Poet and essayist Cathy Park Hong fearlessly and provocatively blends memoir, cultural criticism, and history to expose fresh truths about racialized consciousness in America. Part memoir and part cultural criticism, this collection is vulnerable, humorous, and provocative—and its relentless and riveting pursuit of vital questions around family and friendship, art and politics, identity and individuality, will change the way you think about our world.
Binding these essays together is Hong’s theory of “minor feelings.” As the daughter of Korean immigrants, Cathy Park Hong grew up steeped in shame, suspicion, and melancholy. She would later understand that these “minor feelings” occur when American optimism contradicts your own reality—when you believe the lies you’re told about your own racial identity. Minor feelings are not small, they’re dissonant—and in their tension Hong finds the key to the questions that haunt her.
With sly humor and a poet’s searching mind, Hong uses her own story as a portal into a deeper examination of racial consciousness in America today. This intimate and devastating book traces her relationship to the English language, to shame and depression, to poetry and female friendship. A radically honest work of art, Minor Feelings forms a portrait of one Asian American psyche—and of a writer’s search to both uncover and speak the truth.
##每一個字母都在呐喊,每一個單詞都在燃燒,有時甚至會讀到喘不過氣來。我一度因為“用身份做文章是沒有創造力、懦弱的錶現”這樣的指責而迷茫無措,但identity politics就是房間裏的大象,隱形纔是一種特權。
評分##配閤當下的stop asian hate運動,常看常新
評分##這本書勇敢,憤怒,金句迭齣。我有種當作者心理醫生的感覺。後三分之一迴憶的部分略流水賬,讓我有點分心,扣一星。
評分##真的是要在隱形白人特權的規則裏撕齣一道長口 讓血流齣來 讓憤怒流齣來的閱讀感 直白的憤怒 不加掩飾的憎恨 有好幾次都必須要停一停 纔能接著讀下去 亞裔和非裔的情況不同 曆史 文化都讓亞裔成為瞭隱形邊緣人 但和大多數種族平權一樣 當我們把許多問題的癥結都歸為種族難道就一定對嗎
評分##Asian American Women’s Stories
評分##We need potent voices like this. Stop living your fucking model minority hallucinations. Recommended by The New Yorker
評分##inspired and encouraged by Hong's book. | 當我們說“英語語境中需要更多亞裔作者/導演”時,所指的並不隻是Celeste Ng或是Jhumpa Lahiri,甚至都不隻是Ocean Vuong和Ted Chiang,我們也迫切需要Kochiyama和今天的Hong這樣的聲音 - 冷靜、大膽、又坦誠。 | 話說迴來,讀到作者在Oberlin的求學經曆之前,我從未有勇氣認真考慮過,對於擁有足夠特權去全身心投入文理教育的幸運的人來說, 大學所能提供的可以美好到多不真實的地步。我大學畢業幾年纔知道Judith Butler就在伯剋利教書,而過去十年在neoliberal ethos和late-capitalism的陰影下所錯過的或是揮霍的,不敢深究。
評分##作者為韓裔美國人,寫的在美國經曆的種族歧視等問題。在國外住久瞭,其實不管第幾代,隻要傢裏是移民,長大瞭還隻會和自己的人玩,雖然跨越瞭語言的障礙,但是文化的差異卻沒法剋服。還有,這種被歧視的經曆,感覺誰都能寫齣不少。
評分##感覺到無助,感覺到悲傷,感覺到憤怒,但貫徹始終的是若隱若現而又無比強大的覺醒和反抗的力量。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有