羅生門

羅生門 下載 mobi epub pdf 電子書 2026

【日】芥川龍之介
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

用戶評價

評分

##看這本小說,覺得中日文化相差還不遠,彼此還能交流,因為用典方麵還是有所通融,但現在呢?日本的文學作品少有中國影子,多是現代化的風格,而中國又處於一個不夠現代化的過渡時期,自然理解日本作品就有隔閡瞭,不得不說被拉開瞭差距。至於芥川龍之介,少數作品真是驚歎號般的,令人沉迷不已,不禁感歎這得耗盡多大纔思方可寫齣如此傳神作品?!但也有美中不足,就是纔思有枯竭的樣子,有些小說就一般般,及格水平,對比起來,真是太讓人懷疑是否為芥川作品瞭。

評分

##把這本書讀完瞭,羅生門卻印象不深,反而地獄變這篇文章印象深刻,這篇文章真的是日本殘酷美學的代錶之作。其實短篇小說要比長篇小說厲害,因為這樣更能考驗作傢寫作的功力。芥川龍之介真的是纔華橫溢,把各種傳說,宿命,信仰,曆史都融進他小說裏,最後的本質每個故事都是積極嚮上,甚至讓人嚮善的,這就是文以載道的最好詮釋。

評分

##地獄變最佳

評分

##2020閱讀

評分

##2020閱讀

評分

##寫盡人間善惡美醜。

評分

##非常日式怪奇物語式的短篇小說集,不管是故事本身的設計還是芥川洗練的文風都讓小故事們多瞭些雋永的韻味,仿佛是在歲月裏磋磨流傳下來的,讓我一度懷疑很多篇章是民間傳說收錄——不過也不乏有類似的改編,《魔術》一篇我記得有讀過很類似的故事,《蜘蛛絲》則是基督教“一個蔥頭”故事的翻版。芥川很會冷靜剋製地寫人性,不知是否因為這個緣故,整本書到處充滿寥落孤冷之感,像是看透瞭人性,也是典型的日式美學質感。在這樣的筆韻下,哪怕是《南京的基督》《杜子春》《鞦山圖》這樣背景在中國、故事很中國的三篇也顯得瘦削,而不是中式風格骨子裏的敦實,這樣的氣質碰撞彆有一番韻味。PS.這個版本紙質很差,譯者沒名氣,但譯筆意外的不錯,尤其對於景物描寫類的措辭,很美。

評分

##一天之內乾掉,原本想的是短篇小說嘛,看幾篇就可以放下,隨時拿起不影響連貫性。誰承想,打開就放不下瞭。還給孩子們讀瞭其中的《杜子春》,實在精彩,這得益於芥川收到中國文化的影響很大,讀他的文字沒有隔閡感。讀的過程中,我會被他筆下的那種暗黑美學所打動,還有裏麵的人性與哲思。總之,裏麵有很多東西值得挖掘和探討。

評分

第一次看芥川,《地獄變》牛到無以復加。一定要看這本,這個譯者叫靜遠,很無名,卻很神。剛剛搜到上海譯文的版本,譯得詰屈聱牙,看起來文辭華美,實則不是人話。這個野雞譯本反而曉暢活潑,平白有緻。對,這本是我在京東上一塊錢一本買的,簡直是地攤淘到寶的神奇。最後,一定要看看這個版本的《地獄變》。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有