Poet and essayist Cathy Park Hong fearlessly and provocatively blends memoir, cultural criticism, and history to expose fresh truths about racialized consciousness in America. Part memoir and part cultural criticism, this collection is vulnerable, humorous, and provocative—and its relentless and riveting pursuit of vital questions around family and friendship, art and politics, identity and individuality, will change the way you think about our world.
Binding these essays together is Hong’s theory of “minor feelings.” As the daughter of Korean immigrants, Cathy Park Hong grew up steeped in shame, suspicion, and melancholy. She would later understand that these “minor feelings” occur when American optimism contradicts your own reality—when you believe the lies you’re told about your own racial identity. Minor feelings are not small, they’re dissonant—and in their tension Hong finds the key to the questions that haunt her.
With sly humor and a poet’s searching mind, Hong uses her own story as a portal into a deeper examination of racial consciousness in America today. This intimate and devastating book traces her relationship to the English language, to shame and depression, to poetry and female friendship. A radically honest work of art, Minor Feelings forms a portrait of one Asian American psyche—and of a writer’s search to both uncover and speak the truth.
##This book enrages yet empowers you
评分##配合当下的stop asian hate运动,常看常新
评分##因为最近BLM的事情产生了很多思考,意识到至少黑人敢并肯发声,而Asian American却在历史的洪流中在美国这个多元社会中变得愈发透明。这时候读到这本书,感觉timing是很微妙的,给了我很多启发,补充了很多信息。即便不是Asian American,共有的很多特征都让我们无法与这个群体在美国的待遇和struggle完全割裂开来。前路漫漫,希望有力者出力,有声者发声,为了未来的可能性努力。structural racism不好改变,但学习黑哥黑姐的勇气,总会被松动的。
评分##inspired and encouraged by Hong's book. | 当我们说“英语语境中需要更多亚裔作者/导演”时,所指的并不只是Celeste Ng或是Jhumpa Lahiri,甚至都不只是Ocean Vuong和Ted Chiang,我们也迫切需要Kochiyama和今天的Hong这样的声音 - 冷静、大胆、又坦诚。 | 话说回来,读到作者在Oberlin的求学经历之前,我从未有勇气认真考虑过,对于拥有足够特权去全身心投入文理教育的幸运的人来说, 大学所能提供的可以美好到多不真实的地步。我大学毕业几年才知道Judith Butler就在伯克利教书,而过去十年在neoliberal ethos和late-capitalism的阴影下所错过的或是挥霍的,不敢深究。
评分##每一个字母都在呐喊,每一个单词都在燃烧,有时甚至会读到喘不过气来。我一度因为“用身份做文章是没有创造力、懦弱的表现”这样的指责而迷茫无措,但identity politics就是房间里的大象,隐形才是一种特权。
评分##真的是要在隐形白人特权的规则里撕出一道长口 让血流出来 让愤怒流出来的阅读感 直白的愤怒 不加掩饰的憎恨 有好几次都必须要停一停 才能接着读下去 亚裔和非裔的情况不同 历史 文化都让亚裔成为了隐形边缘人 但和大多数种族平权一样 当我们把许多问题的症结都归为种族难道就一定对吗
评分##这本书勇敢,愤怒,金句迭出。我有种当作者心理医生的感觉。后三分之一回忆的部分略流水账,让我有点分心,扣一星。
评分##配合当下的stop asian hate运动,常看常新
评分##作者为韩裔美国人,写的在美国经历的种族歧视等问题。在国外住久了,其实不管第几代,只要家里是移民,长大了还只会和自己的人玩,虽然跨越了语言的障碍,但是文化的差异却没法克服。还有,这种被歧视的经历,感觉谁都能写出不少。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有