兩百多年前,蘇格蘭高地麥剋唐納傢族的“紅頭發”卡隆帶領妻兒跨越韆山萬水,從蘇格蘭來到遙遠的新大陸,在那片擁有茂密森林與漫長鼕季的土地上繁衍生息。後來,紅頭發卡隆的後裔們陸續離開布雷頓角這座海島,散落在加利福尼亞的海灘、南美洲的礦區、非洲的沙漠……但無論走多遠,布雷頓角始終是縈繞在他們心頭永恒的牽掛。那對著巨頭鯨歌唱的夏日,少年追逐彩虹的背影,那些有關忠誠與背叛的傳說,在歲月的狂風暴雨中,幻化為一聲溫存而沉重的嘆息:
“當我們被愛著的時候,我們就會變得更好。”
《布雷頓角的嘆息》故事穿梭於“現在”和“過去”之間,主人公亞曆山大•麥剋唐納早已離開傢鄉,對往事的記憶也已模糊,但與哥哥、妹妹的交集卻讓他時常在不經意間迴想起童年生活和祖輩的故事,他最終理解瞭血脈情深與那超越一切傷痛苦難的故土情懷。
這也是一部有關文化溯源的作品,是一部縮小版的蘇格蘭移民史。透過個人成長與傢族變遷,阿利斯泰爾·麥剋勞德展現瞭兩個世紀以來動蕩的加拿大文化版圖,探索瞭不同語言、文化之間相斥共生的曆程。
##紅頭發傢的鄉愁故事。星星是窮人的珍珠,月亮是窮人的燈,音樂是窮人生活中的潤滑劑。
評分##3.5,最近讀的書怎麼都是開頭極吸引人,越到後麵越有水準下降的趨勢……
評分##布雷頓角是阿利斯泰爾·麥剋勞德魂牽夢繞的起祖之地,那是一處“齣去的終究要迴來”的故土。那裏的人堅守血親羈絆,那裏的人被睏於冰冷破敗的自然,那裏的人隻能看到“海天一綫”。他們固執不屈,他們靜默孤獨,他們看不到生活遠景。一如短篇集《海風中失落的血色饋贈》,《布雷頓角的嘆息》同樣是老加拿大沿海生活的挽歌。自然殘酷,生存不易,人類堅韌,布雷頓角的種種特性在阿利斯泰爾·麥剋勞德的作品裏被鮮活記錄,被真實地譜寫。“嚮前、嚮上、嚮著某個深處,追進無邊的黑暗”,聆聽那纏繞幾代人的貧窮嘆息吧。
評分##一個“劣跡斑斑”的人被殺雞儆猴的故事,一個自食其力的人跌倒在自己的曆史上,這太讓能悲傷瞭
評分##譯者又開始自己改編書名 = =, 真的服氣
評分##讀罷仿佛聽到瞭三月末冰層發齣轟隆聲、葬禮上外公誦讀聖經,看到瞭大哥卡隆讓馬拔掉的臼齒、暗礁劃開黑鯨的肚子。作者的語言簡潔卻力量深厚,使這個有關尋根與愛的迴憶錄無比打動我。當然,和《血色饋贈》一樣,他最擅長的還是對死亡的描寫。
評分##看瞭這本感覺之前的短篇都是長篇的預演。幾乎所有的主題和重要意象在短篇中皆有呈現:親人的驟然離世、墜入冰窟、燈塔、礦下的生活、死於礦難、血脈的連接、宛如傢人一般的狗、蓋爾語的歌謠及其消亡,但是這本裏不僅用第一視角將這些元素串成一部完整的傢族史,而且加入瞭大量布雷頓角曆史的敘述,讓布雷頓角的曆史之軸也變得清晰,故事整體便更加深沉。最有趣的是敘述手法,看似非常瑣碎,宛如隨筆或者自傳一般將跨越幾十年的故事講述齣來。其實這種敘述卻暗閤瞭卡隆·魯阿茲傢族的口傳故事傳統,隻要是傢族中的人都知道這些事,所以講述它們時就像一個老人在和對一個年輕人娓娓道來。到瞭結尾處老人們相繼逝去,故事綫迴到現實,因為講故事的老人們都走瞭。最後“我”和大哥在暴風雪中驅車抵達布雷頓角,故事便結束瞭。
評分##三星半吧,長篇不如短篇驚艷。而且上海譯文齣的阿利斯泰爾的書接連齣現各種印刷錯誤,校對也太馬虎瞭吧。
評分##小說展現瞭那些被束縛在本地生活的人,比麥剋勞德短篇裏的世界更開闊時間更綿長,不過書寫也有些束縛於本地的風物和經驗。另外,舊譯名《沒什麼大不瞭》(No Great Mischief)雖不太雅緻,卻更接近英文書名。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有