| 商品基本信息,請以下列介紹為準 | |
| 商品名稱: | 戰國策(中華國學經典精粹·曆史地理必讀本) |
| ISBN: | 9787550243750 |
| 齣 版 社: | 北京聯閤齣版公司 |
| 定 價: | 12 元 |
| 作 者: | 張潔/譯 |
| 其他參考信息(以實物為準) | ||
| 裝幀:平裝 | 開本:32開 | 語種:中文 |
| 齣版時間:2015-07-01 | 版次:1 | 頁數:160 |
| 印刷時間:2015-07-01 | 印次:1 | 字數:130韆 |
| 目 錄 | |
【戰國策 目錄】 東周策 秦興師臨周而求九鼎……… 005 秦攻宜陽…………………… 007 東周欲為稻………………… 008 周文君免工師藉…………… 009 溫人之周… ……………… 010 杜赫欲重景翠於周………… 010 昌他亡西周………………… 011 西周策 薛公以齊為韓、魏攻楚… … 012 秦令樗裏疾以車百乘入周……………… 013 雍氏之役…………………… 014 司寇布為周zui謂周君……… 015 秦欲攻周… ……………… 016 秦策 蘇秦始將連橫……………… 018 秦惠王謂寒泉子曰………… 024 說秦王曰…………………… 024 司馬錯與張儀爭論於秦惠王前………………… 032 楚攻魏…………………… 034 張儀又惡陳軫於秦王……… 034 陳軫去楚之秦……………… 035 齊助楚攻秦………………… 037 楚絕齊……………………… 040 醫扁鵲見秦武王…………… 042 秦武王謂甘茂曰…………… 042 甘茂亡秦且之齊…………… 044 秦宣太後愛魏醜夫………… 046 秦客卿造謂穰侯曰………… 047 範子因王稽入秦…………… 048 範雎至秦………………… 050 範雎曰……………………… 056 天下之士閤從相聚於趙…… 058 應侯失韓之汝南…………… 059 秦攻邯鄲………………… 060 蔡澤見逐於趙……………… 062 秦昭王謂左右曰…………… 068 秦王欲見頓弱……………… 070 說秦王曰…………………… 071 或為六國說秦王曰………… 077 謂秦王曰…………………… 078 秦王與中期爭論…………… 081 濮陽人呂不韋賈於邯鄲…… 081 文信侯欲攻趙以廣河間…… 084 文信侯齣走………………… 086 四國為一…………………… 090 齊策 靖郭君將城薛……………… 094 靖郭君善齊貌辨…………… 095 成侯鄒忌為齊相…………… 097 田忌亡齊而之楚…………… 097 鄒忌修八尺有餘…………… 098 秦假道韓、魏以攻齊……… 100 秦伐魏… ………………… 101 蘇秦為趙閤從……………… 103 張儀為秦連橫說齊王曰…… 105 張儀事秦惠王……………… 106 昭陽為楚伐魏……………… 108 秦攻趙長平………………… 109 楚王死……………………… 110 齊王夫人死………………… 114 孟嘗君將入秦……………… 115 孟嘗君捨人有與君之夫人相愛者………… 116 孟嘗君齣行國……………… 117 齊欲伐魏…………………… 119 齊人有馮諼者……………… 119 先生王鬥造門而欲見齊宣王……………… 123 齊王使使者問趙威後……… 125 齊人見田駢曰……………… 127 齊負郭之民有狐咺者正議…… 127 齊閔王之遇殺……………… 129 楚策 魏王遺楚王美人…………… 131 趙策 鄭同北見趙王……………… 133 趙太後新用事……………… 134 魏策 知伯索地於魏桓子………… 138 韓策 史疾為韓使楚……………… 139 燕策 人有惡蘇秦於燕王者曰…… 140 張儀為秦破從連橫… …… 143 宮他為燕使魏……………… 144 蘇秦為燕說齊……………… 145 蘇秦自齊獻書於燕王曰…… 146 昌國君樂毅為燕昭王閤五國之兵而攻齊……… 148 宋衛策 公輸般為楚設機…………… 153 衛人迎新婦… …………… 154 中山策 陰姬與江姬爭後…………… 156 中山君饗都士大夫………… 158 |
| 精彩書摘 | |
東周策 秦興師臨周而求九鼎 【原文】 秦興師臨周而求九鼎①,周君患之,以告顔率②。顔率曰:“大王勿憂,臣請東藉救於齊。”顔率至齊,謂齊王曰:“夫秦之為無道也,欲興兵臨周而求九鼎,周之君臣內自畫計③,與秦,不若歸之大國。夫存危國,美名也;得九鼎,厚實④也。願大王圖之。”齊王大悅,發師五萬人,使陳臣思⑤將,以救周,而秦兵罷。齊將求九鼎,周君又患之。顔率曰:“大王勿憂,臣請東解之。”顔率至齊,謂齊王曰:“周賴大國之義,得君臣父子相保也,願獻九鼎,不識大國何途之從而緻之齊?”齊王曰:“寡人將寄徑於梁⑥。”顔率曰:“不可。夫梁之君臣欲得九鼎,謀之暉颱⑦之下、沙海⑧之 上,其日久矣。鼎入梁,必不齣。”齊王曰:“寡人將寄徑於楚。”對曰:“不可。楚之君臣欲得九鼎,謀之於葉庭⑨之中,其日久矣。若入楚,鼎必不齣。”王曰:“寡人終何途之從而緻之齊?”顔率曰:“弊邑固竊為大王患之。夫鼎者,非效醯⑩壺醬甀11耳,可懷挾提挈以至齊者;非效鳥集烏飛,兔興馬逝12,灕然13止於齊者。昔周之伐殷,得九鼎,凡一鼎而九萬人挽14之,九九八十一萬人,士卒師徒,器械被具15,所以備者稱此。今大王縱有其人,何途之從而齣?臣竊為大王私憂之。”齊王曰:“子之數來者,猶無與耳。”顔率曰:“不敢欺大國,疾定所從齣,弊邑遷鼎以待命。”齊王乃止。 【注釋】 ①九鼎:周王室的傳國之寶。 ②顔率:周王朝的大臣、謀士。 ③畫計:商量。 ④實:實際利益。 ⑤陳臣思:齊威王的名將田忌。古代陳字擬讀dien,田字讀dyen,二字幾乎同音。 ⑥梁:即魏國。魏惠王遷都大梁(今河南開封),故魏又稱“梁”。 ⑦暉颱:颱名。 ⑧沙海:地名。在今河南開封西北。 ⑨葉庭:地名。在今湖北華容。 ⑩醯(xī):醋。 11 甀(zhuì):甕。 12兔興馬逝:形容輕快。 13灕然:水滲流的樣子。 14 挽:牽引。 15被具:士卒運鼎需要準備的器具。 【譯文】 秦國齣兵逼近東周,嚮東周君索求九鼎,周君為此十分擔心,就與顔率商討對策。顔率說:“大王不必擔心,請允許臣嚮東去齊國求救。”顔率到瞭齊國,對齊王說:“如今秦國不講道義,打算嚮東周齣兵,嚮周君索求九鼎。我東周君臣在朝中商量,認為與其把九鼎送給秦國,不如送給貴國。您保存瞭麵臨危亡的周國,這是美名;得到瞭九鼎,這是很實在的利益。希望大王能考慮一下這件事。”齊王非常高興,齣兵五萬,任命陳臣思為將軍前往救助東周,於是秦兵撤迴。當齊王將要索求九鼎的時候,周君又擔心起來。顔率說:“大王不必憂慮,請允許臣去齊國解決這件事。”顔率來到齊國,對齊王說:“東周仰賴貴國的義舉,君臣父子纔得以保全,所以情願獻上九鼎,但不知道貴國從哪條道把九鼎運到齊國呢?”齊王說:“我打算嚮梁國藉道。”顔率說:“不可以。因為梁國君臣也想得到九鼎,他們在暉颱腳下、沙海邊上已經謀劃很長時間瞭。九鼎一旦進入梁國,必然齣不來瞭。”齊王又說:“那麼我打算嚮楚國藉道。”顔率迴答說:“不可以。因為楚國君臣也想要得到九鼎,他們在葉庭密謀很久瞭。假如經過楚國,九鼎也必定齣不來瞭。”齊王說:“那麼我究竟該從哪裏把九鼎運到齊國呢?”顔率說:“敝國也私下為大王憂慮這件事。這個九鼎並不像醋瓶子或醬罐子一類的東西,可 以懷揣手拿到齊國,也不像鳥聚鴉飛、兔跳馬跑那樣飛快地進入齊國。當初武王伐紂獲得九鼎之後,一隻鼎就用九萬人牽引,共有九九八十一萬人。士兵、工匠器械等準備物資也相當於這個數目。如今大王縱使有這等人力和物力,又從哪條道把九鼎運齣來呢?臣暗地裏一直為大王擔憂。”齊王說:“你屢次前來勸諫我,無非是不想把九鼎給我!”顔率解釋說:“臣怎敢欺騙貴國呢,隻要您趕快決定好搬運路綫,敝國一定把九鼎遷齣來,以便您隨時將其運走。”齊王隻好作罷。 秦攻宜陽 【原文】 秦攻宜陽①,周君謂趙纍②曰:“子以為何如?”對曰:“宜陽必拔也。”君曰:“宜陽城方八裏,材士③十萬,粟支數年,公仲④之軍二十萬,景翠⑤以楚之眾,臨山⑥而救之,秦必無功。”對曰:“甘茂⑦,羈旅也,攻宜陽而有功,則周公旦也;無功,則削跡⑧於秦。秦王不聽群臣父兄之議而攻宜陽。宜陽不拔,秦王恥之。臣故曰拔。”君曰:“子為寡人謀,且奈何?”對曰:“君謂景翠曰:‘公爵為執圭⑨,官為柱國⑩,戰而勝,則無加焉矣;不勝,則死。不如背秦,秦拔宜陽。公進兵,秦恐公之乘其弊也,必以寶事公;公仲慕公之為己乘秦也,亦必盡其寶。’”秦拔宜陽,景翠果進兵。秦懼,遽效11煮棗12,韓氏果亦效重寶。景翠得城於秦,受寶於韓,而德13東周。 【注釋】 ①宜陽:位於洛陽西南熊耳山北端,為韓國西陲的軍事要塞。 ②趙纍:周臣,身世不詳。 ③材士:指訓練有素的士兵。 ④公仲:韓相國,名倗。 ⑤景翠:楚國將領。 ⑥山:指伏牛山。 ⑦甘茂:下蔡(今安徽鳳颱)人,曾就學於史舉,學百傢之說, 被張儀、樗裏疾引薦給秦惠文王。秦武王曾派甘茂定蜀,委以左丞相。 ⑧削跡:除名,革除官職。 ⑨執圭:爵位名,為楚國zui高爵位。 ⑩柱國:楚國的zui高武官。 11效:獻。 12煮棗:魏國城邑,一說在今山東東明縣南,一說在今山東菏澤 市西北。 13德:感恩,感激。 【譯文】 |
這本書的編排邏輯非常清晰,雖然是經典匯編,但它並非簡單的原文堆砌,而是經過瞭細緻的梳理和結構重組。我注意到,它在關鍵的政治事件或外交博弈前後,會穿插一些簡短卻精準的“背景導讀”或“人物小傳”,這些補充材料如同一條條清晰的脈絡,有效地將零散的遊說辭令串聯起來,幫助讀者快速抓住核心矛盾和曆史脈絡。這種“導讀+原文+注釋”的三重結構,極大地降低瞭普通讀者研讀古籍的難度。它既滿足瞭傳統國學愛好者對原汁原味文本的追求,也照顧到瞭希望快速瞭解戰國策核心精髓的初學者,體現瞭編者深厚的學術功底和極高的用戶友好意識,在眾多“注疏本”中顯得尤為難能可貴。
評分總而言之,對於一位渴望觸摸中國古代政治智慧精髓的讀者而言,這套書提供瞭一個極佳的窗口。它不僅呈現瞭那個群雄逐鹿、人纔輩齣的時代圖景,更重要的是,它提供瞭一套審視權力運作、解讀人性博弈的古老範本。閱讀過程中,我時常會停下來思考,在信息不對稱、環境劇烈變化的情況下,如何做齣最有利於自身的長遠決策,這與現代人在快速變化的商業環境中麵臨的挑戰,有著異麯同工之妙。這本書的價值,已經超越瞭單純的曆史文獻範疇,它更像是一部關於“謀略”、“應變”與“生存哲學”的經典著作,讓人在閱讀曆史的同時,也深刻地反思瞭當下的自我定位與未來路徑。
評分這本書的裝幀設計著實令人眼前一亮,封麵采用瞭傳統的布麵精裝,觸感溫潤而厚重,透露齣一種曆史的沉澱感。打開書頁,內文的排版設計也相當考究,字體大小適中,疏密得當,即便是長時間閱讀也不會感到視覺疲勞。紙張的選擇也十分講究,略帶米黃色的啞光紙張,不僅保護瞭視力,更使得印刷的文字和配圖清晰銳利,墨色飽滿。尤其值得稱贊的是,書中對一些關鍵曆史事件和人物的插圖或地圖的呈現,不僅精美,而且極具參考價值,為理解復雜的戰國時局提供瞭直觀的輔助。這種從外在到內在的精心打磨,體現瞭齣版方對傳統經典的尊重與敬畏,讓人在捧讀之初就産生瞭一種莊重而愉悅的心情,仿佛穿越時空,與那位充滿智慧的古代說客進行瞭一場跨越韆年的對話。可以說,從藝術品鑒賞的角度來看,這本書本身就是一件值得收藏的精品,收藏價值遠超其內容本身所代錶的曆史價值。
評分閱讀《戰國策》的核心樂趣,無疑在於領略古代說客們那種高超的辯論技巧和層齣不窮的說服藝術。這本書簡直就是一本活生生的“說服力教科書”。裏麵的每一篇辭說,幾乎都是一個精心構造的邏輯迷宮,從開篇的巧妙鋪墊,到中間層層遞進的利害分析,再到結尾一錘定音的強力收束,無不體現齣對人心、權勢、時局的深刻洞察。我常常在想,如果將這些辭說用現代的商業談判或企業管理場景來模擬,其效力恐怕也絲毫不減。書中的比喻手法尤其精妙,常常引用百姓生活中的常識或自然界的現象來佐證深奧的政治道理,使得原本艱澀的道理變得通俗易懂,這不僅僅是修辭的勝利,更是智慧的閃光,值得反復揣摩,細細品味其中的說理藝術。
評分初讀此書,最直觀的感受便是其語言的醇厚與韻味,不同於現代白話文的直白與簡潔,那種古奧卻又擲地有聲的文言敘述,初讀時或許有些許門檻,但一旦沉浸其中,便會被其獨特的節奏感和強烈的畫麵感所捕獲。蘇秦的縱橫捭闔、張儀的舌辯群雄,那些曾經隻存在於教科書簡略記載中的謀略交鋒,在這裏被還原得淋灕盡緻,仿佛能清晰地聽到他們在朝堂之上唇槍舌劍的激昂聲。我尤其喜歡它對細節的刻畫,比如某次會盟前夜,某位謀士輾轉反側的心境,或是某個君王在重大決策前後的內心掙紮,這些細膩的情感描摹,讓冷冰冰的曆史事件瞬間充滿瞭人性的溫度和張力,使得原本遙遠的曆史人物變得鮮活立體,極大地增強瞭閱讀的代入感和曆史的真實性。
評分書很不錯,很滿意,物流也快
評分很如,很好!
評分在京東購物就是好,多快好省?
評分超喜歡曆史來著,這本書是很好的參考
評分非常非常喜歡
評分此用戶未填寫評價內容
評分物美價廉
評分超喜歡曆史來著,這本書是很好的參考
評分可以,質量一般,性價比高。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有