說實話,這本書的門檻並不低,對於初次接觸深度哲學著作的讀者來說,可能會有些吃力。不過,一旦你適應瞭它的節奏,那種智力上的滿足感是無可替代的。我尤其欣賞作者在處理復雜概念時所展現齣的那種毫不妥協的精確性,每一個用詞似乎都經過瞭韆錘百煉,力求錶達上的滴水不漏。特彆是關於知識論的那幾章,簡直是教科書級彆的示範,它教會瞭我如何去質疑那些被認為是理所當然的前提。這本書不僅僅是知識的傳遞,更是一種思維方式的訓練,它強迫你建立更堅固的論證基礎,去審視自己思維中的薄弱環節。
評分這本書的裝幀實在太精美瞭,皮革的封麵摸上去很有質感,而且紙張的質量也非常好,閱讀體驗一流。我拿到手的時候,首先就被那種沉甸甸的分量所震撼,一看目錄,果然名不虛傳,收錄的都是些經典中的經典。這本書裏對許多哲學概念的闡述都非常深入,讀起來需要集中注意力,但每一次深入思考都會有新的領悟。我特彆喜歡其中關於邏輯和語言分析的部分,作者的論證過程嚴密而清晰,仿佛帶著你一步步走進他的思想迷宮,最終豁然開朗。雖然有些章節確實挑戰瞭我現有的認知框架,但正是這種挑戰,讓我對世界有瞭更深刻的理解。對於嚴肅的哲學愛好者來說,這絕對是一筆值得的投資,它不僅僅是一本書,更像是一份可以反復品味的知識寶藏。
評分我是在一個雨天的下午開始閱讀這本書的,那氛圍簡直是絕配。這本書的排版非常注重讀者的舒適度,字號適中,間距閤理,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。內容方麵,我不得不提一下其中關於信仰與理性的討論,作者的視角極其獨特,他並沒有簡單地將兩者對立起來,而是展現瞭一種復雜的相互作用關係。那種深思熟慮後的結論,讓人不得不佩服其思辨的深度。我常常會讀完一個章節後,放下書本,凝視窗外,細細琢磨作者提齣的那些尖銳問題,感覺自己的思維都被激活瞭。這本書的價值在於它引導你思考那些宏大且永恒的命題,讓你在紛繁的日常事務中,找到一片屬於純粹思想的淨土。
評分這本書的翻譯質量令人印象深刻,語言流暢自然,絲毫沒有那種生硬的“翻譯腔”,這對於理解原本就復雜的德先生的著作來說,至關重要。我特彆欣賞譯者在處理一些專業術語時的處理方式,既保留瞭原文的準確性,又兼顧瞭當代讀者的閱讀習慣。在閱讀過程中,我發現自己時常會去查找相關的曆史背景資料,因為作者的論述常常根植於他所處的時代背景,瞭解這些,能讓我更好地進入他的語境。這本書的厚度本身就是一種承諾,承諾著一次深刻的思想旅程,而它也確實兌現瞭這份承諾,讓我對某些根深蒂固的信念産生瞭必要的動搖和重塑。
評分這本書的選材真是太棒瞭,它就像一個思想的萬花筒,從最基礎的邏輯推理,到最前沿的科學哲學探討,都有涉獵。我個人對其中關於科學方法論的批判性分析深感興趣,作者沒有盲目推崇科學,而是以一種審慎的態度去解構科學的局限性,這極大地拓寬瞭我的視野。我感覺這本書像是為我定製的一位頂級的導師,他不會直接給齣答案,而是通過提齣更巧妙的問題,引導我自行探索。讀完之後,我感覺自己在麵對日常生活中的各種信息和觀點時,都能多一個冷靜分析的維度,這種實用性,遠超我最初的預期。
評分哈耶剋曾經把學者分為“頭腦清楚/頭腦模糊”兩大類型。這一纔智類型的劃分突齣學者思維清晰度上的差異:清明的學者澄澈,而模糊的學者麯摺於山重水復。“頭腦清楚型”(clear-minded type)學者有很強的學習能力,能把與現在有關的、人類過去的經驗與思想,在他們的頭腦中重新組織一遍,然後用簡明的語言清楚地錶述齣來,人類文明的傳承主要依靠這類學者的努力;“頭腦模糊型”(woolly minded type)學者的著作艱深晦澀,但他們能夠在睏思中發現新的思想,具有很強的原創能力。哈耶剋例舉的“頭腦清楚型”學者的範例,恰恰就是這個羅素。這本《哲學問題》,正如羅素那本早在書界流行的《西方哲學史》一樣,有很好的清晰度。它站在哲學史的一個高點上,如在澄澈明淨天氣裏,極目遠眺,華嚴世界,盡收眼中。對各傢學說,羅素都有清明的理解,敘述平易,批判客觀。例如第八章裏說起康德學說來,比康德本人還說得明白;而批判起康德來,也正應瞭金庸小說中桃花島武功“蘭花拂穴手”的四字訣:“快、準、奇、清”,齣招並不緊迫狠辣,卻是弧綫清晰,氣度閑雅,輕描淡寫,行若無事而正中要害。四字之中最難的“清”字訣,對羅素這種特質的智者卻是信手得來。
評分治學的途徑,大略有兩路:或從“信”入,或由“疑”齣。學者之中,思路清晰的人,走“信”的一路居多。因為他主“信”,存疑的東西便會在他的思路中被擱置甚至排除,去瞭枝枝蔓蔓,留下清晰的骨乾,從而建構起一個嚴整方正的體係(我們可以參考羅素書中末二章談黑格爾,黑格爾就是這個類型的)。不過,明晰加輕信,不是走嚮獨斷,就是流於浮薄。此一類型的人不適閤寫哲學入門書,因為他容易拿他信的那一套來嚇人唬人(哲學這門學問本身就夠嚇人唬人的瞭,對初學者,我們需要一個為哲學“祛魅”的人),又由於他的知識建立在信仰之上,所以對於不屬他那一門派的、他不“信”的學說,他不容易“進入”,說起來就難免浮於錶麵,“隔”上一層(“甲乙丙丁、開中藥鋪”的哲學史,書店裏觸目皆是)。而羅素的明晰,不是來自輕信,來自懷疑:
評分《羅素文集(第2捲):哲學問題、宗教與科學》收錄瞭羅素的兩部作品。《哲學問題》主要是討論形而上學和知識論的問題。該書是研究羅素早期思想的一部重要著作。《宗教與科學》則曆述瞭自文藝復興以來科學與神學的衝突和鬥爭,每次鬥爭的結局總是科學戰勝神學。
評分這次京東優惠力度確實大,很多一直想買的書都下手瞭,希望這種活動以後也有。滿意,好評
評分不錯很好讀起來感想很多
評分6.1買的,湊瞭7張單買齊一套,內容和包裝都太正瞭
評分不錯很好讀起來感想很多
評分綜觀中國女性主義文學批評的成就與現狀,我們也看到其中存在著的一些不足之處:一、中國女性主義文學批評缺乏中國的理論與話語。由於中國女性主義文學批評是基於西方女性主義文學批評理論,因此在研究過程中的理論、話語、方法基本沿用西方的,有時甚至可以說全盤照抄。由於東西方女性主義文學批評的齣發點、立足點等不同,由於東西方文化與女性文學本身的不同,在以西方女性主義理論與方法對中國女性文學的批評中,常常有與文學實際的脫節疏離之處,甚至有時成為隔靴搔癢難以貼肉。二、中國女性主義文學批評缺乏對於女性文學的詩性觀照。由於西方女性主義批評是基於對女權政治的關注,對婦女解放的關注,因此西方女性主義文學批評從某種視閾看是一種政治學批評、社會學批評,因此大多忽略對於女性文學的詩性觀照。在西方女性主義批評理論的影響下,中國女性主義文學批評也很少從文學特性的角度研究女性文學,而往往僅從女性意識、性彆抗爭、女性命運、婚戀主題等社會學的視角進行研究,而甚少從文體特徵、敘述方式、語言風格、象徵隱喻等視閾展開批評,以緻使女性主義文學批評疏離瞭詩性觀照,僅僅成為瞭一種社會學的批評。三、中國女性主義文學批評缺乏更為深入的文化觀照與探析。女性文學的創作是深刻地烙著民族文化烙印的,每一個民族的女性文學總有其獨特的文化特質,一定的文化也規範著影響著女性文學的創作與嬗變。女性主義文學批評應該關注文化,從文化視閾觀照女性文學,從女性文學視角探析文化的特性與流變,纔能使女性主義文學批評更加走嚮深入。
評分我們有力的道德就是通過奮鬥取得物質上的成功;這種道德既適用於國傢,也適用於個人。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有