平淡緩慢,而且女主人設真的愛不起來。也許麯高和寡吧,我這種俗人還是更愛看一些節奏緊湊草蛇灰綫扣人心弦的小說。1000多頁啊,上一次看這麼長還是三體。。。。
評分##(因為是好友一鳴翻譯的,所以真的有認真看,邊看邊感嘆,這tm翻譯難度也太大瞭吧,我居然認識這麼厲害的朋友,人生又多照進瞭一道光。)這本書讓我想起以前看荊棘鳥的感覺,寓意大過內容。作者寫作風格華麗鋪張,意識流門檻也很高,但故事本身非常平淡緩慢,而且女主人設真的愛不起來。也許麯高和寡吧,我這種俗人還是更愛看一些節奏緊湊草蛇灰綫扣人心弦的小說。1000多頁啊,上一次看這麼長還是三體。。。。
評分##撐過去一天,再撐過去另一天,這究竟算什麼樣的人生?“很多人的人生。”封麵很好。
評分##看瞭兩章,實在不喜歡這麼跳脫做作的文風,看瞭兩章放棄瞭
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有