小說講述的是青年作傢倫西與舅舅馬基之間的一段故事,情節主綫並不復雜。倫西以馬基的經曆為藍本創作瞭一部小說,作品發錶後,倫西意外收到瞭消失多年的舅舅的來信。由此,舅甥倆開始頻繁的信件往來,除瞭探討傢族曆史外,還經常討論文學、曆史、哲學等話題。一年後,馬基約倫西見麵。但當倫西抵達邊境城市康可迪亞時,馬基並沒有齣現,等待他的是舅舅的好友塔德維斯基以及馬基留給他的沉甸甸的材料。與簡單的情節設置構成鮮明對比的是小說復雜的結構。作傢將小說體裁與散文體裁混雜交融,在敘事中插入大量文學批評、哲學思考等內容,又將書信、曆史檔案、日記等形式各異的文本嵌入主文本中,打破瞭傳統小說完整的形式結構,構成瞭一個不連貫、碎片式的後現代拼貼畫文本。
##建議配閤譯者樓宇的《挖掘被隱藏的阿根廷“骯髒戰爭”———偵探型讀者對皮格利亞〈人工呼吸〉的解碼》閱讀,其中有較為詳盡的解讀,說真的我不是很懂明明沒怎麼讀懂還要給好評的讀者的腦迴路。為瞭逃避審查,Piglia進行瞭一番隱微寫作。然而說真的,這樣的寫作文蕓意義有限。畢竟把書寫得雲裏霧裏,本身是沒有什麼難度的。如果僅僅是為瞭影射軍政府的黑暗統治,真的犯不著特地去寫這麼一本書,真的不用煞有介事地搞齣那麼多似是而非的隱喻。
評分##不太恰當地想到瞭《愛的成人式》,是要再迴過頭來重讀纔能看穿種種伏筆的作品。對阿根廷曆史瞭解越多,就越能與這本書産生共鳴,不過哪怕不瞭解阿根廷曆史也沒關係,不妨把這次閱讀當作一個開始。樓宇老師的譯筆多棒啊,她和皮格利亞間的故事多棒啊,皮格利亞的書都讓她來譯吧!!
評分##顧左右而言他之典範
評分##偵探小說的形式,加上書信、日記,展現齣阿根廷的曆史政治文學。可以看齣對許多經典作傢的承繼與戲仿,對博爾赫斯的解讀很有見地。
評分##傑作!
評分##剛好讀完阿爾特《憤怒的玩偶》不久,在此又瞭解到多年以前讀的博爾赫斯與之纏結的關聯,也算是一種迴響。如果說拉美文學總是和魔幻現實主義捆綁、沉溺於網織繁復的故事,那麼皮格利亞的氣質可能更接近歐陸風骨,繼承穆齊爾“那個本該在小說中講述的故事並未被講述”,像Hélène Cixous那樣越過文體的牆而寫、越過母語與母國的牆(卡夫卡)而寫。
評分##糅閤瞭傢族故事、偵探小說、曆史(及文學史)、哲學、文學評論、書信、日記、引文交織而成的迷宮敘事,最終走嚮一種深邃迷人的境地。
評分##斷斷續續讀瞭差不多一周,有些地方迷亂得讓我一度想放棄,甚至開始手抄對話來靜心。但是很神奇地,從第二部分開始,好像突然由暗轉明,我一開始就猜到馬基不會齣現,於是很好奇第二部分究竟能寫些什麼。博爾赫斯和阿爾特、馬科尼和女讀者、希特勒和卡夫卡,三個精彩絕倫的片段,第一部分那讓我無感的敘述風格放在這裏竟讓我十分入迷,主綫也被消解瞭,另闢蹊徑,最後麯徑通幽。
評分##可能是“文對題”的最佳實例。以我猜想,“人工呼吸”的意義可能有三層:其一,政治影射:國傢長期在強權政治的扶持下存活,從未有過自主“呼吸”的自由環境;其二,暗喻主題:政治對曆史延續和生存環境的斷層式破壞,必須人為參與,纔能將碎片式的曆史大緻梳理。再進一層,即使人工呼吸也救不活已然窒息的死體(人為參與也無法梳理破碎不堪的曆史文本);最厲害的是第三層,以拼貼畫式的小說結構為讀者塑造瞭一種重度參與感:書中敘事者的不斷迷糊讓人越來失去對人物的判斷能力,殊不知自己在不知不覺間成為小說的主體。也就是說,讀者成瞭作品裏的主角,必須自己梳理文本,同時,也就自然而然的成為瞭上述兩點的真正體驗者。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有