發表於2024-11-14
作者簡介
[加拿大]羅斯瑪麗·沙利文ROSEMARY SULLIVAN
加拿大知名作傢,2012年沙利文因其對加拿大文化的貢獻而獲得“加拿大勛章”。著作包括獲得加拿大總督學術奬的《影子製造者:格溫德琳·麥剋尤恩》,還有《欲望迷宮:女人的激情和對浪漫的癡迷》《心靈:伊麗莎白·斯馬特傳》等。她的新書《對安妮·弗蘭剋的背叛:一起懸案調查》已在多個國傢齣版發行。
譯者簡介
陳小慰福州大學外國語學院教授。兼任中國翻譯協會理事兼專傢會員、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會專傢委員會委員、福建省翻譯協會副會長等。齣版《使女的故事》《上海孤兒》《藍色虛擬空間》《以賽亞·伯林書信集》,以及《印象福建》《鼓浪嶼》《福建見福》(三部均為漢英雙語版)等譯著共 14 部。已完成各類翻譯任務數百萬字。2024年榮獲中國翻譯協會“資深翻譯傢”榮譽稱號。
《使女的故事》作者瑪格麗特·阿特伍德的權威傳記!
精選26張照片,串聯起女性傳奇作傢瑪格麗特·阿特伍德的創作曆程。
女作傢的正確道路不是全力以赴攻破男性設置的街壘,而是讓自己成為一個更好的作傢。
阿特伍德的父親是一位昆蟲學傢,六個月大的她被放在背包裏開始瞭長達十年的叢林生活,後來成為她第一任丈夫的吉姆·波爾剋說:“她是名副其實的叢林之子。”在阿特伍德齣生的那個時代,女孩們還會因為創作野心而受到打壓,但是她卻堅信自己要寫詩,要成為作傢。這一點從未改變,無論是她在“波希米亞使館”參加文學活動時,在多倫多大學和哈佛大學求學時,還是在一傢市場研究公司做小職員時。通過作者的描述,一位傑齣作傢的職業生涯圖景徐徐展開,她“永不停步”的獨門創作秘籍慢慢顯露:為何她能創作齣《可以吃的女人》《使女的故事》《貓眼》這樣的作品?她的創作中有多少亦真亦幻的部分?她的藝術創作與個人生活又具有怎樣的情感關聯?如今,年逾八十的她,依然筆耕不輟,跨越題材,打破桎梏,永不停步地在創作。
永不停步 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
永不停步 下載 mobi epub pdf 電子書##我很喜歡這本阿特伍德傳記,很喜歡作者刻意選擇的距離感,也很喜歡她在慎重思考之後所采取的“站位”和角度。不去關注生活的八卦和日常,而是“在塑造她的文化及其創作思想之間建立連接”。不因阿特伍德的性彆和寫作者身份而去聚焦細碎而無意義的吃喝拉撒的記錄,這纔是尊重阿特伍德和她所發齣的警告的態度。這本傳記關心的是阿特伍德的創作——她如何成為我們讀者所知的那個寫作者,到底是什麼(天分?機運?環境?選擇?)能讓這些震動靈魂的故事和詩歌都從一個人口中齣來、從筆下齣來、從打字機裏齣來?而如果你恰好既是阿特伍德的讀者又是一個有野心的寫作者,你跟阿特伍德的差距在哪裏、你如何能更靠近一點這位讓你無法望其項背的偶像、哪怕不成為下一個阿特伍德也更接近一點那種現實與警告、反思與幻想、科學公理與細膩觀察之間絕妙的平衡?
評分 評分##思維和想象力纔是真正快樂生活的核心,這是阿特伍德用她的經曆寫就的妙方。 關於阿特伍德的創作生活: 她對每天的寫作時間做瞭精心安排。每天四小時,每周五天,利用下午時間專門寫作。 倘若是專注於一本新小說,她可能也會在晚上寫。她通常在彆處辦公,不在傢裏。 她對愛情關係的思考: 她幻想中的愛情即兩個人以旗鼓相當的身份相遇,保持各自的差異,而不是像古老浪漫比喻那樣,注定相遇,注定閤二為一。 她不認為男人對女人/女人對男人不可或缺。這樣很好,你不會感到束縛,你不是缺瞭這個人不行。如果你喜歡,盡可以和他們在一起。 她認為最好從二人世界之外的角度思考自己,創造性地參與世界。我們都必須為自己負責。作為一個作傢,她有責任自己謀生。 以上哪怕放在現在,都是流行的,客觀的,前衛的…她真是無可辯駁的魅力女性。
評分中信無界齣品的《永不停步》為我們展現瞭這位文學巨匠的非凡纔華與堅韌精神。作為創作瞭《使女的故事》並成功將其改編為高分美劇的作傢,阿特伍德以其深刻的洞察力和獨特的敘事風格贏得瞭全球讀者的喜愛。如今,盡管已經年過八十,她依然保持著旺盛的創作欲 望,不斷為我們帶來...
評分##“她認為:‘女作傢的正確道路不是全力以赴攻破男性設置的街壘。(也不是企圖操控一切,唯女性為大。)……正確的道路是讓自己成為一個更好的作傢。’”幾年前讀到《使女的故事》,看過訪談,給我留下深刻印象的還是阿特伍德本人,“她散發齣一種其他人都沒有的自信。她知道自己是誰,知道生活是什麼,知道如何堅持寫作”。這本傳記是將阿特伍德的成長,置身於加拿大文學發展的時代之中。她與其他作傢一道,身體力行地為加拿大獲得民族文化身份盡自己的力量,也幸福地與傢人生活在一起。很開心在傳記接近尾聲時,讀到阿特伍德如願成為瞭一位母親。
評分 評分##傳記寫法上是我喜歡的那種類型,從阿特伍德童年的叢林生活寫起,涵蓋瞭個人經曆與作品分析,更多的是她對寫作、生活、女性主義的卓識,阿特伍德關於詩歌與小說的觀點是我沒想到的,此前我一直認為兩者的語言是衝突的,而她指齣進行這兩種創造是一種平衡,以免走進那條“沒有齣口的,漫長的黑暗隧道”。與歐茨的對談,阿特伍德直言不喜歡“女王”的稱呼,“這樣的頭銜是對眾多優秀女作傢的侮辱”。讀完纔發現,這麼厚的一本傳記,內容如此豐富,幾乎隻書寫瞭1976年之前的阿特伍德,而《使女的故事》齣版則在將近十年之後,不用說往後更多的佳作,令人感嘆創造力之豐富,衷心希望她永不停步。
永不停步 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024